久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

老男孩2013

劇情片美國2013

主演:喬什·布洛林  伊麗莎白·奧爾森  沙爾托·科普雷  塞繆爾·杰克遜  邁克爾·因佩里奧利  龐·克萊門捷夫  詹姆斯·蘭索恩  馬克斯·凱塞拉  琳達·伊蒙  埃爾維斯·諾拉斯科  拉米·馬雷克  蘭斯·萊迪克  漢娜·韋爾  理查德·波特諾  漢娜·西蒙尼  

導(dǎo)演:斯派克·李

 劇照

老男孩2013 劇照 NO.1老男孩2013 劇照 NO.2老男孩2013 劇照 NO.3老男孩2013 劇照 NO.4老男孩2013 劇照 NO.5老男孩2013 劇照 NO.6老男孩2013 劇照 NO.13老男孩2013 劇照 NO.14老男孩2013 劇照 NO.15老男孩2013 劇照 NO.16老男孩2013 劇照 NO.17老男孩2013 劇照 NO.18老男孩2013 劇照 NO.19老男孩2013 劇照 NO.20
更新時間:2024-04-11 16:42

詳細劇情

  1993年,粗魯張揚的男人約瑟夫·杜森特(喬什·布洛林 Josh Brolin 飾)在深夜遭人綁架。當他醒來時,發(fā)現(xiàn)身處一個完全封閉的房間。每天有人按時送來一成不變的餃子,卻沒人告訴他為什么將其囚禁在這里。他憤怒、沮喪、絕望、哀傷,通過房間里的電視機,得知前妻堂娜·霍桑被人殘忍殺害、年僅三歲的女兒米婭被人收養(yǎng)的消息,而自己則背負了殺人犯的罪名。萬念俱灰的約瑟夫求死不能,為了女兒他鍛煉身體,試圖從牢籠中逃脫。漫長的二十年過去,體格健碩的約瑟夫又意外地被人釋放。他求助于好朋友恰吉(邁克爾·因佩里奧利 Michael Imperioli 飾),并得到了美麗女孩瑪麗的幫助(伊麗莎白·奧爾森 Elizabeth Olsen 飾)。
  約瑟夫靠著僅有的線索追查自己被囚禁的原因,而他也終于逼近那個可怕的真相……

 長篇影評

 1 ) 一部改編和本土化還算成功的惡俗濫片。

優(yōu)點:有些細節(jié)改得好,本土化還算成功。

原作未處理好的細節(jié)在這里講得很清楚:比如男主打架背后扎把刀的感受,反派助手由男主而非被反派干掉。 犯罪真人秀的劇情改編的很棒,算是將電影本土化很成功的地方。 處理男主被囚禁二十年的孤獨時,加入了類似《荒島余生》中的排球還有小白鼠的假象伴侶,比起原作的黑暗夸張,這里多了一些可共情的真實感。 男主令人討厭的地方比原作渲染得更多,反派的復(fù)仇變得更加可以共情。 多出來的血腥場景很合我的個人口味。 ... ...


缺點:

劇情走向徹底崩壞,毫無邏輯。

原版的立意全無,只剩亂倫和血漿的精神污染。

自以為比原作更明快炫酷,實際上只是平添惡臭而已。

莫名其妙出現(xiàn)的舌頭(對應(yīng)原作的手)算什么? 邏輯嚴重缺失!二十多年女兒不識生父,見到找女兒的父親而且對方女兒和自己曾用名同名居然不敏感。女兒的角色是不成立的。 原片父女產(chǎn)生交集發(fā)生曖昧靠的是男主多年禁欲、女兒被控制催眠等原因,這些都是反派掌控之中的東西。而美版里父女曖昧靠的只是女兒對陌生男人自然而然的保護欲和性吸引,反派的計劃也太佛系了——劇情圓不回來。 爛俗的雙人過肩對話,一段劇情一段對話,每段劇情都還原,但每段劇情的鏡頭語言和原作相比都太過普通。 ———————————————————————————————————————————

