這部國外影片的演員陣容很強大,都是英國實力派演員參與,特別是福爾摩斯兄妹的演員演技特別棒!第二部圍繞伊諾拉破解的第二個案件,主題是最早的為維護女性權益而發(fā)起的罷工運動,女性力量滿滿 ~這一部作品中,能夠明顯地看到妹妹福爾摩斯的成長!她不再依賴于哥哥,哪怕受邀一起工作,也要堅持成為一個獨立的偵探!最后所有女工團結(jié)發(fā)聲,腳踏地板的震震聲太激動人心了!我們女性要靠自己去努力去爭取,也要團結(jié)起來共同面對?;蛟S這就是我們女性同胞真正的出路!
3.5星 這部劇情比第1部好太多了,講述底層女性與腐敗的政治人物和絕對權利之間的革命戰(zhàn)斗,像極了歐美版“掃黑”。這部終于可以讓我自愿看下去了,相比上部也有了詳細的推理過程而不是女主迷惑的誤打誤撞推動案情發(fā)展,但導演還是忘不掉那個令人感到十分傻缺的鏡頭內(nèi)心獨白,真的是太尷尬了,尤其是在打斗中突然對著鏡頭很認真的描述自己的戰(zhàn)斗技巧,然后敵人又突然停手等待女主描述完再繼續(xù),這種段落其實完全沒必要,導演不會覺得這段很幽默吧?還有上一部的男主在這部也很垃圾,剛開始一點肉搏技巧都不會,下一秒因為女主生命垂危,就直接一拳KO身強力壯的警探,戰(zhàn)力忽高忽低實在的逆天。如果(福爾摩斯沒有小姐)而是大超亨利·卡維爾飾演的福爾摩斯獨角戲可能我會更感興趣吧。小11的演技還是無法駕馭這種電影的主角,和上部貴族男主的愛情線講述的過于草率,導致比較尷尬,希望少一點女權主義而是認真講述劇情。
這部電影對女性話題有著非常深的討論~也戳中了我們一些影迷觀眾的共情點,內(nèi)容以人物成長這一普世主題與當下觀眾達成共鳴。主人公伊諾拉以勇氣與智慧打破了世俗的偏見,掌握了自己的命運。全套劇照風格復古而且布光典雅,很有古典主義的韻味。整部影片都以女性為主,連莫里亞蒂也是女性,女權系電影崛起,真的要致敬獨立自我的女性們!容內(nèi)容豐富,劇情也特別飽滿,尤其是每一個人的人物性格也特別鮮明,這部懸疑片既搞笑又歡樂,還有甜甜的戀愛也為影片加分不少。
【短評真搞笑啊??都拍福爾摩斯小姐了,不加性別議題還解構啥福爾摩斯“先生”,創(chuàng)造啥福爾摩斯“小姐”啊…還有啥《福爾摩斯小姐》換夏洛克當主角,別拍“小姐”了?不如你別看了,“先生”這么多版不夠您看么???】
對于嘲子供向,可能還真說對了,一個未成年主角結(jié)交伙伴與家人和解開啟冒險加入打斗化險為夷的稚嫩熱血少年漫,一個反傳統(tǒng)語境的新解童話,以女性話語解構的全新福爾摩斯——當名鎮(zhèn)世界耳熟能詳?shù)拇髠商接袀€同樣聰慧、勇敢的妹妹那將是個怎樣的故事?當以女性為主角的童話不再靠男人或愛情獲得救贖,在這男性中心社會中女性要如何自我實現(xiàn)既而開創(chuàng)全新世界呢?…很喜歡這部母親帶伊諾拉越獄時說的一段“你們的目標是找到自己…你不靠別人也可以活得很好,但和別人在一起,你能做出了不起的事…”既教了人獨立,又教人不排斥伙伴,還告訴你可以完成了不起的事…希望兒時童話就有人來傳遞這樣“簡單”的道理…
我想如果只是想拍個推理偵探故事完全沒必要給家喻戶曉的經(jīng)典角色造個離經(jīng)叛道的妹妹和反叛出走的母親,可以創(chuàng)造個新偵探或者直接夏洛克,既然把鏡頭對準福爾摩斯“小姐!”那必然想展開性別議題、開啟權力關系變革。批判這片推理、故事幼稚…倒沒問題,但因為性別議題,因為zzzq去批判的比起講不出理由來些“倒也不是反對zzzq,但…”實際就大方承認在misogyny、racism吧…
