這部電影是莎士比亞四大悲劇之首,一部以悲劇的主題詞。
時(shí)長114分鐘的畫面大多都比較平實(shí),主要下力的在于演員們內(nèi)心獨(dú)白營造氣氛。哈姆雷特兩段對(duì)白:
“但愿這堅(jiān)實(shí)的肉體能夠溶解、消散、化成一堆露水……”
“生存還是毀滅,這是個(gè)值得考慮的問題……”
這部電影最動(dòng)人處的獨(dú)白,包括人物之間的一些對(duì)話。波洛涅斯對(duì)兒子的叮嚀:
不要想到什么就說什么,凡事必須三思而行。
對(duì)人要和氣,可是不要過分狎昵。
相知有素的朋友,應(yīng)該用鋼圈箍在你的靈魂上,
可是不要對(duì)每一個(gè)泛泛的新知濫施你的交情。
留心避免和人爭(zhēng)吵;
可是萬一爭(zhēng)端一起,就應(yīng)該讓對(duì)方知道你不是可以輕侮的。
傾聽每一個(gè)人的意見,可是只對(duì)極少數(shù)人發(fā)表你的意見;
接受每一個(gè)人的批評(píng),可是保留你自己的判斷。
盡你的財(cái)力購置貴重的衣服,可是不要炫新立異,
必須富貴而不浮艷,因?yàn)榉b往往可以表現(xiàn)人格;
法國的名流要人,就是在這點(diǎn)上顯得最高尚,與眾不同。
不要向人告貸,也不要借錢給人,
因?yàn)閭罘帕顺鋈?,往往不但丟了本錢,而且還失去了朋友。
向人告貸的結(jié)果,容易養(yǎng)成因循懶惰的習(xí)慣。
尤其要緊的,你必須對(duì)你自己忠實(shí),
正像有了白晝才有黑夜一樣,對(duì)自己忠實(shí),才不會(huì)對(duì)別人欺詐。
以上這段叮嚀雖然話語不是太出奇,但是句句都是人生值得銘記的格言,都是生活里常見的,卻做不到的道理。
接著話題轉(zhuǎn)換,由哈姆雷特從先父的亡靈中得知,是叔父用毒藥害死了父親,盜取了王位并娶母親為妻。顯現(xiàn)靈魂的場(chǎng)景,可以說電影歷史背景凸顯出一個(gè)宗教信仰的時(shí)代,可以從看的見的亡靈,而到后來,哈姆雷特讓人表演一出《捕鼠機(jī)》,用完全類似的情節(jié),來實(shí)驗(yàn)叔父的反應(yīng)。結(jié)果在舞臺(tái)戲劇的沖擊下,靈魂中的罪惡充斥著國王。國王帶著罪惡的靈魂去禱告,祈求上天對(duì)他罪惡寬恕。這段畫面也是哈姆雷特復(fù)仇最佳的行動(dòng)機(jī)會(huì),但,哈姆雷特卻在想:“祈禱的人正在洗滌他的靈魂,若在此時(shí)下手,天國的路是開放的,無異于把一個(gè)罪惡的靈魂送入了天堂。”哈姆雷特這句內(nèi)心獨(dú)白,無不呈現(xiàn)一種信奉者的思想。
這部電影整體上看,在營造悲劇的氣氛上傳承了莎翁慣用的戲劇臺(tái)詞,讓人在觀看中會(huì)突然情感爆發(fā),可謂一部絕妙的電影。整部電影都把男主角客體化了,并讓每一個(gè)觀眾都能看到自己眼里的哈姆雷特,所謂一千個(gè)人眼里一千個(gè)哈姆雷特。
電影的結(jié)尾處,死了所有的主角,真是一部悲劇。哈姆雷特嘗盡了孤獨(dú)凄苦,飽嘗了人間離愁別苦,是所謂的生在富貴卻為不幸的人。因此情不自禁,在想“誰知道一個(gè)孤苦伶仃,獨(dú)自承受殺父之仇一個(gè)人內(nèi)心的痛苦,多么需要身邊有人給予安慰。哈姆雷特這種情感又矛盾雖然不是多么合情理,反觀之,他只是一個(gè)如此可憐的人,面對(duì)殺父仇人榮華富貴都已經(jīng)毫無價(jià)值了?!?/p>
這部電影能讓觀眾想到生活,去思考更多的東西,可以說也是部很好的留白電影。