其實兩部電影的故事都獵奇得讓人反胃。

但原作至少追問了“禽獸也有生存的余地嗎?”這使得人物的遭遇更具悲劇色彩。

對應(yīng)了前文“笑則世人同樂,哭則獨自哭泣”。這是主角對造化弄人的反應(yīng)。崔岷植的演繹高明至極。

但改編版結(jié)尾男主那一抹意猶未盡的微笑讓整個故事一下子變得惡俗至極。

全片最后一個鏡頭的重要性不言而喻。以這一副打開新世界大門后意猶未盡的碧蓮結(jié)尾是怎么個意思?


還有,黑人關(guān)白人,太“正確”了。變態(tài)大反派英國口音,太套路了。

話說美版反派是父子/女戀,而非原作的姐弟戀。是怕牽扯到關(guān)于美國南方的刻板印象嗎?

 2 ) 美版沒有那么糟糕吧?

我先看的美版 回頭找的韓版 很奇怪 看后我覺得美版更虐心 這是痛韓國電影《不可饒恕》的結(jié)尾一樣的感覺 而回頭看韓版 覺得太拖沓 舔腳 割舌完全沒必要 仇人如果想要虐死他 他這樣做反倒剝奪了人家的樂趣 美版BOSS按了靜音 結(jié)束了通話 簡潔明了 惡父提起獵槍虐殺全家 留給男主角自己去選擇他的未來 這個才是虐心 因為他這輩子剩下的時間里都要在那間屋子里反復(fù)思考這件事 反觀韓版以父親催眠失憶 繼續(xù)虐戀而結(jié)束 這是一種逃避 只能使自己的罪孽更深

 3 ) 逗比翻拍

整個電影的感覺都很不對了,整部電影的剪輯、調(diào)度、配樂,視覺效果和鏡頭語言都沒辦法跟樸的原版比較,這是技法上的巨大差距,做的所有改動都顯得很多余…斯派克.李和樸贊郁的水準實在是差距太大,原作之所以成功的原因有很大程度上靠的就是樸超神的作者化,這版導(dǎo)的就太差勁了…(樸超神的作者化才能將一個如此出格的劇本拍成神作,斯派克.李就…)男主發(fā)現(xiàn)一個男人與自己的血親亂倫,覺得有趣便開始大肆散播從而導(dǎo)致男人的血親死去,多年之后男人想方設(shè)法要讓那個將自己亂倫的事跡傳播出去的人也對自己感同身受,先將其抓起來囚禁多年,精心編排好了整個囚禁生涯,然后將其放出讓他與自己的女兒“偶遇”。經(jīng)過一系列貓抓老鼠的戲弄之后輔以催眠讓其與自己的女兒相愛并在事后告訴其真相,隨后用盡手段折磨告密者的內(nèi)心。在滿足了自己多年的執(zhí)念之后自殺離開人世。最后男主利用催眠忘掉過去和自己的女兒相愛…真的去看看原片是怎么拍的你是怎么拍的,你還是老老實實的去當戛納評獎吧,別拍電影了大哥。老子看完都想拿??砸你腦袋,不過看在你這么有眼光的份上給你個4??吧

 4 ) 講真,我們就是奔著伊麗莎白的身子去的

《老男孩》。5分。

斯派克·李導(dǎo)演,喬什·布洛林、伊麗莎白·奧爾森主演作品,翻拍自樸贊郁導(dǎo)演同名作品《老男孩》,兩者的品質(zhì)相距大概十萬八千里,也不算遠。