這片就是在各方面玩一種很新的東西,打破長久的既定規(guī)則,將一切解構后再重塑,比如火柴女孩們罷工部分,工頭說這世界一直是這樣運作的,而Sarah高喊是時候?qū)Υ藄ay no了…以為是由夏洛克衍生出妹妹和母親,實則告訴是倆女人塑造了夏洛克,母親從小灌輸獨立,而伊諾拉給他帶去伙伴…包括備受吐槽的拍攝手法—打破第四面墻跟觀眾對話,直接“反抗”傳統(tǒng)鏡頭語言了…雖然這有些像反抗期少年為反叛而反叛,刻意且幼稚但卻有種全新的生機勃勃,再加幼稚”推理“幼稚”打斗,“老朋友”看太脫線太理想主義,“小朋友”看“童話”就正好。
(最后很想說我們從小就在男性中心的故事中浸淫太久,仿佛那些天馬行空機智無畏的推理or冒險故事是屬于男人的,就像繪本女性畫家都說:如果冒險故事主角是女性的話會限制自己的想象…我們看著這些故事長大的女性觀眾是不是也深陷那套話語邏輯,也變得不自主地以“男性”敘事、邏輯展開故事,或是比起“尋找自我”更把關注放在“帥帥的男人”“甜甜的戀愛”,而忽視很多作品背后的政治性和社會性,也忽視了自己的性別identity…別像評論里的男人一樣去打壓女性故事,別畏懼種族性別取向各種,就像他們說的“這些都不重要”“換男的也成立”,那既然如此為啥換成女人、黑人他們就跳腳呢?可見“人”的故事=“男人”“白人”的故事,以女人、黑人發(fā)生就“不正常”了。這也恰恰證明了性別、膚色不是不重要而是對他們非常重要。女人、有色人種的故事就是說少了,才讓他們?nèi)绱恕皯ぁ?,既然如?那消失在傳統(tǒng)秩序里的東西就更要多說加,粗強調(diào)天天拍給你看,才能讓其回歸她該在的位置=一件普通平?!皳Q誰來都一樣”的事
尋找火柴工廠的失蹤女孩,將伊諾拉牽扯進了一場腐敗案件中。壞人們利用火柴工廠謀取錢財,將制作火柴的材料換乘了有毒的物質(zhì),導致工廠女孩們接二連三的死去,為了揭露這一腐敗行為,失蹤的女孩偷取了重要的文件,可迫于現(xiàn)實的壓迫,一直未能讓真相浮世。而伊諾拉在尋找這個失蹤女孩的過程中,一步一步的逼近真相。說句實在話,我覺得懸疑題材的電影一直以來都是我非常喜歡的,這一次可以看到到全員回歸,真的把我激動壞了!之前的預告片的內(nèi)容就已經(jīng)讓我覺得還是很有亮點的,沒想到福爾摩斯小妹偵探能力這么強??!
創(chuàng)作當然是自由的。問題在于:當作品打上了“根據(jù)真實事件改編”的標簽,其中哪部分真實、哪部分虛構,確定沒有誤導嗎?確定向觀眾說清了嗎?
——本文只談歷史和“改編”,不涉及影片其他方面或“推理成分”的劇透
看完電影后,筆者也對“真實歷史事件”產(chǎn)生了興趣,查閱了一些資料,總結(jié)如下:
Loop: “Speaking about the film's historically-inspired storyline to Collider, director Harry Bradbeer said the Matchbox Girls' Strike of the late 1800s was a pivotal moment in the labor rights movement, with significance that echoes into the present.”