對(duì)個(gè)人來說往往如此,有些人因?yàn)樯砩祥L了丑陋的黑痣,亦或是某種氣質(zhì)過分發(fā)展,往往會(huì)沖破理性的枷鎖,或生出令人側(cè)目的怪癖,這種人,就帶上了一種缺陷的烙印,盡管他們還有許多純潔優(yōu)良的品質(zhì),可這一點(diǎn)丑惡就毀了高貴品質(zhì),使人聲名狼藉。 這是一個(gè)人因?yàn)閮?yōu)柔寡斷而釀造的悲劇。 伯納多:昨天晚上,當(dāng)那顆照耀北斗的明星向西移動(dòng),正運(yùn)行到和現(xiàn)在一樣的位置上時(shí),就我和馬賽勒斯兩人,鐘剛敲一點(diǎn)。 我聽聞,雄雞報(bào)曉,它會(huì)用那高芮的啼鳴,喚醒白晝之神,一聽到它的召喚,那孤魂野鬼就會(huì)各奔巢穴。 有人說每逢我們歡迎慶祝我們的救世主降世,這報(bào)曉之鳥會(huì)徹夜長鳴,他們還說,沒有一只鬼魂能外出游蕩,屆時(shí)夜空清朗,繁星閃爍,也不會(huì)有仙子女巫施展仙術(shù)妖法,一切都那么神圣美好。 清晨披著黃褐的斗篷,踏著露水自東方的高山上來了。 殯葬的哀樂與結(jié)婚的笙樂并舉,用盛大的喜悅抵消沉重的不幸。 王室之于你父親正如大腦之于心靈,嘴提出的要求需要手去執(zhí)行。 不要老垂著眼簾,在黃土中尋找你高貴的父親。人人都會(huì)生老病死,路過世間跨進(jìn)永恒的世界。 啊,真希望這樣堅(jiān)實(shí)的肉體會(huì)消融,溶解,化成一攤露水,真希望永恒真神沒有定下禁止自殺的戒律,上帝啊上帝,這人世間的一切在我看來,是多么枯燥乏味,無可懷戀,真可恥啊,可恥,這荒蕪的花園雜草叢生,這世間最卑賤可恥之事也不過如此,竟然會(huì)有這樣的事情,才死了兩個(gè)月,不,還不到兩個(gè)月,這樣好的一個(gè)國王,現(xiàn)任之于這一位就好比許珀里翁之于薩蒂爾(耽于肉欲),他這樣愛我的母親,甚至不愿讓天上的風(fēng)吹痛她的臉,天啊,一定要我記著嗎?為什么,她曾依偎在他身邊就好像吃飯時(shí)連胃口都會(huì)好幾分似的,然而,才一個(gè)月時(shí)間,我不能再想下去了,脆弱,女人就是你的代名詞,短短一個(gè)月前,她還哭得像個(gè)淚人似的,穿著那雙鞋亦步亦趨地給我父親下葬,如今鞋還沒舊。上帝啊,一頭沒有理性的畜牲都會(huì)悲傷得更久,就嫁給了我叔叔,我父親的弟弟,可叔叔與我父親毫無相似之處,正如我不像赫拉克勒斯一樣,這才一個(gè)月,她就嫁人了,真是快得可恥,就這樣輕巧地鉆進(jìn)了亂亂的被窩,這不是好事,也不會(huì)有什么善果,碎了吧,我的心,因?yàn)槲矣锌陔y開。 我是你父親的亡魂,被判在黑夜時(shí)游蕩人間,在白晝?nèi)淌芑鹧娴闹丝?,直到我生前所犯下的滔天罪行都被燃燒殆盡。 切勿讓丹麥的御寢成了滋養(yǎng)奢靡亂倫的臥榻,無論你要如何復(fù)仇,都要光明正大,更不可對(duì)你母親有何不利圖謀,她自有天判。 生存還是毀滅,這是個(gè)問題,究竟怎樣做更高貴,是默默忍受生命的殘暴摧殘,還是挺身反抗無窮無盡的困難,然后在反抗中解決他們,去死,安眠,就結(jié)束了。如果安眠就能結(jié)束心中的傷痛,與萬千血肉之軀所不能承受的打擊,那真是求之不得的上天的恩賜。即使我們擺脫了這塵世間的煩惱,又會(huì)在死亡的沉睡中做什么夢(mèng)呢?