1918-09-29,債券。Half-reel made for the Liberty Loan Committee and distributed free throughout the country. The actors show that bonds of friendship, love and marriage are inspiring but the most important bonds of all are Liberty Bonds, the blockbuster which will knock out the K
30分鐘前
stknight
還行
Charlie Chaplin's 64th Film Released Sept. 29 1918.
31分鐘前
一"一
還行
一戰(zhàn)時期的債券宣傳之作,命題作文?
34分鐘前
大衛(wèi)艾倫森
較差
Chaplin's war propaganda.
38分鐘前
Rilkelee
還行
戰(zhàn)時動員片。
40分鐘前
少年高
較差
"電影文化"課上老師放的
42分鐘前
李潘超華
還行
貌似還是個神話故事
47分鐘前
醉夢·聊生
還行
債券 The Bond (1918):https://www.bilibili.com/video/BV195411W7xH?p=47
感覺是殘片
可憐的表達能力
LJ英B版藍光花絮 沒有修復 沒有聲音 用丘比特開場 用宣傳戰(zhàn)爭債券結束 那個被普魯士軍官欺負的美國女性真像哥倫比亞的標志
9/29/19
8min46
已經不算隱喻,叫演繹了
舞臺式背景,早期默片不適宜正反打
查理·卓別林
卓別林絕B是半個超現實主義者。
1918-09-29,債券。Half-reel made for the Liberty Loan Committee and distributed free throughout the country. The actors show that bonds of friendship, love and marriage are inspiring but the most important bonds of all are Liberty Bonds, the blockbuster which will knock out the K
Charlie Chaplin's 64th Film Released Sept. 29 1918.
一戰(zhàn)時期的債券宣傳之作,命題作文?
Chaplin's war propaganda.
戰(zhàn)時動員片。
"電影文化"課上老師放的
貌似還是個神話故事
債券 The Bond (1918):https://www.bilibili.com/video/BV195411W7xH?p=47
沒得看懂,可能是少了一分鐘的原因。
這是個廣告吧,還用了一語雙關。“這世界上有很多bonds(債券/羈絆),友誼的羈絆、愛情的羈絆、婚姻的羈絆,以及自由債券”,然后通過淺顯易懂的內容讓人民知道購買自由債券能做些什么,作為早期的廣告不論是創(chuàng)意、誠意還是水平都很高了。
只有我一個人覺得這里的Bond應該翻譯為“紐帶”嗎?