導演接受采訪時表示,火柴女工大罷工運動“至關重要”[i]。
看完電影,完全搞不懂導演所說的“重要”體現(xiàn)在哪里。這場運動完全被電影肢解了,起因、經(jīng)過和結(jié)果都沒有交代。
歷史上那次真實的罷工,以費邊社一次會議上關于女性工作條件的演講為伏筆,以一位社會主義運動者的采訪為契機,以一篇曝光工廠惡劣行為的文章為導火索,以工廠逼迫女工簽字不成進而開除女工為引爆點。
如果說真實的罷工以演講為命運的開端,它遠非以演講結(jié)束。
影片中的演講之所以被一些觀眾稱為“魔幻”,是因為結(jié)合史實,想讓觀眾們相信當時吃穿住都成問題的火柴廠女工因為這幾句“演講詞”就肯讓自己和家人挨餓,實在不現(xiàn)實。
1888年貝贊特的《倫敦白奴》中有如下記載:
一位女工說:“我們不要假期。”
當時工人們的薪資已然非常微薄,所謂的“休假”對于工人階級而言無疑意味著餓肚子。他們不要假期,因為他們甚至不能在床上舒服地睡懶覺(通常一個房間會租給一個甚至多個家庭,孩子們直接睡在刨花上),睡覺也大概率會餓醒(貝贊特采訪的女工們基本只吃面包和一點黃油,偶爾能喝咖啡吃果醬就非常開心)。他們需要的是工錢,要考慮生計——這樣的現(xiàn)實讓工人階級不可能單純到聽了幾句演說詞就撂挑子不干。
“健康”并不足以讓工人們下決心離開崗位。
影片中保留了白磷這一真實歷史元素。倒是漏掉了白磷易燃。
在生產(chǎn)可燃火柴頭過程中,白磷產(chǎn)生的氣體會導致“磷毒性頜骨壞死”(“磷下巴”,“phossy jaw”),但有毒有害物質(zhì)并沒能引起社會的足夠重視。19世紀的醫(yī)學條件剛剛能夠診斷出一些慢性病[ii],白磷的禁止使用要等到1906年在伯爾尼簽署的國際公約[iii]。而英國議會在1908年才批準該公約。資料顯示,直到1898年,布萊恩特·梅火柴廠仍有工人罹患此癥。雖然英國已經(jīng)通過了《工廠法案》,要求所有病例一經(jīng)發(fā)現(xiàn)立刻上報,但布萊恩特·梅火柴廠的負責人仍“對17例病例沒有上報表示費解”[iv]。
在這樣的歷史背景下,工人們不會因為單純因為面臨疾病威脅就放棄掙錢的機會。
影片普遍存在對人物的低智商化處理,同樣也對真實人物進行了低智商化“改編”。對比如下:
“薩拉”這個角色被刻畫為“罷工運動領導者”,編劇帶著觀眾們一起研究了許久她的情感生活——這對情節(jié)推進到底有多大作用?恐怕只是為了展示那首被歇洛克吐槽的“詩謎”。角色僅有的高光時刻是:不知如何混入的貴族舞會、登門拜訪也沒法表達的意見,以及幾句不那么具有說服力的演講詞。
“議員”這個角色與其說太年輕就當上議員而無所適從,不如說是無所事事。結(jié)局被莫名其妙安排和警方合作,展露迷人微笑——電影不是說罷工女工們?nèi)ネ姑羲固貙m了嗎?后來怎樣了?編劇是打定主意不讓這位帥氣的議員在自己的工作崗位上發(fā)光發(fā)熱嗎?
沒有政治和輿論的壓力,罷工可能成功嗎?且不論如何改善工作條件,女工和家人們住哪里?吃什么?馬克思寫《資本論》還有恩格斯支持呢,電影里的“薩拉”和“玫伊”又在干嘛?
