久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

播放地址

尋找西瓜女

喜劇片美國(guó)1997

主演:謝麗爾·鄧耶  吉娜薇·特納  Valarie Walker  

導(dǎo)演:謝麗爾·鄧耶

 劇照

尋找西瓜女 劇照 NO.1尋找西瓜女 劇照 NO.2尋找西瓜女 劇照 NO.3尋找西瓜女 劇照 NO.4尋找西瓜女 劇照 NO.5尋找西瓜女 劇照 NO.6
更新時(shí)間:2023-10-18 12:21

詳細(xì)劇情

  熱愛(ài)電影的雪莉愛(ài)做白日夢(mèng)。這陣子,她滿腦子都是「西瓜女」─早期美國(guó)電影里一名不見(jiàn)經(jīng)傳的黑人女演員。她在一家租售錄影帶的小店工作,進(jìn)進(jìn)出出的都是同道中人─女同志。某天,一名風(fēng)情萬(wàn)種的白人女子闖進(jìn)了她的生命,從此,平淡的生活變成了驚險(xiǎn)刺激的游樂(lè)場(chǎng)過(guò)山車。Cheryl Dunye曾拍過(guò)多部錄像作品,探討黑人女同志生活里種族、性別與階級(jí)醒覺(jué)的關(guān)系。這回她首度拍劇情片,使盡渾身解數(shù),自編自導(dǎo)自演,將大都市女同志社群的生態(tài)拍得尖銳生動(dòng),抵死幽默處令人捧腹。

 長(zhǎng)篇影評(píng)

 1 ) 由“西瓜女”引出的黑人生活文化和“身份認(rèn)同政治”

電影以“尋找西瓜女”為線索,謝麗爾·鄧耶(Sheryl Dunye)自導(dǎo)自演了一部獨(dú)立制作的電影。劇情通過(guò)走訪的形式,一邊串聯(lián)起了一系列故事——從不同人的視角(Cheryl的母親、電影文獻(xiàn)收藏家Lee、Cheryl母親的好友、文學(xué)批評(píng)家、女同志研究中心、白人導(dǎo)演Martha的姐姐,以及Fae的戀人),一邊以現(xiàn)實(shí)生活中感情發(fā)展為線索,多層次地展開(kāi)了以“西瓜女”(The Watermelon Woman)為代表的的黑人女性(或女同志)在1920-1930年代的狀況,也同時(shí)反映著當(dāng)下(1990年代)社會(huì)的黑人(女同志)的生活情況。

和查爾斯·伯內(nèi)特(Charles Burnett)的電影《殺羊人》(Killer of Sheep, 1978)一樣,電影中普遍使用現(xiàn)實(shí)主義的拍攝方法真實(shí)地展現(xiàn)黑人的生活文化,隨處可見(jiàn)的元素如非洲鼓、說(shuō)唱、布魯斯、爵士樂(lè)等也同樣增添了電影對(duì)黑人文化的展現(xiàn)。

這部電影同時(shí)也是對(duì)Identity Politics(身份認(rèn)同政治)的一次多層次探討:Class 階級(jí)(對(duì)比白人外交官女兒周游世界,黑人女孩在美國(guó)出生長(zhǎng)大)Race 種族(黑人女性電影無(wú)法檢索出來(lái),黑人朋友Tamara對(duì)Sheryl的白人女友的質(zhì)疑)Gneder/Sex 性與性別 (片中多次提到了主角們對(duì)自己身份的認(rèn)同和對(duì)性的表達(dá))

Queer Theory課堂上老師的話我感到印象深刻,他說(shuō),關(guān)于“身份認(rèn)同政治”,“If you deny your identity, then from where do you speak and what is your position of power? ”我認(rèn)為這是對(duì)于每個(gè)人“身份認(rèn)同”的層面上非常重要的一個(gè)問(wèn)題。

同樣的,在這部電影中,導(dǎo)演兼主角也面對(duì)鏡頭回答了這個(gè)問(wèn)題:

因此,她的回答使人們堅(jiān)定她的視角和她所展現(xiàn)的文化具有屬于她獨(dú)一無(wú)二的印記。

風(fēng)格(Style)方面,1.開(kāi)場(chǎng)鏡頭以及坐在車內(nèi)的手持?jǐn)z像畫(huà)面呈現(xiàn)為video tape camera(手持錄像機(jī))拍攝;2.更高清拍攝的電影中的現(xiàn)實(shí)世界(fictional camera in the diegetic world of the film);3.舊文獻(xiàn)資料的鏡頭(archive image)(雖然很多的舊資料是假的,都是導(dǎo)演自己后期拍攝的)

最后,我的贊美獻(xiàn)給搞笑擔(dān)當(dāng)——mean姐Tamara以及Sheryl大膽前衛(wèi)、時(shí)尚俏皮(現(xiàn)在看來(lái)是復(fù)古)的造型,看完這部電影簡(jiǎn)直要愛(ài)上。P.S. 黑白二人在電視前面抽煙調(diào)情的氛圍感比《燃燒女子的肖像》在我看來(lái)更欲一層~

 2 ) 【轉(zhuǎn)】Chasing Fae: The Watermelon Woman and Black Lesbian Possibility by Laura L. Sullivan

Cheryl Dunye's 1996 film, The Watermelon Woman, is a groundbreaking, and rulebreaking, film. The first feature film made by a black lesbian filmmaker (McAlister), the film employs both deconstructive and realist techniques to examine the way that identity in contemporary U.S. culture is shaped by multiple forces, primarily race, gender, and sexual orientation. Encouraging viewers to consider the unstable, complex, and often contradictory nature of identity, the film is humorous yet politically engaging. In this paper, I consider the ways that the film works simultaneously to represent and to decenter the identity and history of a figure most invisible in the textual production of the dominant culture--the black lesbian.

The Watermelon Woman, an independent film made on a shoestring budget, experimentally combines narrative and documentary forms. The film's storyline centers on the life and work of Cheryl, a black lesbian woman filmmaker living in Philadelphia. Cheryl works in a video store and in an independent video business with her acerbic friend Tamara, also black and lesbian. Cheryl is making a film about an African-American actress named Fae "The Watermelon Woman" Richards, who appeared in Hollywood films in the 1930s and 1940s. The central narrative's plot concerns Cheryl's relationship with a white woman, Diana, and the parallels between Cheryl's experiences and the subject matter of her research: the life and work of Fae Richards, who was not only a black woman involved in film, but a lesbian who once had an affair with one of her white directors, a woman named Martha Page. Metafictionally, Cheryl often directly addresses the camera as she describes her progress in making the film within the film, and the film presents us with scenes of Cheryl creating her film, performing interviews, and undertaking archival research. The primary tension in the film occurs at the intersection of race and sexual orientation and addresses the feasibility--and politics--of black-white lesbian relationships.

The film also reworks filmic conventions, both traditional and postmodern, as it provokes the viewer's curiosity about this unknown "watermelon woman" actress. Many viewers find it "simply fascinating to follow along with Cheryl's detective work" as she searches for clues about this unknown black actress (McAlister). We participate in Cheryl's process of discovery as she learns about this historical figure with whom she increasingly identifies. The viewer does not discover until the film's end that the actress Fae "The Watermelon Woman" Richards never existed, and is, in fact, the creation of the film's writer and director, Dunye. I explore the implications of the way that the film draws upon and questions both fictional and documentary forms in more detail below. First, a consideration of how this film addresses the representation of members of marginalized groups.

 3 ) The Watermelon Woman’s (1996) engagement with issues related to identity politics

Identity politics is the political foothold for black women, as it gives black women the power to resist oppression. Especially when it comes to black lesbians, a marginalized group, where identity politics becomes more important so that it is worth discovering. Based on the queer theory and female gaze, this essay intends to discuss and explore the issues related to the identity politics of black lesbians with The Watermelon Woman (1996) as an example, including gender, class, and race issues among black lesbians who lived as marginalized groups in America in the last century.