講真,自從有前人劇透,我們就是奔著去看伊麗莎白·奧爾森的身子的,果然,性感得流鼻血。

劇情不用介紹了,基本沒什么改變,唯一不同的是,喬什·布洛林飾演的老男孩約瑟夫在長青學(xué)院撞見的是父女亂倫,而原作撞見的是姐弟亂倫。

改動看起來很有策略,但實際上意義不大。

而相較于原作的陰暗、殘暴、尖銳,甚至骯臟,這一部真的在風格上毫無風格。

但畢竟伊麗莎白·奧爾森犧牲很大,值回票價。

 5 ) 特地看了兩個版本的對比

昨晚本來覺得《辛德勒的名單》太虐心想看一個輕松一點的,便沖著劇情動作的標簽看了《老男孩》,沒想到,即使是被評價為翻拍后口味輕了不少的美國版本,也如此地虐心。
今晚緊跟著又看了原版的《老男孩》,韓國人得版本更走感情,意境的路線,而美國版則是更加邏輯和注重場面。韓版的音樂對氛圍的渲染給這部片子加了很多分,同時采用大量的主角獨白的形式來展開故事,以及很多預(yù)言類語句及《論文》引語的運用,還有螞蟻幻覺的運用給全片蒙上了一點神秘的色彩,反派作為中學(xué)故事的直接參與者也更符合如此深重的復(fù)仇之心。父親和女兒的相愛是因為安排,催眠,這個亂倫是外力促成的,而反派的亂倫是自然產(chǎn)生的,雖然受到世間倫理的排斥,但是在音樂和畫面看來,創(chuàng)作者對這段愛情是承認的,但是從男主口中反復(fù)的你的兒子也是你的外甥等言語來看,影片里也存在對這種亂倫愛情的糾結(jié)。而韓版的結(jié)局,長舌者在亂倫的無限痛苦中自己剪斷了舌頭,卻最終在催眠中得到了解脫,與女兒最終在一起了。再回想片頭片尾強調(diào)的一句話“縱然是禽獸,難道就沒有生存的資格?”,這也是創(chuàng)作者對亂倫的一種默許,縱然是孽緣,但真愛是可以存在的。另外縱觀整部電影,兩個復(fù)仇者都是因為愛情,與姐姐的愛情,與妻子的愛情,與女兒的愛情,這些愛情,凄涼而美麗。
而美版的影片則是重新整理了整個邏輯線索,整個故事顯得更加連貫,符合現(xiàn)實。撐傘女子作為了整個復(fù)仇的線索引導(dǎo),對男主不認識女兒的原因也解釋得更加詳細,男主與女兒更像是在安排的相遇里因為血親的緣故產(chǎn)生了感情,只可惜完全沒有想到是父女的可能性而落入了反派的圈套。整個電影一步緊扣一步,非常連貫。而影片中對男主被囚時壓迫處境的表現(xiàn),則更多是通過一些現(xiàn)實的表現(xiàn),動作來體現(xiàn)了,比如老鼠,以及練拳的血紅的繃帶和用血涂鴉的枕套。而美版的結(jié)局則少了男主心里防線全面崩潰以致放棄尊嚴自殘的行為,只是通過哀嚎來表現(xiàn)其痛苦,結(jié)局里卻是更突出反派對于自己復(fù)仇成果的欣賞,音樂響起,反派張開雙臂,擁抱自己傾其所有打造的復(fù)仇的結(jié)局,如欣賞自己親手做成的藝術(shù)品一般,表情里有享受,更是一種解脫,終于從復(fù)仇的陰影里面解脫出來的快感。讓人響起《這個殺手不太冷》里的變態(tài)警官。最終男主回到囚禁自己的監(jiān)獄,女主在無知中安然生存,暗示自己一個人抗下所有的罪與罰。從美版的情節(jié),包括反派父親與其姐姐亂倫戀情的匆匆?guī)н^,反派一家的悲慘結(jié)局,以及最后與韓版頗為不同的男主離去等情節(jié)來看,創(chuàng)作者或者美國文化里對亂倫行為的極度排斥,已經(jīng)毫不顧忌其中是否有真愛,完全是一段孽緣。相對起韓版對愛情的突出,美版的《老男孩》則偏向了親情,反派因為慘遭滅門而復(fù)仇,父親因為對女兒的親情而復(fù)仇,男主寫信的對象是女兒,重拾求生欲望是為了女兒……或許作者正是希望通過這種愛和之后亂倫傷害的巨大反差來體現(xiàn)這個悲劇。
其實兩個版本還有一個區(qū)別是囚室里的畫像,韓版的是一個凌亂的頭,寫著笑則所有人賠笑,哭卻一個人流淚。而美版的則是一個嘻哈黑人的形象。韓版的囚室營造恐懼壓抑的氛圍,而美版略帶嘲笑以及對人性的踐踏。這也是韓美文化差異的體現(xiàn)。
最后關(guān)于兩部電影的共性,也是劇情里最沒有更改的本質(zhì),便是這場復(fù)仇?!盎卮疱e了問題并不可怕,可怕的是問錯了問題,那就永遠得不到正確答案了。”男主從被關(guān)進去,便一直疑惑自己被關(guān)的原因,出來之后再加上反派的如若能答上兩個問題的引導(dǎo),更是沒有去想自己本該被囚禁一生,卻在15年后出來的原因,其實這話也同樣地在告訴觀眾,復(fù)仇不僅僅如此而已。