“我【導演】和Jack Thorne【編劇】都熟悉1888年大罷工?!?/blockquote>“And the Match Girls’ Strike of 1888 was something that was known to me and [screenwriter] Jack Thorne. Not a widely known story, but we knew it was the very first industrial action by women in history.”[vi]與上述聲明相對,電影絲毫沒有體現(xiàn)大罷工導火索之一的著名報道、文章作者、罷工的過程和勝利如何取得。這令人不禁思索,編導究竟是完美回避了真實歷史,還是真的除了“1888年火柴女工大罷工是歷史上女性領導的第一次工業(yè)運動”這句話之外一無所知。
導演稱,這一部影片他想讓女主伊諾拉“到工人階級中去,到同年女性中去”(“ I wanted to put Enola into a very different world. I felt that having spent her time with an aristocrat in the first film, I wanted her to be immersed in a working class world with lots of other young women of her age.”)。[vii]
作為非歷史專業(yè)研究者、非專業(yè)影視評論者和非專業(yè)劇本研讀者,筆者可以想到多種“讓伊諾拉到工人階級中去”的情節(jié),比如:
- 制造貝贊特和工人階級之間的互不理解,安排女主喬裝為女工,協(xié)助貝贊特的采訪調(diào)查,成為著名報道的貢獻者之一。由此可以引出女主被訴誹謗,法庭戲多受歡迎啊,歇洛克也可以一展(格斗術以外的)風采,順便印證一下華生的說法。
- 也可以安排女主因主張女性權利而被捕。那個年代不乏因此被捕入獄的女性,英國甚至專門通過了被戲稱為“貓鼠法案”(The Cat and Mouse Act)的法案[viii],允許女性犯人回家休息,等養(yǎng)好身體再繼續(xù)服刑。
或許編劇和導演認為,爭取婦女選舉權女子(suffragettes)僅僅著眼于中上階級的女性,所以才讓女主接一個工人階級女性失蹤案,執(zhí)著破案,卻對工人階級女性爭取權利沒起到任何政治作用。
簡言之:如果有人這么改編秦始皇統(tǒng)一中國:嬴政登高遠眺,振臂高呼,頓時中國得到了統(tǒng)一,普天同慶。觀眾也會覺得這是在扯淡。
(三)“獨立少女”:唯有戀愛和美少年不可辜負
電影以活潑勇敢的少女作為主角,卻顯得她只會惹禍上身。雖然有個議員男朋友(或至少是議員朋友),卻想不到借助其政治力量。
盡管這部電影的主旨之一是“團結(jié)就是力量”(難以理解一位給自己女兒取名字是“單孤”的女性,會讓女兒長到十四歲才第一次告訴她這個道理),但女主華麗轉(zhuǎn)身之后并未和朋友一起各自發(fā)揮長處變得更強大,而是讓朋友以短板和自己一起挨打。
定位給兒童、青少年的書籍和影視作品,大多需要出現(xiàn)冒險元素。這對于塑造獨立人格而言有鼓勵作用,可以理解。但,并非所有不理解孩子的成年人都是混賬,也不是所有“冒險”都能全身而退。
同樣,定位給兒童、青少年或家庭觀看的電影里需要出現(xiàn)浪漫元素,可以理解。但,并非任何情節(jié)都必須和戀愛有關。導演和編劇并非不懂“團結(jié)就是力量”。他們只是安排女主等媽媽救自己于囹圄,等哥哥救自己于水火,不讓女主動腦筋想想,貪婪的資本家該怎么對付。
對這個問題,安妮·貝贊特早有答案。正如她在1888年那篇著名的文章中所寫——
“讓我們奮力爭取觸到【這些資本家】的良心(換言之:他們的錢袋子),讓我們至少不要助紂為虐,抵制他們的產(chǎn)品?!?/blockquote>(四) 被隱藏的“女性力量”