The Watermelon Woman (1996) is a mockumentary with two storylines intertwining with each other, one is the daily life of the main character, Cheryl (Cheryl Dunye), and the other is her documentary filming process as a filmmaker. In the film, Cheryl is attracted by the watermelon woman (Lisa Marie Bronson), an actress in a plantation film, and she believes there is something special about the actress, so she determines to discover the watermelon woman and film the journey as her documentary. The film focuses on the black lesbian, a marginalized group, in which Cheryl and her friend, Tamara (Valarie Walker), are both black lesbians (reflecting 1990), and Fae, the watermelon woman (reflecting 1920-1930), is also a black lesbian. It also needs to be mentioned that Cheryl Dunye is also the director of The Watermelon Woman, which is with certainty says that this film aims to reveal the life of black women, especially the black lesbian in American society.

In the meantime, another aim of Dunye, choosing to apply the modes of documentary, is to encourage the viewers to develop reflexivity. Sch?fer argues that The Watermelon Woman can “provoke its viewers to review the film as well as their own assumptions and viewing habits in light of the film’s status as mockumentary” (Sch?fer, 2013, p. 201). Sch?fer strongly points out that the main characteristic of the mockumentary is to develop reflexivity based on the given text. It is also agreed by Hight, who claims that “mockumentary discourse deliberately engages with documentary’s rhetorical address to its audience, incorporating this within particularly the novelty, promotional, dramatic and comedic agendas” (Hight, 2008, p. 7). Height effectively stresses that the aim of mockumentaries is to enable the audience to develop reflexive thinking on the issues mentioned in the given text. In this case, Dunye successfully allows the film to develop its reflexivity on this marginalized group.

The Watermelon Woman breaks the on-screen stereotypes of black women and exposes their long-standing oppression. Unlike the reflexivity that "embodies the very power structures" (Zimmer, 2008, p. 42), the film unfolds its storyline searching for Watermelon Woman through the "authentic experiences" of women (p. 53). Zimmer clearly points out that many queer reflexive films are filmed by the people representing power, the heterosexual white men, which potentially form stereotypes as these fiction films may fail to reveal the representation of reality. In this case, Dunye shows us a different way to present it, and that is to forward the storyline through the experiences of black female characters. Therefore, it allows the viewer to engage with the film and experience the life of black lesbians under oppression.

 4 ) watermelon中的身份政治

身份政治是黑人女性的政治立足點(diǎn),它賦予黑人女性反抗壓迫的力量。 尤其是當(dāng)涉及到黑人女同性戀這個(gè)邊緣化群體時(shí),身份政治就顯得尤為重要,值得我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)。 本文以酷兒理論和女性凝視為基礎(chǔ),以《西瓜女人》(1996)為例,探討和探討與黑人女同性戀身份政治相關(guān)的問(wèn)題,包括生活在黑人女同性戀中的性別、階級(jí)和種族問(wèn)題。 作為上個(gè)世紀(jì)美國(guó)的邊緣化群體。

《西瓜女人》(1996)是一部偽紀(jì)錄片,兩條故事情節(jié)相互交織,一個(gè)是主人公謝麗爾(Cheryl Dunye)的日常生活,一個(gè)是她作為電影人的紀(jì)錄片拍攝過(guò)程。 片中,謝麗爾被種植園電影中的女主角西瓜女(麗莎瑪麗布朗森 Lisa Marie Bronson 飾)所吸引,她認(rèn)為女主角有特別之處,于是決定發(fā)掘西瓜女并將這段旅程拍成自己的紀(jì)錄片。 . 影片關(guān)注的是黑人女同性戀這一邊緣化群體,其中謝麗爾和她的朋友塔瑪拉(瓦拉麗·沃克 Valarie Walker 飾)都是黑人女同性戀(反映 1990 年),而西瓜女 Fae(反映 1920-1930 年)也是一個(gè) 黑人女同性戀。 還需要一提的是,謝麗爾·鄧耶也是《西瓜女人》的導(dǎo)演,可以肯定地說(shuō),這部電影旨在揭示美國(guó)社會(huì)黑人女性,尤其是黑人女同性戀者的生活。