真該好好想想,正因如此人們才甘愿久困于這漫長的不幸,誰愿意忍受世間的鞭撻與嘲笑,壓迫者的欺凌,傲慢者的侮辱,失戀的悲痛,法庭的拖延,政府機(jī)關(guān)的無禮,一個(gè)寬容之人受到不肖之人的霸凌,他分明可以靠一柄小小的匕首就能解脫,誰又甘愿忍受在這疲憊生活的壓迫下呻吟流汗,若不是害怕對(duì)死后世界的一無所知,那從不曾有一個(gè)旅人返回的未知國度,迷惑我們的意志,使得我們寧可忍受現(xiàn)在的一切病痛折磨,也不愿飛向我們無從了解的痛苦。這重重顧慮讓我們變成懦夫,因此,決心的本色被優(yōu)柔寡斷的顧慮抹上一層蒼白,本可以成就的一番豐功偉業(yè),正因?yàn)檫@顧慮順流而退,喪失行動(dòng)的意義。 我罪孽深重,已觸犯天怒,背負(fù)著最古老的詛咒,謀殺親兄。 從純潔戀情的額上摘取嬌艷的玫瑰,劃下一道傷痕,把婚禮宣誓當(dāng)賭徒的誓言。 愿她純潔無暇的肉體上有紫羅蘭盛開
奧利弗的獨(dú)白讓我一次次的沉醉,那聲音,節(jié)奏,在癲狂和絕望中游走的情緒,迷人!莎翁的語言用詞也真的極致,優(yōu)美華麗到極處,惡毒尖銳到極處,忽然腦洞要是和莎士比亞吵架,他能用最優(yōu)雅的話諷刺你到無地自容。
話劇式的表演卻不顯得突兀。母后和奧菲麗亞尤其精彩。美人:奧菲利亞.21st<1948>
les textes de Shakespeare mettent en valeurs les images,l'interpretation excellente de Laurence Olivier vient s'y ajouter.Suffisamment dramatique mais le mise en scene un peu maladroit au sens cinematographique.
好多美腿,那時(shí)候男人壓力好大,要穿legging到處跑。。
行動(dòng)力弱,又猶豫不決,哈姆雷特明顯是個(gè)天秤男嘛。
“死還是不死”這個(gè)翻譯比“生存還是毀滅”好
Hamlet.1948.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE. 男主穿黑絲so disturbing...不過據(jù)說演員本人性向也有點(diǎn)問題。然后這個(gè)演母親的年紀(jì)居然比兒子小...Orz
橫七豎八躺滿尸體的典型莎士比亞式悲劇,英國文學(xué)最高成就的最著名改編,孫道臨的國語配音也是經(jīng)典。從文學(xué)的角度看,反映了人文主義的落幕,包含對(duì)浮躁縱欲、個(gè)性狂歡的反思,不過只從情節(jié)上看的話,就是個(gè)簡(jiǎn)單的復(fù)仇被一群人弄得亂七八糟的故事。
Larry看起來比王后還要老是怎么回事...較為忠實(shí),拍得演得都高貴,不只是舞臺(tái)劇錄播,是有電影語言的表達(dá)的。只是遺憾沒有展現(xiàn)“辟勒斯”和“西北偏北”兩段。
什么叫舞臺(tái)腔過濃?現(xiàn)實(shí)情景中,有哪個(gè)弒兄篡位者會(huì)痛苦自白還要和著韻腳,“我的言語在飛翔,可思想還在地上,沒有思想的言語,永遠(yuǎn)進(jìn)不了天堂?!庇钟心募夷缸友哉Z交惡還要,comecome,gogo的好像很有心情玩對(duì)仗?……莎翁經(jīng)典之影視改編,除非完全砍掉傳世金句韻律節(jié)奏,只取劇情大意然后以現(xiàn)實(shí)主義為基調(diào)另起爐灶重新來過,否則那流傳幾百年的極具舞臺(tái)儀式感的演出方式必然成為唯一選擇,并因此而受到推崇。但這一判斷并不具有普遍適用性,那些藝術(shù)造詣和風(fēng)格特色無法達(dá)到莎劇水準(zhǔn)的舞臺(tái)戲劇改編案例將無法照此辦理……