導演稱:“今天,女性們?nèi)匀恍枰嗷ブС帧齻冊谝晾示褪沁@樣做的——要團結(jié)起來。”“Women are still having to stand with each other — they're doing it in Iran right now — to stand up as a group.”[ix]藝術作品關注女性角色、聚焦女性視角本是好事,筆者樂見其成。但本片中,導演和編劇卻沒有將歷史上相互支持、團結(jié)起來的女性完整地呈現(xiàn)出來。
與此相對,影片呈現(xiàn)的是中上層階級女孩子的任性和莽撞——而這個角色本可以利用自己的聰明才智、獨立思考、雖然有限但仍非常可觀的人脈資源,設法幫助弱勢群體爭取權利。
與此相對,影片呈現(xiàn)的是工人階級女子的異想天開——而真實歷史證明,工人階級女子非?,F(xiàn)實,該次罷工的目的性也很強(即便最初目的不明確,也在推進的過程中逐漸清晰起來:表達訴求、要求改善工作條件)。
不僅如此,片尾字幕稱“火柴女工大罷工是由薩拉·查普曼領導的”。下面截圖的中文翻譯完全正確。原文即為 “The Match Girls strike, led by Sarah Chapman (…)” 意為“這場罷工的領導者只有一名,此人是薩拉·查普曼”。
電影的情節(jié)可以虛構,當然可以進行藝術化處理。但基于真實歷史事件改編的電影,其片尾的說明性字幕應該是還原歷史的。
否則,還是直接寫上“純屬虛構。如有雷同,純屬巧合”為妙。
看到這里,不了解相關歷史的觀眾恐怕都會認為罷工運動是薩拉·查普曼獨自領導的,并且一罷工就取得了勝利。
如前所述,事實并非如此。
片尾的“真實的照片”也并不完整。下圖是筆者能找到的較為完整的圖片。遺憾的是最左側(cè)女性的面部仍不完整,結(jié)合照片右下方的黑框和左下側(cè)不完整黑色框線,可能這并非完整的原片。
很明顯,在片方看來,這場“至關重要”的“真實事件”中,安妮·貝贊特不配擁有姓名。她甚至不配在片尾露出一張完整的臉。
既然是一部肯定女權運動、鼓勵女性獨立、贊揚女性發(fā)揮自己聰明才智解決問題的電影,實在難以想象為何對安妮·貝贊特只字不提。難道不是她聽演講之后親自采訪火柴廠女工了解第一手信息?難道不是她發(fā)表文章,號召抵制布萊恩特·梅?難道不是她積極募款,為罷工提供經(jīng)濟保障?難道不是她為女工出謀劃策,成立罷工委員會、安排與議員見面、施加政治影響力?
因為她不是工人階級?因為她強調(diào)過罷工并非出于自己的策劃?但她撰寫的文章、募集的資金、籌備委員會、尋求媒體和政治支持的舉動,無疑對罷工成功起到了決定性的作用。主觀上是否策劃罷工,不影響對于客觀上對罷工起到的作用。
因為她是社會主義者?筆者在撰寫本文過程中曾作如下統(tǒng)計:在搜索引擎中輸入關鍵詞“Enola Holmes 2 Match Girls Strike”,約有三百萬條結(jié)果。排在首位的20篇文章中(十余篇在搜索結(jié)果中反復出現(xiàn)),12篇提到了安妮·貝贊特。對其的稱謂包括“社會改革者”(4)、“活動家/女權運動者”(4)、“社會工作者”(1)。一篇肯定安妮·貝贊特“在火柴女工大罷工中起到了比薩拉更主要的領導作用”(CBR)。僅有一篇稱其為“女權運動者,社會主義者,慈善家,并有其他眾多稱號”(“denofgeek”: a women’s rights activist, socialist, philanthropist, and much more)。剩下的一篇沒有對其進行任何描述。
另外,以關鍵詞“福爾摩斯小姐2”及“安妮·貝贊特”進行檢索,只有一百萬條結(jié)果。
這部影片真不該拿“女性獨立”“工人運動”“真實歷史事件”“真實歷史人物”來當噱頭炒作,又進行這么一系列經(jīng)不起半點兒推敲和查證的“改編”。
就該老老實實說:這部玩福爾摩斯哏的少女冒險電影(本系列最新),大量驚險動作場面,集結(jié)實力派影星“大超”、 “海姨”和“盧平教授”,高顏值男女主甜甜的戀愛讓你合不攏嘴!
