1 ) 標準冒險牛仔篇
好看!!真是對我來說沒有一丁點不完美的地方!對胃口
這種牛仔冒險救公主的情節(jié)本該是老套的,但上海正午糅合了東方皇宮與西部牛仔,真是恰到好處的巧妙,最喜歡故事最后,姜文最終拒絕了圣旨,公主也不愿再回宮里,他們都不僅僅只是一個只會遵守命令的奴隸和一個紫禁城里被困住的公主,而是不斷在成長的吸引人的精彩角色。
看到有一些人在說這部電影里成龍和劉玉玲在討好洋人,總是些看見公主就像條哈巴狗下跪的丑角。對這種只能在影視劇里提取出自己臆想出的侮辱然后加深別人都在迫害自己幻想的人真的無話可說了。
如果真的看了電影就知道從始至終它的主題都是姜文一步步拋棄束縛著自己的皇宮規(guī)矩。他是為了完成自己的使命才出國救公主,是看見公主便嚇得下跪,看見圣旨也覺得自己必須要遵守??墒撬哺畹袅俗约旱霓p子,最后違背朝廷命令讓公主如愿留下,公主最后更是自己把象征著皇帝命令的圣旨燒了。都看了整部電影了應該也看見這些情節(jié)了吧,是怎么說出姜文和公主是丑角的話的,看來只是眼盲心也盲。
甚至電影里更多的還有roy和姜文的牛仔友情線,剛開始姜文誤會roy殺了他叔叔把他留在沙漠里,roy告訴姜文錯的路線讓他繞一大圈。他們兩個只是結伴而行。可是后來姜文聽到roy因為覺得丟臉而否認自己把他當朋友于是決定獨自出發(fā),roy卻追了上來,在危急時刻共同打怪。最后兩人也成了朋友。里面只有兩個之間逐步加深的信任和友誼,我是沒看出來怎么又貼合西方怎么又討好美國了。要我說任何時候都拿著“討好”別人這條線來看電影,看見任何一個情節(jié)都要用這條線來衡量一下的人,“討好”這條準則真是刻在你們的骨頭里了,你自己才是時刻繞著這個主題的哈巴狗吧,能不能有點邏輯和腦子。
說回電影。當然最精彩的還是緊湊的故事,酣暢的打斗,毫不拖沓的發(fā)展。全程看下來沒有任何尷尬的地方,非常流暢合理,喜歡。總體來說這個故事充滿了冒險和奇幻的味道,本來在森嚴的皇宮內公主逃跑這種事第一步都是不太成立的,但我看這部電影時不自覺地就被它那種堂而皇之的自然和大膽主導,順理成章地看了下去,反而感嘆它安排的巧妙了,這也是我為什么喜歡上海正午的其中一個原因。還有就是電影可以完成很多事,比如把本來絕無可能的被禁止的事變成一件奇幻冒險,真的是很動人啊
2 ) 中國大辮子和美國牛仔
2000年的電影,已經(jīng)21世紀了,美國人對中國的印象還是極端的愚昧和落后,還是留著長辮子的形象。而成龍這樣的所謂華人大咖和劉玉玲這樣的ABC仍然不遺余力的幫助美國人固化這種形象,真是鞠躬盡瘁死而后已。
成龍飾演滿洲狗的皇家侍衛(wèi),奴性深重,見到公主比一條哈巴狗還不如。為了救被綁架的弱智公主來到美國,先是火車上被人擺了一道,逃生之后又無緣無故的對印第安人產(chǎn)生了感情,繼而成了印第安人的女婿。酒吧混戰(zhàn)之后,和一個玩世不恭美國牛仔混在一起,一起越獄,一起被警長追捕。最后經(jīng)過一番搏斗之后,救出了公主。歐文威爾遜,一個絮絮叨叨的蹩腳牛仔,長相倒是挺英俊的,就是皺紋有點多了??赡艹升堄⒄Z不是特好,外加文化差異,所以他的搭檔無論黑人還是白人,都是沒辦法閉上嘴巴的人。公主是劉玉玲出演的,滿臉的雀斑,但是我得很遺憾的告訴導演,其實黃種人有雀斑的真的是少數(shù)。除了礙手礙腳,這個公主其實出不出場都沒啥關系的。
片中的成龍留著大辮子,動不動就是下跪,做狗比做人更習慣,也許百年前的人都是這樣,不過不得不夸成龍的演技實在太棒了,把一條奴性深重的狗演的活靈活現(xiàn)。美國西部的那種感覺也表現(xiàn)的不錯,臟兮兮的小鎮(zhèn)臟兮兮的人,黃沙漫天,一言不合就拔槍,還有搶劫火車的牛仔。