 6 ) 看過原版再看,這個不太行

老男孩的美版翻拍,當純美式犯罪片可以看,和原版相比不太行。果然原版的亮點還是導(dǎo)演個人風格比較驚艷,還有情緒和人性的渲染。 倒不是說一點不好看的意思,翻拍里能看的片子了,沒看過韓版應(yīng)該會覺得挺好看。就是原版太驚艷,這個中規(guī)中矩的拍法就有點失去亮點了,而且很多細節(jié)簡化還有前期留白的省略,導(dǎo)致沒韓版循序漸進的故事推進有意思 而且原版有點荒誕喜劇的調(diào)調(diào),這個太正劇了,反轉(zhuǎn)就沒那么稀奇了

場景布置怎么說呢,看起來貴了,但不精致,就有點浪費錢的感覺,而且打斗也差太多

感情進展也太迷惑?前半截曖昧還可以理解,怎么奧妹半夜開車突然沒頭沒腦就去撩男主,大迷惑

重場戲的打手一出場就死了一點莊重感也沒有了。還有校園部分的流言,改得莫名其妙,死因也無話可說,結(jié)果很多原有的鋪墊成了累贅

電視節(jié)目的設(shè)計挺好的,結(jié)局男主回歸“旅館”也算改了有點新意,但是感覺直接和女主老死不相往來以及對反派的一筆帶過,把亂倫元素刨除了幾乎等同于把通篇在講的重點愛去掉,只剩一個復(fù)仇的框架,本末倒置了。原版和女主結(jié)尾雪地擁抱是經(jīng)典場面,這么改簡直是一口氣提不上來的感覺

看到有一個影評說女主最后看起來像是可能開車去找男主的,我當時看的時候也有這感覺,但是看完想想應(yīng)該美國導(dǎo)演翻拍應(yīng)該沒那么浪漫,前面那么多感情都能省略臨了怎么會突然柔情,不過如果真的這么設(shè)計確實能升華不少

 短評

一個成年人都覺得這部電影口味太重,當然比起原版,這版弱化了禁忌之戀。

6分鐘前
  • godzilla
  • 還行

去掉了原版最胡扯八道的催眠情節(jié),努力讓故事更合常理的結(jié)果是……反倒有一種自己較勁的喜感<--是我先入為主感情作祟么?這個故事并非一流的本子,能拍成神作因為是我男神樸導(dǎo)加執(zhí)。翻拍的快別鬧了!我最后都笑場了。一顆星送給Olsen,妹子好胸?。。?/p>

9分鐘前
  • 小斑
  • 還行

側(cè)重于復(fù)仇而不是人性的劇情平庸不如韓國原版給人震撼,相對于原版的改編算是亮點

10分鐘前
  • 少年派的崛起
  • 還行

就連父女啪啪戲都拍不過韓版,要你何用?