起碼大家看得舒心啊。
主要參考資料:
1. 《美國國家地理全球史:19世紀的世界》 (National Geographic: The 19th Century),美國國家地理學會編著,李戀晨譯,現(xiàn)代出版社,2013,ISBN: 978-7-5143-8418-5
2. 《企鵝歐洲史7 競逐權利 1815-1914》(The Pursuit of Power: Europe 1815-1914),【英】理查德·埃文斯(Richard J. Evans)著,胡利平譯,中信出版集團,2016,ISBN: 978-7-5086-9650-8
3. 《倫敦白奴》(White Slavery in London),【英】安妮·貝贊特, “聯(lián)結(jié)”周刊(The Link), 1888,http://www.mernick.org.uk/thhol/thelink.html
4. “火柴女工大罷工”,英國國家檔案館(The National Archives),//www.nationalarchives.gov.uk/education/resources/what-was-the-significance-of-the-match-girls-strike-in-1888/the-match-girls-strike-source-3a/
5. “1888年火柴女工大罷工”,雷納德新聞報(Reynolds's Newspaper),1888年7月8日報道,大英圖書館(The British Library)館藏資料://www.bl.uk/learning/timeline/large106451.html
6. 《1888年火柴女工大罷工:新工人運動的誕生》(“Matchgirls Strike of 1888: The birth of the new Labour Movement”), 薩曼莎·強生(Samantha Johnson), 2018
尾注:
[i] “Enola Holmes 2’s director explains the impact the matchbox girls factory strike had on the film”, Looper, Nov. 4, 2022, //www.looper.com/1086959/enola-holmes-2s-director-explains-the-impact-the-matchbox-girls-factory-strike-had-on-the-film/
[ii] 《企鵝歐洲史7 競逐權利 1815-1914》(The Pursuit of Power: Europe 1815-1914),【英】理查德·埃文斯(Richard J. Evans)著,胡利平譯,中信出版集團,2016,ISBN: 978-7-5086-9650-8, p. 426
[iii] 維也納聯(lián)合國檔案(United Nations Archives at Geneva)
[iv]英國《每日紀事報》(The Daily Chronicle),1898年6月2日報道
[v] “火柴女工大罷工”,英國國家檔案館(The National Archives),//www.nationalarchives.gov.uk/education/resources/what-was-the-significance-of-the-match-girls-strike-in-1888/the-match-girls-strike-source-3a/
[vi] “Enola Holmes 2’s director explains the impact the matchbox girls factory strike had on the film”, Looper, Nov. 4, 2022, //www.looper.com/1086959/enola-holmes-2s-director-explains-the-impact-the-matchbox-girls-factory-strike-had-on-the-film/