同時(shí),敦野選擇運(yùn)用紀(jì)錄片的方式,還有一個(gè)目的,就是鼓勵(lì)觀眾發(fā)展反思性。 Sch?fer 認(rèn)為,《西瓜女人》可以“激發(fā)觀眾回顧這部電影以及他們自己的假設(shè)和觀看習(xí)慣,因?yàn)檫@部電影是模擬紀(jì)錄片”(Sch?fer,2013 年,第 201 頁(yè))。 Sch?fer 強(qiáng)烈指出,模擬紀(jì)錄片的主要特征是根據(jù)給定的文本發(fā)展反身性。 海特也同意這一點(diǎn),他聲稱“模擬紀(jì)錄片故意與紀(jì)錄片對(duì)觀眾的修辭演講相結(jié)合,特別是將其納入新穎性、宣傳性、戲劇性和喜劇性的議程”(海特,2008 年,第 7 頁(yè))。 海特有效地強(qiáng)調(diào)了模擬紀(jì)錄片的目的是讓觀眾能夠?qū)o定文本中提到的問(wèn)題進(jìn)行反思性思考。 在這種情況下,鄧耶成功地讓影片對(duì)這個(gè)邊緣化群體產(chǎn)生了反身性。

《西瓜女人》旨在鼓勵(lì)觀眾關(guān)注黑人女性,尤其是黑人女同性戀者,進(jìn)行批判。 齊默認(rèn)為,“西瓜女人既呈現(xiàn)又代表了主導(dǎo)電影史、白人女權(quán)主義電影研究 [...] 以及美國(guó)黑人電影史和制作之間的談判、調(diào)解和緊張局勢(shì)”(齊默,2008 年,第 42). Germer 也同意這一觀點(diǎn),即西瓜女人“被視為對(duì)身份政治話語(yǔ)的貢獻(xiàn),參與了黑人、女權(quán)主義和酷兒研究”(Germer,2014 年,第 1 頁(yè))。 他有效地揭示了這部電影,揭示了美國(guó)社會(huì)中黑人女同性戀的社會(huì)歷史問(wèn)題。 這些是他們的政治認(rèn)同問(wèn)題,包括性別、階級(jí)和種族的體現(xiàn)。

 5 ) De/Reconstructing Images of Black Women

In Black Women as Cultural Readers, Jacqueline Bobo asserts that "Black women are . . . knowledgeable recorders of their history and experiences and have a stake in faithfully telling their own stories" (36). In her first direct address of the viewer, Cheryl speaks to this imperative as she muses about what subject to use as the focus of her film: "I know it has to be about black women, because our stories have never been told." As this remark indicates, Cheryl Dunye recognizes that the voices of black women have been absent from the dominant cultural production of texts in this century; her film seeks to address this elision.

Recent cultural critics point out that the primary images of black women in film have been largely harmful and inaccurate stereotypes. Bobo explains that throughout the history of Hollywood cinema, we find "a venerable tradition of distorted and limited imagery" of representations of black women, who have been limitedly characterized "as sexually deviant, as the dominating matriarchal figure, as strident, eternally ill-tempered wenches, and as wretched victims" (33). Bobo specifies that within this last category, classical Hollywood portrayed black women as domestic servants, while more recent texts focus on black women as "'welfare' mothers" (33). In The Watermelon Woman, viewers are exposed to this history while they are also asked to critique it.