場(chǎng)景很少,主要是在城堡里面,很像舞臺(tái)上的話劇。另外莎士比亞那藝術(shù)般的臺(tái)詞確實(shí)很精彩華麗。黑白基調(diào)以及那朦朧的霧氣都顯得很悲劇?!豆防滋亍肥前l(fā)生在丹麥的故事,王子為了要?dú)⒑ψ约旱氖迨鍋頌楦赣H復(fù)仇,結(jié)局是所有人都死了,但都帶著不同的心情死去
戰(zhàn)后英國文學(xué)遺產(chǎn)/戲劇電影。勞倫斯·奧利弗利用戰(zhàn)后成熟的電影敘事方式(深焦、閃回、移動(dòng)攝影)以其驚人的創(chuàng)造力,以純粹的戲劇化和視覺化的再創(chuàng)造,使得《哈姆雷特》在不同的藝術(shù)門類中出現(xiàn)了兩個(gè)不同卻同樣偉大的版本。影片突出在簡(jiǎn)約的布景,高對(duì)比布光,精妙的場(chǎng)面調(diào)度,通過有著華美設(shè)計(jì)的攝影機(jī)運(yùn)動(dòng),成功捕捉出有著豐富意象與微妙詩意的莎翁悲劇。|悲劇意識(shí)之性格悲?。荷坦P下的哈姆雷特之所以經(jīng)典不只在于塑造了一個(gè)為父報(bào)仇的英雄形象,更是因?yàn)楣防滋貜囊粋€(gè)從無知善良的孩子,一步步邁向成熟最終成為斗士。他懦弱、猶豫不決,優(yōu)柔寡斷導(dǎo)致了悲劇的產(chǎn)生。在積極報(bào)仇的過程中表現(xiàn)出自己性格的缺陷,而塑造這樣的形象,會(huì)令人感到更加真實(shí),貼近觀眾。 作品本身帶給人們的反思,及當(dāng)時(shí)文藝復(fù)興時(shí)期社會(huì)背景的反思,遠(yuǎn)超其悲慘結(jié)局。2q
To be or not to be, that's a question. 生存還是毀滅,這是個(gè)問題??戳薔遍的《獅子王》,卻是第一次看《哈姆雷特》,也因此才知道莎士比亞原著故事最后的結(jié)局是如此悲慘。—— 英國第一部獲得美國奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳影片獎(jiǎng)項(xiàng)的電影。—— 哈姆雷特里面的這句臺(tái)詞可以獻(xiàn)給很多從事影視行業(yè)的導(dǎo)演演員參考一下:演戲,不論過去或是現(xiàn)在,都像是一面鏡子,用它來反映人生,顯示出什么是善的,什么是惡的,顯示出時(shí)代和社會(huì)的形象和印記。演得太過火了,雖然能叫外行人發(fā)笑,可只能叫明眼人痛心,這種行家的看法,你們一定要比滿座看得更重。
為了不那么舞臺(tái)劇,攝影機(jī)推拉搖移的那叫一個(gè)起勁。
基本上還原了文本的氛圍,表演、場(chǎng)景設(shè)置等也跟想象是八九不離十,那略帶詭異的氛圍容易讓觀眾仿佛置身于閱讀文本時(shí)的想象之中
刪去了一些關(guān)系不大的情節(jié),基本忠于原著,勞倫斯奧利弗神技演技啊。
對(duì)于hamlet那個(gè)美人魚躺動(dòng)作完全無語
拍得真好啊,雖然我一向不怎么喜歡莎翁的戲劇,但奧利弗完全地利用好了電影的優(yōu)點(diǎn),比我之前去看的舞臺(tái)劇靠譜太多。
10——10分。第一次是看在6歲,就因?yàn)楦竿醯墓砘甓晃耶?dāng)成了科幻恐怖片。沒覺得可怕,反而覺得很神奇。還因此相信了人死后有靈魂。恩,也是那個(gè)年代看了《大西洋底來的人》讓我信了這個(gè)世界上有外星人。。。汗。。。
死鬼老豆幽靈的籠罩整個(gè)城堡,他的兒子、妻子、痛恨的哥哥,相關(guān)的不相干的人都被他的仇恨殺死了。所以說鬼話不能聽