[vii] “Enola Holmes 2 director Harry Bradbeer on its action scenes and Millie Bobby Brown”, Nerdist, Nov. 4, 2022: “I wanted to put Enola into a very different world. I felt that having spent her time with an aristocrat in the first film, I wanted her to be immersed in a working class world with lots of other young women of her age.” Source: //nerdist.com/article/enola-holmes-2-director-harry-bradbeer-interview-action-scenes-working-with-millie-bobby-brown-sequel-watson-appearance-sherlock/
[viii] 英國《1913年病囚暫釋法》,“Prisoners (Temporary Discharge for Ill Health) Act 1913”,英國議會://www.parliament.uk/about/living-heritage/transformingsociety/electionsvoting/womenvote/case-study-the-right-to-vote/the-right-to-vote/winson-green-forcefeeding/cat-and-mouse-act/
[ix] “Enola Holmes 2’s director explains the impact the matchbox girls factory strike had on the film”, Looper, Nov. 4, 2022, //www.looper.com/1086959/enola-holmes-2s-director-explains-the-impact-the-matchbox-girls-factory-strike-had-on-the-film/
比第一部好看了許多,推理不那么應付事兒,有點福爾摩斯原著的味道了,情書謎題、曲譜謎題、舞會暗藏玄機,很精彩。還提到了獨立不代表不可以尋求幫助、結(jié)交盟友,是我喜歡的金玉良言,子爵多萌啊,不要不理子爵嘛。最后不是靠推理解決了所有問題,或許是懸疑電影的缺點,但卻是女權電影的必然選擇。內(nèi)誰和內(nèi)誰都登場了,再拍下一部應該更有意思。PS,解決了我看上一部時候的疑惑,三兄妹看來是同一個媽。
其實我還挺愛這種復古手帳風(?)的畫風哈哈哈哈哈哈(看著挺快樂),能不能繼續(xù)拍下一部
無趣是原罪,拍成子供向還要硬塞各種議題,以及加什么動作戲,編導想告訴大家是獵魔人粉絲還是怪奇粉絲……
比第一集更好看!不僅保持了女權議題,哥哥Sherlock Holmes (Henry Cavill) 有了更多戲份,221B再回歸,很多Sherlock Holmes 故事里的人物也陸續(xù)登場!Enola的小男友Tewkesbury 伯爵的戲份也很多。更有媽媽等其他強大女性角色協(xié)助,整部電影從一個姑娘的冒險變成了群體組團破案,確實增加了看點。海報上也是人物越來越多,基本上就發(fā)展成為了“福爾摩斯”家族事業(yè)。Sherlock Holmes的那些老朋友們陸續(xù)登場,雖然很多換成了非裔演員,但其實安排得也很巧妙,很期待華生日后加入團體活動。這次的故事是根據(jù)真實人物和事件改編,很有歷史意義。
案子其實不無聊 而且netflix實在太重視diversity了 一個維多利亞時期的英國故事 主要角色集齊了黑人白人亞洲人印度人 這是有多怕觀眾投訴種族歧視才能搞出來的大雜燴 只是能別硬扯福爾摩斯一家嗎 夏洛克就算有妹妹也絕對不會是喜歡說教的哥哥 編劇老跟他過不去干什么
看的時候腦海里都是現(xiàn)實中的鐳事件,當時也死了100多名女性繪表師,她們透支自己的生命為了活下去,可殘酷的是她們僅有的一切不過是資本微不足道的消耗品?,F(xiàn)實是殘酷的,很多女工因為鐳元素的放射性而染病直至悲慘死去,也有人因此不斷抗爭。不公的存在,抗爭總是必要的,也不要因為勢單力薄無能為力就選擇袖手旁觀,星星之火,可以燎原。這個電影非常適合當代的小女孩作為童年迪士尼公主電影去觀看。公主可以自立,公主可以自強,公主可以因為喜歡去戀愛,但公主絕不因為戀愛就放棄自我與理想。還有想看福爾摩斯和華生那些人你們好像不是沒有自己的電影和ip吧,福爾摩斯小姐就是福爾摩斯小姐,不想看就右上角,有本事就呼吁網(wǎng)飛給你拍新的,不用把什么都變成自己想要的,謝謝!
這是在干什么…黑人莫里亞提和黑人華生…
不僅福爾摩斯是女性,連莫里亞蒂也是女性:女權系電影崛起,致敬獨立自我的女性們!