打斗場面不多,第一場就是火車上的打斗,有點放不開手腳。然后就是叢林大戰(zhàn)印第安人,這場打的不錯,成龍一貫的風格,利用地形和道具。然后就是酒館大混戰(zhàn),人物太多太亂,沒意思,自以為幽默而已。最后就是教堂大亂斗了,成龍還耍了長槍和三節(jié)棍,最后的最后還是用了大鐘落地吊死綁匪這套把戲。
成龍的一貫風格,可惜太過于討好美國觀眾。
3 ) 中西合璧的西部片
縱使是好萊塢電影中的經(jīng)典類型,西部片中所表現(xiàn)的印象西部也并不是一成不變的。在這里,西部牛仔已經(jīng)不再是藍眼黃發(fā)的外國壯漢,而變成了凌厲搞笑的大內高手。觀眾不僅可以看到成龍大哥身著朝廷官服大戰(zhàn)強盜,還有他化妝成印第安族人進行赤手搏殺。而人物造型的混搭還不夠,眼花繚亂的東西方場景也做到了完美地無縫切換,從光線晦暗、空間狹小的酒館,到立柱橫梁的東方建筑,再到血肉橫飛的刑場絞架,加上驚險刺激的跳車打斗,《上海正午》絕對可以稱得上是一場震撼視聽的西部盛宴。
4 ) 成龍在上海正午
前御林軍首領羅風(LoFong)野心勃勃意欲成為國際鴉片大梟,設計綁架了聰明美麗的公主佩佩(劉玉玲飾)并將其帶往荒涼的美國西部。中國朝廷只有兩個選擇:宣布開戰(zhàn),或支付巨額贖金。身懷絕技的御林軍士兵王沖(ChonWang)成龍飾千里追兇,在美國內陸,他先是與印地安人鬧出緋聞,后是在路上與一個火車扒手RoyO'Bannon(威爾遜飾)結識并結伴西行,兩人一起鬧出了許多笑話還被西部局長追殺。最后,王沖從壞人手中救出了佩佩,王沖終于成了英雄,在古老的美國西部得到了在中國國內永遠得不到的尊敬。
江文是清朝大內侍衛(wèi),一天有幸偷偷瞧見蓓蓓格格的花容月貌,心動不已。蓓蓓格格遭拐騙到美國新大陸,綁匪要求清朝皇帝付出十萬條金條才肯放人。
于是清帝派出三名大內侍衛(wèi)高手帶著贖金前去搭救,江文也得以跟著御用翻譯官的叔叔一起前去!
在美國內陸,江文先是與印地安人鬧出緋聞,后是結識了歐洛伊這名倆光的火車搶匪,兩人一起鬧出許多笑話,還被西部警長追殺。
最后終于從壞人手中救出格格,而格格也不愿再回到中國,江文與歐洛伊都贏得美人歸!
5 ) 典型的中西合璧
這是小時候比較愛看的一部電影,笑料主要是放在古時候的中西差異,還是成龍的典型夸張的動作,不過大場面比較少
6 ) 上海正午 為何正午.
[上海正午], 最開始看的時候以為看的時候穿越了。當大清朝的長辮子和美國的西部牛仔出現(xiàn)在同一個畫面的時候, 覺得這個世界真奇妙。最出人意料的是成龍還是一路見不平,拔刀相助。在去找公主的路上, 因為看到一個部落的少年被另外一個部落幾個人高馬大的人欺負, 所以秒秒都見義勇為。最終部落少年的首領因為感激成龍而將自己的女兒嫁給了他。
和rush hour 有一種很相似的感覺,成龍的動作電影中很快就可以和老外形成搭檔模式。而且在每一部戲中都可以看到成龍在演電影時的用心。有的時候覺得演員將自己大部分的時間都展現(xiàn)到了銀幕, 將世界上能有的職業(yè)和不同類型的人基本上都扮演了一次, 可能才體會到不同行業(yè)的辛苦和特殊,才會在接觸人和物的時候更懂得尊重別人, 和尊重每一個行業(yè)的付出。
Owen Wilson 在電影中飾演一個最開始準備打劫卻又心腸不壞的西部牛仔。因為在通往美國的火車上與成龍相遇, 不打不相識, 由此才展開兩人的相識到拍檔關系。
最神奇的人物堪稱是 成龍在影片中的wife, 那個印第安部落的女人。神一般的厲害, 在每一次關鍵的時候都站出來救成龍和Owen. 直到最后奇特的是Owen和這個印第安女人最后的接吻, 還有一直以為她與成龍只是動作上的默契但有語言上的障礙。直到最后, 印第安女人竟然說起了英文。這樣的感覺很奇妙。
這部電影還是有很搞笑的地方。但笑點可能沒有rush hour 的多。還是值得一看的:)
估計老外眼里中國人都是會功夫的 只知道中國有個上海
多年前的記憶了,歡樂!
