題材用的是不再新鮮的話題,本來已經(jīng)很冒險,從頭到尾只有像走馬燈一樣的大牌展示加之影片劇情薄弱到不是經(jīng)不起推敲,是根本不能推敲,說真的這不是找罵嗎。要看大牌走馬燈不會去看《Sex and City》或者《Gossip Girl》啊。明明是什么金融理念和道理都不懂、數(shù)字也聽不清楚的時尚雜志記者,在路邊的熱狗攤邂逅以金融雜志編輯身份亮相、其實是時尚界名媛的富二代公子的俗套故事。該女莫名其妙因為一句話就成為金融雜志界新寵并更加莫名其妙就虜獲男主角的心——不要問為什么,因為是定律,男主角一定要愛上女主角,不管雙方從身份到內(nèi)涵,從思想到言語習(xí)慣差距有多大。然后還得聽著男主角講出那句重復(fù)率史上第一高的臺詞——“她是我見過的最……的女孩”就像一個固定句式,只要把“最”字后面的省略號填入適當(dāng)?shù)脑~,即構(gòu)成一個完美的單向獨白式“表白”。
是的,看到這里的時候已經(jīng)可以快要暈倒或者吐了。至于角色設(shè)定上,已經(jīng)不需要另一個長的不怎么樣的、跟《Friends》里的Rachel形象設(shè)置一樣的紐約妞和一個長的很文藝卻偏偏要來演金融家的上班族來告訴我們另外一個關(guān)于New York的狂想夢。既然角色都已經(jīng)模式化了,所謂特別的演技兩點也就不出可尋,真是白白浪費了男主角的文青臉和Kristin Scott Thomas這個實力派戲骨。
The first word to say, which is exactly how I feel, is that this movie is a rehabilitation way for most of shop-a-holics to go, and it needs someone to understand it.
At the very beginning of the movie, Rebecca had made clear her indulgence in shopping. In the other side of the shop windows, there's another world. A world where the most beautiful delicate encounter takes place. And she had some words that completely hit me.
You can never exchange your lover for a gorgeous cashmere sweater within 7 days.
How can a lover ever be compared to shopping?! When he's with you, he doesn't necessarily bring you fantastic clothes and jewellery and things like that, but when you break up, he doesn't even give you a sweater. You don't have anything, if you do, it's a broken heart. Who'd ever make a money-losing deal like that?! I mean, being in the shop center, you find yourself in a new world. Everything is brand new, fashion forward and glittering, and they also smells good. Moreover, just a punch of your credit card and they're all yours. It feels like the whole world coming back to you. Your desire for things and your satisfaction of getting them can overcome any kind of sadness. It brings back all your self-respect and the confidence to live a fabulous life, telling you how gorgeous you are. This is when you find it a must to be there, shopping. It's like an addiction.
If you're not a shop-a-holic and you don't feel the same as I do, there's no need for you to read on. You'll never understand the heartbreaking feeling when you have to break up with all those shopping centers and everything you love. You'll never understand the desperation when you find yourself having nothing left because of the unreasonable thirst for luxury. You build your own prison and you lock yourself up in your carnal desires. It's such a great beat that there are tears running in your eyes. Now you admit the fact that it's a bad thing and you're a coward who can never fight against yourself.
This movie is the right brand of give-up-smoke candy for most of the shop-a-holics, at least the ones like me. Cut the knot, and made the decision. That's what to do to move on in life. You need to smash everything into pieces to live a better life.
And for those who aren't shop-a-holics, or those who don't understand the attraction of fashion, you just don't have the right to say anything negative about the movie. Since you've never been into it, you'd never know how to get out.
我跟rebecca挺象!
童話故事
剛開始還挺好笑 之后妹子要風(fēng)得風(fēng)要雨得雨就有點惡心人了 時時讓自己身上衣服保持4種以上的顏色還是真是辛苦了
灰姑娘版次貸危機
一無是處的女人,怎樣自白都是無濟于事
這是原著小說的第一二集而已...出了很多本
不是我的菜。。。。
音樂還行啦
男豬最后登場很帥啊,那風(fēng)衣是哪個牌子的啊
愚蠢的女主角買了一個屋子都堆不下的名牌包包鞋子和衣服,信用卡被刷爆欠了巨額賬單被逼的眾叛親離,結(jié)果,結(jié)果僅僅是欠了【九千多】刀?。?!劇中一個靴子就不止九千刀好嘛!?。∶赖鄣纳蒿椘肥裁磿r候這么便宜了,我給你一萬刀一屋子“破爛”賣給我好嘛
花俏風(fēng)...
Isla Fisher太好玩了,夠子怡章學(xué)一輩子了
哪有那么爛!明明就很好看嗎???影片作為典型的小妞電影,起承轉(zhuǎn)合都很棒。。。重要的是菲舍爾永遠有一種鼓舞人心的力量。。過幾天會去看《魔盜團》。。菲舍爾怎么還不紅啊?。?!
我覺得挺好,非常非常俗套的人物設(shè)定套路+搞笑段子,但正在這個層面上,這個電影的劇本是工業(yè)流水線生產(chǎn)的絕佳典范,起承轉(zhuǎn)合加小細節(jié)、小伏筆應(yīng)有盡有,高潮起得自然,來得緊湊,去得流暢,十分工整,像一棟平庸無奇但絕對實用的教學(xué)樓。國內(nèi)時尚喜劇類的編劇能做到這個份上的,我覺得沒有。
當(dāng)我需要清空大腦的時候,一部這樣的爆米花電影就是一場及時雨
男女主角都很漂亮!
我有罪。
沒有傳說中的那么爛阿,主要還是因為艾拉魅力四射吧,她總有鼓舞人心的力量~
伴娘的裙子好漂亮;電影成功地抓女生的購物的天性,色彩艷麗總是吸引眼球
配樂跟女主配飾一樣多到毫無必要,同理還有那些毫無必要的出乖露丑,女主張著張聰明臉演傻妞根本不像嘛……對了我有提過男主嗎?沒有?好了你們看上面,所有的星都是打給男主的,蛋西,真是永遠不會辜負期待的帥啊ˊ_>ˋ