這是我見過最邪惡的一屆蘇格蘭場(盧平教授負全責)。至少推理部分比第一部好很多,福爾摩斯家的女士們都好能打,兄妹倆的互動也很有意思~
比第一集好一些,至少推理的過程是完整的,女工那塊的女性覺醒也嫁接的不錯。但真的受夠了好萊塢為了女權、種族這些議題硬生生把屬于白男的角色給改了,我們?yōu)樯稌枰粋€女性莫里亞蒂和黑人華生呢,你們就不能有點創(chuàng)作力給他們寫點更適合他們的角色?
19世紀末工人運動與女權運動比這玩意兒要殘酷多了;彼時的革命奮斗,如今卻只是迎合市場的素材……
劇情邏輯很棒,女工團結(jié)一致斗倒邪惡資本家也喜聞樂見。我說這是史上最帥夏洛克福爾摩斯應該沒人有意見吧,喜歡死兄妹的互動了。結(jié)尾登場的除了莫里亞蒂還有華生!說不上好,卻十分輕松治愈。期待下一部。
各種buff疊滿的新時代chick flick
雖然是子供向,但是這一部明顯比上一部好多了,亨利卡依然扮演單身的英雄母親,確實是媽味十足,最驚喜的大概是伊諾拉和小侯爵這對bg,是今年少有的陽間高中生戀愛了
改編也就算了,本來可以好好結(jié)束,你非要剁腳帶著一群女工離廠,離譜到飛起在那里年代,扣一顆
網(wǎng)飛拍電影不加幾個黑人做配角就全身難受
【C】比第一部更注重偵探與推理,夏洛克的戲份也更多,但故事依舊沒意思,強硬的社會與性別議題(刻意塑造一個略顯中年頹廢孤寂、辦案處于瓶頸期的夏洛克來反襯艾諾拉的形象;女性版的莫里亞蒂在結(jié)尾前只出場了幾分鐘,解密全靠口述;最后女職工們的覺醒罷工沒有合適的大環(huán)境鋪墊,輸出全靠嘴炮;從頭到尾對于腐敗、壓榨女工的探討完全架構于兒戲般的正反交鋒上,沒能有更深刻的觸及。不是把所有角色都改成女性就是女權,網(wǎng)飛這是吃準了政治正確的紅利,真正的女權不會只喊著口號做著表面功夫,而很多人卻都已被這種偽女權產(chǎn)品拿捏住了),無趣的懸念一直拖到了結(jié)尾,動作戲更是沒眼看。既然結(jié)尾華生都來了,下一部就換亨利·卡維爾當主角吧,別拍什么小姐了。
亨利卡維爾,白男人生巔峰,不僅早早刷完了漫改電影主角的成就,就連參演女權主義影視作品的白男贖罪券也撈著個形象好氣質(zhì)佳的
本片定位非常明確,面相更年輕群體的輕推理懸疑片。一些拿內(nèi)容相對低齡化來吐槽的人還是小瞧Netflix了。因為年齡段再上升一截,很難比過《大偵探福爾摩斯》中的痞壞、性感、幽默、聰明而又能打的小羅伯特唐尼,更別說找到一位與之對應的女演員來主演。至少制片人對于產(chǎn)品定位是非常成功的,就如《納尼亞傳奇》與《指環(huán)王》的定位對比。那么問題出在什么地方了?從人設和大框架以及世界觀來看,本片依然是大小姐和大少爺在一個有安全保障的世界中打倒反派的偵探過家家的故事。只適合娛樂,不適合升華,所以強行插入的女性主義,讓本片看起來像中學生作文的那種收尾。這和現(xiàn)今大部分互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)品有個共同之處:內(nèi)容跟不上形式。對比一下,《間諜過家家》和《蠟筆小新》劇場版就明顯更有新意、流行元素也更多。黑人女莫里亞蒂,著實有點狠。
低幼版碰瓷福爾摩斯名頭的懸疑劇情加上無數(shù)惱人聒噪的旁白,觀感甚至不如第一部。和第一部如出一轍的爆米花片,很適合周五看 @Netflix