片名玩梗文字游戲,Shang-High Noon 致敬1950年的《正午》。成龍扮演角色“姜文”是空耳音譯John Wayne。給那白人牛仔太多戲份,成龍的功夫表演打得不過癮。
公主皮皮 哈哈哈好可愛的名字~
劉玉玲此時很有比約克的風采
中國人拍牛仔片感覺怪怪的。20210611,雖然故事老套陳舊,但沒有對比就沒有傷害,比黃飛鴻那一版本好太多了,歐文也詮釋了很典型的一個牛仔形象。里面雖然有不少成見,但從紀實角度出發(fā),還真是獨此一部。誰能想到20多年后看這么一部相對中美和諧的片子都成為了奢侈。
記得某年在電視上看的 歐文·威爾遜的一個特寫···直接就把我秒殺了
中西文化大拼盤,以符合美國審美為主,水準一般,但此片捧紅歐文威爾遜,也讓成龍順利進入美國市場
清朝公主被騙去美國西部,虧編劇們想得出來。不過中國功夫片和美國西部片的結合,應該是美國電影制作商從商業(yè)角度出發(fā),最希望看到的。盡管影片中充滿了對華人的種種惡意不大的譏笑,但既然主要是看打斗場面和搞笑風格,也就不必太在意這些了。只是西方人拍的,成龍的打斗也就只能草草了之,難見高潮場
不談這片比較明顯的“帶美利堅文化最牛逼”這一典型好萊塢商業(yè)片價值觀以及龍叔自1978年以后拍得最慢最笨拙的打戲以外,這片還是可以一看的。另外,歐文威爾遜是克里斯塔克以外另一個能和成龍演出化學反應的好萊塢演員,這也讓我這些年在電影里看到他的時候總會感覺有種額外的親切感
這片子其實是大學時候在電影院里看的。最近在電視上看到,忽然才記起來。一般來說,成龍的電影都不算差,都值得一看。相比之下,劉德華可稱得上爛片大王了。
沒覺得多好笑,但是故事卻是很不錯。封建國家的奴才成長為狂放的西部牛仔,雖然存在文化誤讀,不過整體上邏輯沒什么問題,而且西部梗數(shù)不勝數(shù),成氏功夫沒有凌駕于西部元素之上。
我看的是國語配音。John Wayne的發(fā)音是姜文,笑死我了。
不喜歡劉玉玲。以前在明珠臺看,感覺中西合璧的感覺很好。但如今已經(jīng)不再覺得了。
看了兩遍,反正我覺得蠻好笑的,哈哈。
哈哈,歐文,膽小、運氣、色色的,很搞笑
2000年,40多歲那尚不太松弛的面部配上毫不做作的表情,都嵌入在成熟的喜劇中。給成龍加分!P.S.把“江文”音譯成John Wayne(西部片的代表人物,被認為是美國的象征)真有意思。
平庸大亂燉,不過“姜文=John Wayne”的點子不錯,結尾致敬《虎豹小霸王》,開始和印第安人的亂斗里甩斧子那下成龍還致敬了下自己的《A計劃續(xù)集》。
7.0/10 分。2023.01.24,重看,藍光。整體中等偏上吧。。。我在想,如果能加上一些《賭俠馬華力》那種賭博的元素,是不是有可能更好笑?里面有劉玉玲、于榮光、沃爾頓·戈金斯。演員表里還有元彪和西蒙·貝克,我咋沒看到?路人甲?。。。
2星半 動作方面已大不如成龍在香港時的表現(xiàn)了,導演的能力可謂平庸至極,每組動作都是大刀大刀的剪痕,這群外國朋友的配合也不是一般笨拙,整體上兩種文化的碰撞引發(fā)出一些笑料算是影片最大的看點了,另外辛苦下這群華裔演員,滿嘴英文不時還得說幾句極不標準的中文,頓時想其實全片英文也不是不可以啊