13分鐘前
  • 有心打擾
  • 較差

滅霸這就很過分了,不但錘爆幻視,還把他女友緋紅女巫給睡了。

14分鐘前
  • 諸葛若見
  • 還行

諸位你說好萊塢專門去翻拍無間道老男孩這類有著明顯看前不可告人的懸念成分的影片是沖著美國觀眾對東方電影所知蓋寡的觀影局限所以根本無懼劇透甚至囂張到連片名都不改或者還是干脆就沒打算以懸念的部分抓人只是認為故事框架不錯借來之后將背景角色改造一番將重點放在宣泄某種情緒影射某些問題?

19分鐘前
  • 赱馬觀?
  • 還行

【C】偶有些小亮點和想法,但劇情被改的太平庸了,本來一個非常精彩的故事被改的處處都是美式主流犯罪電影的套路化設(shè)計,拍的也很無聊,流水賬。

24分鐘前
  • 掉線
  • 還行

not bad for a remake。是個去樸式黑色幽默加強B級片屬性的翻拍。如果這個翻拍定調(diào)真要那么像原版的話(甚至還是用現(xiàn)在這個去黑色幽默的劇本),那么導(dǎo)演應(yīng)該是尼古拉斯·溫丁·雷弗恩, 瑞恩·高斯林演老爸。滅霸老爸和紅女巫女兒的床戲,一邊神盾獨眼局長打醬油……畫面太美。

25分鐘前
  • 惡魔的步調(diào)
  • 推薦

囚禁20年出來直接會用iPhone5…

29分鐘前
  • 熊仔面
  • 還行

真心贊!超5星電影。真正詮釋了什么比死還可怕,原來死亡才是最輕松的!一定要把韓版的翻出來再看一遍!

34分鐘前
  • 護可寶
  • 力薦

看過原版再看這個實在不給力啊

37分鐘前
  • 子不言
  • 還行

滅霸竟然睡了緋紅女巫,最后還發(fā)現(xiàn)緋紅女巫是自己女兒。

40分鐘前
  • 朝暮雪
  • 較差

從各個角度證明一遍韓版有多好而已。長廊大戰(zhàn)保留長鏡變成了上下兩層。

41分鐘前
  • 云中
  • 還行

知道樸贊郁多牛逼了吧…………

42分鐘前
  • 記不住密碼
  • 較差

電影重塑時空的魅力被拋棄了

43分鐘前
  • 很差

難道只有我一個人覺得新版更好看很多么

46分鐘前
  • 扎學(xué)家施耐庵
  • 力薦

只能對斯派克呵呵了,這么拙劣的翻拍只能讓樸贊郁版成了永遠不可能被超越的經(jīng)典,而且看來只有棒子才能演出來那種摻雜著古怪仇恨憤怒詭譎爆裂糾結(jié)無望的調(diào)調(diào)

49分鐘前
  • kingkongofkhan
  • 還行

這是什麼爛故事啊

53分鐘前
  • 冰山李
  • 很差

沒有了原版催眠的飄忽神叨,感覺翻拍的結(jié)尾挺棒的

54分鐘前
  • boks
  • 推薦

雖然美版是翻拍,但完成度真心感覺比原版要好!原版的男主被關(guān)進監(jiān)獄沒有正面描寫,實為突兀,且在監(jiān)獄里封閉顛瘋的狀態(tài)描繪太少,遠沒有美版男主監(jiān)獄生活和心理活動刻畫的深入和完整,可見美國對劇情細節(jié)上把握的還是很棒的。美版雖然充滿B級片的大量血腥場面,但多數(shù)暴力行為都較為合理,原版略夸張

56分鐘前
  • 秦小皇影音瘋刊
  • 推薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved