故事發(fā)生在十九世紀的英國,皮普(杰瑞米·艾文JeremyIrvine飾)從小成長于貧苦家庭之中,看著他長大的是個性暴躁的姐姐和杰夫喬(杰森·弗萊明JasonFlemyng飾)。一次偶然中,...
2012英國劇情片《遠大前程》,又名《孤星血淚》,改編自狄更斯晚年同名小說,全球累計票房620萬美元,定級PG-13,豆瓣評分6.8,時光網(wǎng)評分7.3。
我沒完整看過原著小說,不敢對劇情改編妄加評論,我僅從1946版、1974版、1998版幾個電影版來做出比較。相比于前幾部電影版,本片雖然比不上最好的1974版,但是比平庸的1946版好很多,現(xiàn)代愛情故事的1998版不在比較之列。
編劇和導演對原著故事的理解很到位,故事的前因后果、來龍去脈講述得較清晰、較完整。不過,遺憾在于配樂的匱乏(配樂比重很小,配樂沒能起到推波助瀾的重要推動作用),使得本片整體顯得較平,情緒渲染不足,情緒波瀾不大,仿佛以影像形式中規(guī)中矩地看了一遍小說,這是本片票房和口碑都不甚理想的原因。
2012版有很多前幾個版本都沒有的劇情,我雖然沒完整看過原著小說,但根據(jù)前三個版本的劇情推論,我估計本片中的很多新劇情是編劇和導演的發(fā)揮內(nèi)容,并不來自于原著,二十一世紀的電影版試圖帶來觀眾以新的感受,給經(jīng)典名著帶來新的活力。
本片的新增劇情將所有角色都聯(lián)系在一起了,形成了一個角色關系上的閉環(huán)。比如,姐夫后來的妻子是男主的女老師,并且還曾喜歡男主。再比如,囚犯身世的來龍去脈,囚犯與其他角色的關系。
本片對小男主妄圖掙脫下層百姓命運的角色動機解釋得比其他電影版都清晰,有小男主試圖用“知識改變命運”的求學情節(jié)。男主小時的心態(tài)變化,是長大后試圖掙脫鐵匠、改變階級的重要基礎。
原著故事結(jié)尾“有情人終成眷屬”這一結(jié)局,本片在前后呼應上設置得其他電影版要好,在開篇時的破房子里,本片展示了小女主對小男主產(chǎn)生了好感,并在知曉小男主不能再來玩時感傷落淚,這樣的劇情是與后來的愛情線遙相呼應的,而其他電影版描述的則是小女主故意玩弄小男主,這使得其他電影版二人的情感鋪墊不夠,無法圓滿解釋結(jié)尾時二人會自然而然、心照不宣地終成眷屬。
本片對女主的角色刻畫是各個電影版中最好的,不僅體現(xiàn)了小女主對小男主的喜歡和不舍,還在女主成年后體現(xiàn)了她對命運的掙扎,對老婦所安排的交際花角色的無奈。“孤星血淚”這一片名,有人認為說的是老婦,我覺得理解為女主也可以。
我們都知道原著故事的結(jié)局是狄更斯根據(jù)別人的要求而修改的,不是狄更斯的原始構(gòu)思結(jié)局,所以“有情人終成眷屬”這一結(jié)局顯得很倉促,原著故事的這一缺憾,使得所有電影版的結(jié)局都缺乏可信的過渡而意猶未盡地戛然而止。
狄更斯原著是自白體,1946版、1974版、1998版都采用了男主的旁白,而本片則沒有旁白。由于故事并不難以理解,所以我并不喜歡畫蛇添足的旁白,本片沒有旁白,我覺得挺好,并不影響我對劇情的理解。
本片在選角方面,男主的少年和青年都可以,尤其是少年選角很好,很有鄉(xiāng)下淳樸靦腆男孩的那個勁。青年男主帥哥一枚,選角也不錯。但遺憾的是,女主的少年和青年的選角都一般,達不到原著小說所描寫的那種美若天仙的樣子。瘋婆子的選角是經(jīng)常出演神神叨叨角色的海倫娜·伯翰·卡特,她的容貌太適合飾演瘋婆子了,但是她的年齡不太符合原著角色,原著是個老婦。姐夫和囚犯都是著名實力派演員,演技沒啥說的。
你看過開頭給你一了個超大flag 然后最后留我一個人在結(jié)尾驚呼什么鬼的電影嗎?沒看過?那來看遠大前程吧 沒看過小說 電視劇也是多年前看得 記不得劇情 只是記得相當黑暗 但這個電影版卻完全沒有逃出我對大多數(shù)英劇的印象—極具美感豪華的瑪麗蘇神劇 在中央六套回放看得 相當于看新劇 開始看到阿文森姆引誘皮普 讓他愛上艾斯黛拉 讓他到了青年時期仍難相忘 以及皮普去往倫敦開始他的“紳士”生活時 一邊大呼小叫不要啊 心里擔心著他就此沉淪 一邊又想著他如何處理復雜的生活變化 與對待艾斯黛拉的感情(自認為這是一段畸形的感情 女主在這種情況下長大 也是一個無法正常愛的人)隱約記得電視劇里是阿文森姆借男主讓艾斯黛拉對男人死心 從而陪她一起腐爛終老 所以正等待著這一場斗法大戲時 所有人都瞬間瑪麗蘇 皮普沒有因為來到新世界 有任何的迷茫 無所適從 遇到的所有人都熱情相助 好不容易出現(xiàn)個對手 還沒感覺到此人有多么罪大惡極 只是有點張狂 男主不忿他 女主自己出場 對手就莫名的被馬踢死了...關鍵是阿文森姆的陰謀(我以為的陰謀)在皮普一到倫敦就揭曉了 而且從一個心態(tài)畸形 變態(tài)孤僻的惡女人 變成了一個 從傷痛中走不出來的孤獨可憐婦人...這簡直了……女主也完全沒有“黑化”剛說過自己沒心就被男主打動的痛哭流涕 一邊吻著男主 一邊又嫁給了別人...我只想說 歡樂大結(jié)局我也喜歡 真善美的世界我也向往 但你既然開了一個這樣的頭 又是要講這樣一個底層少年經(jīng)歷繁華世界的迷茫 沉溺和被人利用調(diào)戲備受磨礪從而清醒成長的故事 又何必用這樣瑪麗蘇的情節(jié)來敷衍我 就連最后 男主唯一的挫折 一百多鎊的外債 也直接上來個姐夫 還清了 就請問 男主如此的走一遭 有何成長?有何改變?劇情如此莫名其妙 缺少銜接 不合常理 真是讓人惋惜
這兩天,看了根據(jù)狄更斯小說改編的同名電影《遠大前程》。在網(wǎng)上查了一下,這部名著前前后后被改編成電影的有九部,甚至還有印度和澳大利亞的。還有幾部電視劇。我這里找到了六部影片,其中一部還是英文的,沒法看。于是先用了兩天時間將狄更斯的原著重新閱讀了一遍,又把這剩下的五部依次看了過來。
各個版本的影片都看過之后,除了以前寫過的那些感想之外,在這個2012年的版本中,我更關注了一個話題,也是當下人們時常掛在嘴邊的的話題,就是:感恩。
影片中,皮普獲得了一筆意外的財產(chǎn),因此擺脫了他所厭惡的鐵匠的職業(yè),來到倫敦。進入了上流社會,改變了他的整個人生。他一直不知道這筆財產(chǎn)是誰捐助的,以為是他曾經(jīng)服務過的郝維仙小姐所贈。郝維仙小姐話里話外也在暗示并印證著他的這個看法。可實際上,贈予皮普這筆財產(chǎn)的卻是那位他曾經(jīng)搭救過的的囚犯麥克維茲。在皮普看來,他自小就進入郝維仙小姐的莊園,陪伴郝維仙小姐,幫她解除寂寞,獲得回報是理所當然的。在皮普的觀念中,行善是富人的專利,而窮人是沒有資格去行善的。皮普在一夜暴富之后,對自己以前的經(jīng)歷諱莫如深,羞于談起。對來倫敦看望他的姐夫喬也是滿臉鄙夷之色。即便是知道了是麥克維茲給他的財產(chǎn)之后,仍然是巴不得趕快把他打發(fā)走。直到他了解了整個事情的前因后果,看清了郝維仙小姐卑劣行徑,感受到了麥克維茲對他深沉的愛,知道了他在走投無路時是喬替他還了債之后,才喚醒了他久藏在心底的良心,明白了他最應該感恩的恰恰是他曾經(jīng)最看不起的底層人們。
郝維仙小姐是當時英國上流社會的典型人物。她從來不相信人與人之間還有愛,只崇尚“叢林法則”。即便沒有那次失敗的戀情,她的人生也不過是游走于名利場中的貴婦,或是游戲中的玩家,或是游戲中的玩物。伴隨她的從來不是善,只有金錢和等級。明明是在算計皮普,卻在等著皮普來感恩。
麥克維茲本來就是個安分守己的窮人,被社會打造成了一個惡人。為了生存他干了不少壞事,雖然飽經(jīng)滄桑受盡屈辱,卻知道“滴水之恩當涌泉相報”。年幼的皮普不過是給了他一把銼刀和一塊餡餅,他卻牢記在心,窮盡自己一生所有去回報。盡管這種感恩的目的只是將皮普塑造為一個上等人,我們對這種“感恩‘的后果雖然心存疑惑,可畢竟在當時的社會中被看做是一種人生的終極目標。而麥克維茲只是默默的去做,并沒有指望皮普的任何回報。
知恩圖報固然是社會的道德法則。但這種感恩不是法律不是義務,而應該是發(fā)自內(nèi)心的行為。社會上有各種各樣的人,有的人懂得感恩懂得施恩,用自己的行為使世界充滿愛。也有一些人覺得整個社會都是為了自己而存在,從來感覺不到”恩“從何來。所以,感恩只是自己靈魂中的一種自覺,從來就強求不得。而在當今,感恩則成了一種義務,一種衡量人們道德地位的標準,所以人們就力圖向社會去證明自己道德水準。更有甚者,則去要求人們感恩。感恩的行為也變得越來越程式化,越來越充滿商業(yè)上的討價還價,越來越庸俗,越來越虛偽。如此一來,這個世界就有問題了。
2012年版的《遠大前程》還算中規(guī)中矩。編導沒有對這部名著妄加創(chuàng)造,也沒有大的疏漏。只是將故事慢慢道來,至于是否道出了故事的精髓,則去讓觀眾們?nèi)ヅ袛?。影片中加入了其它版本中刪去的情節(jié),如皮普和比蒂或隱或現(xiàn)的戀情,皮普雇傭的小仆人,等等。不覺得有這個必要。
本人評分:6.0。
整部電影的色調(diào)充滿著陰沉厚重的英倫風,對當時英國倫敦社會環(huán)境的再現(xiàn),真實特別。當皮普剛來到倫敦的時候,各種肉類、內(nèi)臟被非常野蠻地傾倒在攤子上,地上泥濘不堪,甚至有糞便散落在潮濕的地面上??粗て丈碇A服,從馬車上下來,艱難地走過這段骯臟的路時,不禁有些感慨,一種太過真實的悲傷。沒來倫敦之前,皮普對它充滿期待;來到倫敦之后,皮普有些茫然無措。它非常熱鬧,可是卻沒有像老家那般溫馨。
皮普對倫敦的期待與對紳士生活的期待是緊密相連的,熱鬧非凡,又令人作嘔。它對皮普來說,一開始是非常陌生的,有些骯臟,不如想象中的那般美好。可等到皮普領著老喬伊去餐館吃飯,皮普跟老喬伊說這段路雖然骯臟,但卻藏著他認為最好的餐館時,顯然他已經(jīng)接受并融入進去了。
紳士們的聚會實在打破了自己的固有印象,他們都非常的瘋狂,一哄而上摔杯子,互相扔食物,場面混亂不堪。啊,原來那個時代的紳士竟是這般野蠻彪悍的啊。真是奇怪,紳士們對如何拿刀具等細節(jié)如此講究,可在那樣的大場面上又與蠻人無甚大差別,不免覺得那套禮儀有些裝腔作勢之嫌。
老喬伊第一次來倫敦跟皮普轉(zhuǎn)達哈維香夫人的消息時,皮普帶著他去餐館里吃飯。當初好基友如何糾正皮普的就餐姿勢,皮普便如何糾正姐夫的,甚至更甚。
從皮普的急切中,似乎可以瞥見他在那上流社會中生活的不易,可能因為這些細節(jié)問題遭受到冷嘲熱諷,才會自卑,對此格外在意與敏感吧。
本來這套規(guī)則在老喬伊眼里,只是一套上流社會的禮儀而已,他只是個鐵匠,這些總和他無關的。而皮普卻硬要將其施予鐵匠,讓鐵匠生生覺察出他跟上流社會的差別,就像一件事物本無高低貴賤之分,只因有些好事之人找了套標準來評判,就被安上了高貴或是低賤之名。
“己所不欲,勿施于人?!庇袝r候會反思自己說的一些話,有些可能是無心之語,細細想來卻帶上了自我的偏見,傷人于無形,悔恨不已??上Ц菜y收,只能日后慢慢補救了。幸而無論何時補救都不算晚。
當喬伊在皮普身臨絕境的時候,挺身而出,照顧皮普并還清了他欠下的債務時,不禁為這種寬厚的愛的感動了。盡管我曾傷了你,你卻并不因此生嫌隙,對我如此寬容。而后來皮普對艾斯黛拉的原諒,何嘗不是喬伊式的寬容呢?
這本書最感動人的就是這股貫穿全篇的寬厚正義的力量吧。就像那句,“我已受盡磨難,心靈上千瘡百孔,但我已日趨轉(zhuǎn)好。請像過去那樣體諒我,善待我吧。對我說一聲“我們是好朋友”吧?!痹鲪翰皇墙K點,諒解才是。
影片非常忠于原作,挑選的幾個情節(jié)都跟原作基本相符。只是節(jié)奏有些過快,內(nèi)容有點含蓄,沒看過原作便來看這部電影的話,可能會不太容易看懂。
電影里面有一段臺詞,皮普對艾斯黛拉要嫁人前表白的話,非常讓人感動。作為一個小女生,一定要記錄一下這段浪漫的情話?!癘ut of my thoughts? You are in every thought. You're part of my existence. Part of me. You are in every thought, in every line I have ever read since I first came here. You are in the river, the sails of ships, the sea, the clouds, the stones of London. Until the last hours of my life, you will remain in me. Part of the little good, part of the evil. And I will always think of the good.”
覺得電影后半部分有些倉促,皮普的成長,從依靠他人到自立更生的轉(zhuǎn)變感覺快了些。小說里還有皮普回到老家,鎮(zhèn)上的人態(tài)度轉(zhuǎn)變的幾個場景,這在電影里都略過了。其實我還是挺想這部分能夠保留的,對于人性真實性的揭示非常直接明白,也更能體現(xiàn)出老喬伊的善良與真摯。
費因斯總是最棒的,因為他的短短幾個鏡頭,不禁落淚。開頭幾幕小不列顛的出場實在出戲……
講故事的技法沒問題,我沒看過原著但是完全不影響理解劇情。只是不夠打動人,三星。
小男孩惠人一飯之恩,后獲涌泉之報。神秘供養(yǎng)人竭盡全力讓他在都市瀟灑歷練成為紳士,此間穿插他對故鄉(xiāng)、鄉(xiāng)里土豪、兒時女伴等情感變化。雖說皮普也曾表現(xiàn)出對出身的嫌棄,后來終歸善良軌道。對老漢也善盡送終責任。艾絲不是善類,之前也動機不純,謀夫產(chǎn)后回來找他,總歸感覺勉強。原作翻拍版好多啊。
Miss Havisham死得太特么沒美感了....
3.5.。幸虧梅姨沒演Havisham,還是海倫娜比較適合。。不喜歡estella這大臉盤子大媽似的。然后覺得演Herbert這貨好可愛??!
拍得像個狗血劇了,海倫娜這些年就一直在演同一個角色。
還是回頭看看原著吧
我從小就很喜歡這個屌絲逆襲高富帥、品格越來越高、最終抱得女神歸的故事。狄更斯有狄更斯的勵志。海倫娜演絕世怨婦太合適了。。。費因斯剛出場那會兒是伏地魔附體咩
電影其實拍得還不錯,拉叔一出來把別人全比下去了……深刻還需看文字
Pip面對變化基本都是秒悟,都不帶糾結(jié)掙扎的,也可能本來是有但男主的面癱演技表現(xiàn)不出來;Estella的冷酷或是嬌艷由女主那張不知有整沒整但都非常像整壞了的偽蘿莉臉演出來都說服力不足;唯一欣慰的是配角大贊,竟然還有屎霸~
如果說新的電視版丑,那電影版這對是不用看了。電視版男的娘(男男跳舞)女的顯老;電影版男的又鄉(xiāng)臉又圓,女的簡直就是肥。這兩部都只能看配角了,還好配角都不錯。比較驚喜的是Pip的姐姐是Sally Hawkins戲份雖少,電視版的姐姐Claire Rushbrook以前在Secrets & Lies里就出色極了,這么多年還是沒變
不太好
海倫娜總是給我很敬業(yè)的感覺,她總是演一些神經(jīng)質(zhì)的角色,演的都很棒??催^波吉亞家族就超喜歡霍利·格林格,好年輕好漂亮好可愛。電影拍的不錯,蠻有小說峰回路轉(zhuǎn)迂回曲折的感覺。電影果然改編了蠻多,要積極一點。
哈利波特劇組么這是
不靈。。。。好好的一部名著被濃縮成2個小時。。。。啥都沒交代清楚。。。。。
最重要的結(jié)尾換掉了!給兩星感情分
女主毫無魅力;男主及格水平;費因斯的眼神依舊深邃,加一星;除了沒有說服力的愛情和復古成功的場景,就沒什么了。
就像在電影院看電視劇,平庸得令人昏昏欲睡。我們來決斗!好吧你贏了!→一生好基友、我的心是冷的,它不會愛、擲酒杯長鬢角紈绔俱樂部、嫌棄鐵匠姐夫在倫敦餐館丟人(虐)、自制鐵戒指、燃燒的婚紗。程序員事先看過南方公園惡搞版。
讓你們這些屌絲幻想瞎逆襲。。。。話說腐國能不搞基嗎?
哇狄更斯的作品,“在荒涼的塵世和冷靜的時光里,愛你”