The film's central character, Cheryl, is fascinated by the unknown black actresses of early Hollywood cinema, while her friend Tamara chastises her for her interest in "all that nigga-mammy shit from the'30s." In her first monologue about her documentary, Cheryl tells viewers that she has been viewing tapes of 1930s and 1940s movies that have black actresses in them, exclaiming that she is "totally shocked" to discover that "in some of these films, the black actresses aren't even listed in the credits." In this way, Dunye the filmmaker comments on a real phenomenon, the historical invisibility of black women in film as well as the devaluation of their labor and identities, before she introduces us to the (fictitious) film that currently has her character Cheryl's attention. Cheryl relates that when she first watched this film, she "saw the most beautiful black mammy, named Elsie." Clearly intrigued by this actress, Cheryl insists that she show us a clip. Yet the "clip" from the video is typically racist and demeaning, containing a Civil War scene in which the mammy comforts a white woman, "Don't cry Missy, Massa Charles is coming back--I know he is!" This constructed excerpt is familiar to us, as heirs to a media culture that routinely assigned black actresses to such roles, not that many decades ago, as emblematized by Hattie McDaniel in Gone with the Wind (1939). While Cheryl is aware of the exploitation of black women in cinema, she is still seduced by these images. As she explains to the viewer, she is going to make a film about this actress, known as "the watermelon woman" because "something in her face, something in the way she looks and moves, is serious, is interesting."

Bobo notes that "Black female creative artists bring a different understanding of black women's lives and culture, seeking to eradicate the harmful and pervasive images haunting their history" (5). Dunye's film directly acknowledges the negative effects of the oppressive stereotypes with which black women have been imaged in the history of film. The title of the Fae Richards' film with which Cheryl is most fascinated is telling in this regard, Plantation Memories. Through mechanisms such as the naming of this (fictional) film, Dunye comments on the historical continuity of the oppression of black women. She reflects how the legacy of slavery affects the lives of black women in the 20th century (and how this legacy also shapes [End Page 449] the representations of such lives). She also reminds us that early stereotypical depictions of black women continue to impinge on the lived experiences of black women today and continue to delimit the options available for black women producers of contemporary cultural texts.

In the case of black lesbian women, however, what is "haunting their history," to use Bobo's phrase, is not so much a history of damaging and false images, but, is, instead, a certain absence of participation in the representations of the mainstream media. Jewelle Gomez comments on the black lesbian's "invisibility in American society" and explains that black lesbians "are the least visible group not only in the fine arts, but also in the popular media, where the message conveyed about the Lesbian of color is that she does not even exist, let alone use soap, drive cars, drink Coke, go on vacations, or do much of anything else" (110). Thus, Dunye's film serves first to document the existence of black lesbians, in much the same way as Julie Dash's film Daughters of the Dust (1992) was unique in featuring a group that is not typically the visual or diegetic focus of most films--black women. As bell hooks comments in a dialogue with Julie Dash, "To de-center the white patriarchal gaze, we indeed have to focus on someone else for a change. And . . . the film takes up that group that is truly on the bottom of this society's race-sex hierarchy. Black women tend not to be seen, or to be seen solely as stereotype" (40). Dash and hooks discuss the discomfort of some viewers of Daughters . . . in having to "spend . . . two hours as a black person, as a black woman" (40). While black women flocked to the film in droves (Bobo 9), black men and non-black viewers needed to connect with the film through mechanisms other than direct identification (Dash and hooks 40). Viewers from these subject positions were thus called upon to be more actively involved in the process of textual reception.

Dunye's film likewise calls upon an active viewer, but with the added dimension of sexual orientation. For if the black woman has been invisible or stereotyped in popular culture, the black lesbian woman has been even more invisible, and when present, this figure has caused even black women discomfort. (For example, Dash reports that the actress who played one of the black lesbian lovers in her film, Yellow Mary, later denied that her character was gay (Dash and hooks 66).) The Watermelon Woman foregrounds black lesbian identity throughout, but it does so in a way that invites the reader to connect the history of the black lesbian actress who rose to fame through a series of denigrating roles as servant and slave, with the present black lesbian filmmaker before us, Cheryl Dunye, who is playing a version of herself.

For example, in scenes filmed in Cheryl's home, the tape of Plantation Memories plays on the television, while Cheryl, a bandana tied around her head, lip syncs the mammy's part in the film's scene, exaggeratedly mimicking the fawning pretense of the black servant played by Fae Richards. Likewise, in another series of scenes in the film, Cheryl sits in front of her video camera, holding several postcards and pictures of the Watermelon Woman in her hands, hiding her face. The camera is tightly focused on the images of the Watermelon Woman that Cheryl leafs through, showing these pictures to the viewer, but Cheryl is visible in the background, an eye peering around these representations of the actress, a gesture of connection. Yet in the end what we have is a constructed history connected to a constructed but "real" figure, Cheryl the character standing in for Cheryl Dunye the filmmaker.

Commenting on the uniqueness of Daughters of the Dust, hooks notes that there are "very few other films where the camera really zooms in on black women's faces" (52). Dunye also employs this technique, and there are many scenes in which the faces and bodies of black women, in this case black lesbians, are prominent. These typically invisible bodies are rendered visible in a number of ways. First, there are many closeups of Cheryl in the segments where she directly [End Page 450] addresses her video camera. Second, there are explicit love scenes that break new ground. For while viewers of alternative cinema have previously seen the naked bodies of white lesbians, such as Patricia Charbonneau and Helen Shaver in Donna Deitch's Desert Hearts (1985), and even including The Watermelon Woman's Guin Turner who starred in the white lesbian film Go Fish (1994), love scenes that feature black lesbian women are rare. Patricia Rozema's When Night Is Falling (1995) is a notable exception in this regard, as it depicts a romance between a black lesbian woman and a previously straight white French woman. However, while that film's focus is on the white woman's "conversion" to lesbianism, The Watermelon Woman centrally engages the interracial dimension of its lesbian romances. The subjects of Cheryl's interviews about Fae Richards debate the nature of her relationship with Martha Page, and Fae's last lover, June Walker, refers to Page as "that white woman." More relevant to this discussion is the way that Dunye's film visually highlights the racial aspect of the lesbian relationship between Cheryl and Diana, in scenes technically reminiscent of Spike Lee's Jungle Fever (1991). Viewers are treated to tight close-ups of Cheryl and Diana's black and white bodies pressed together in explicit sex scenes. Their hands roam across each other's naked bodies as the women kiss. At one point, the camera zooms in on the interlocked black and white hands of the two characters in bed. In this way, the film not only requires that black lesbians be acknowledged; it also documents the existence of interracial lesbian romances. 1

 6 ) Chasing Fae >>Notes and Workes Cited

Notes
1. However, while the film breaks with convention in highlighting an interracial lesbian romance, its ultimate commentary on such relationships--especially between African-American and white women--is that they are unlikely to overcome the difficulties related to social dynamics that often plague such relationships. Class differences, including Diana's racist fetishization of the "Other," come between Cheryl and Diana in the end, and the film encourages us to speculate that racist social norms of the mid-century came between Fae Richards and Martha Page.

2. Scenes such as this only "work" in this film because they are exaggeratedly humorous and because they also ring true as well. It is likely that viewers are familiar with white women who fetishize people of color, and who date them in the spirit of this fetishization.

3. Here Walker invokes a phrase used throughout the film, "the family," slang for "homosexual," or, more specifically, "lesbian." In this passage, the character of June Walker makes it clear that "family" for her includes race and is limited to lesbians who are also women of color.

Works Cited
Bobo, Jacqueline. Black Women as Cultural Readers. New York: Columbia University Press, 1995.

Dash, Julie, and bell hooks. "Dialogue Between bell hooks and Julie Dash." Daughters of the Dust: The Making of an African American Woman's Film. New York: The New Press, 1992. 27-67.

Desert Hearts. Dir. Donna Deitch. Samuel Goldwyn, 1985.

Dolan, Jill. "'Lesbian' Subjectivity in Realism: Dragging at the Margins of Structure and Ideology." Performing Feminisms: Feminist Critical Theory and Theatre. Ed. Sue-Ellen Case. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1990. 40-53.

Go Fish. Dir. Rose Troche. Samuel Goldwyn, 1994.

Gomez, Jewelle. "A Cultural Legacy Denied and Discovered: Black Lesbians in Fiction by Women." Home Girls: A Black Feminist Anthology. Ed. Barbara Smith. New York: Kitchen Table: Women of Color Press, 1983. 110-23.

Gone with the Wind. Dir. Victor Fleming. MGM, 1939.

Jackson, Phyllis J., and Darrell Moore. "Fictional Seductions." (Film Review.) GLQ 4.3 (1998): 499-508.

Juhasz, Alexandra. AIDS TV: Identity, Community, and Alternative Video. Durham, NC: Duke University Press, 1995.

Jungle Fever. Dir. Spike Lee. Universal Pictures, 1991.

Kaplan, E. Ann. Women & Film: Both Sides of the Camera. New York: Routledge, 1983.

McAlister, Linda Lopez. "The Watermelon Woman." (28 June 1997). http://www.inform.umd.edu.EdRes/Topic/WomensStudies/FilmReviews/watermelon. 1 February 1999.

Turoff, Randy. "Watermelon Woman." http://www.planetout.com/pno/popcornq/db/getfilm.html?2117&shop. 1 February 1999.

The Watermelon Woman (1996). The Internet Movie Database--http://us.imdb.com/Title?Watennelon+Woman,+The+(l996) 1 February 1999.

When Night Is Falling. Dir. Patricia Rozema. Crucial Pictures, 1995.

 7 ) 才華橫溢的一部好片子,想給十六顆星

從來(lái)沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)這么好的Queer女性和黑人女性的representation,生活感極強(qiáng),人物一個(gè)個(gè)血肉豐滿,每一位都叫人想要親近。短短一個(gè)半小時(shí),觸及的社會(huì)病癥很多很多,在二十多年前就已經(jīng)有了這么清晰的intersextionality意識(shí);但是又不因?yàn)椴迦胩嘧h題顯得潦草突兀,因?yàn)檎麄€(gè)影片的氛圍是很活潑靈動(dòng)的,再加上一絲解謎的神秘感,讓人被輕輕提點(diǎn)之后想要自己去思考更多,而不是讓人感受到無(wú)希望的沉重。查過(guò)導(dǎo)演兼主演雪莉的后續(xù)職業(yè)產(chǎn)出,好像就沒(méi)有什么出彩之作了,可惜啊,這真是才華橫溢的一部好片子

 短評(píng)

看完AIC的展費(fèi)勁吧啦地找來(lái)片子看 結(jié)果…這篇paper我依舊不知道怎么寫(xiě)………

6分鐘前
  • Aliceestouaqui
  • 推薦

9.0/10。女同影迷女主對(duì)一老電影中一個(gè)不知真名(被稱為“西瓜女”)的黑人女演員A感興趣并決定拍一部A的紀(jì)錄片,為此女主四處走訪搜尋信息,這期間發(fā)生了許多趣事。最終她很有收獲。影片有許多(鮮活輕盈的)笑點(diǎn)(比如唱歌車禍現(xiàn)場(chǎng)那段),整體水平≤9.0。

11分鐘前
  • 持人的攝影機(jī)
  • 推薦

我導(dǎo)薦片 又是一次在電影中拍電影的自反。Black Lesbian version of Zelig. "sometimes you have to create your own history" Cheryl Dunye可真有才 造型也足以做sister icon.

15分鐘前
  • nobody??
  • 力薦

蠻有趣的,主要是看看90年代的美國(guó)黑人拉拉圈。尋找西瓜女的部分若有若無(wú)的感覺(jué)。雖然能理解導(dǎo)演作為黑人導(dǎo)演想要用西瓜女的故事探討黑人“無(wú)名氏”與好萊塢之間的關(guān)系,但可能也是structure比較松散,感覺(jué)和拉拉的故事有些沖撞,就不是很make sense

19分鐘前
  • Junhans
  • 推薦

片子很輕松詼諧,但是又有黑人女同的歷史的沉重。分了兩條線,一條線是在尋找古早好萊塢電影里的黑人女配角西瓜女,兩一條線是主角Cheryl現(xiàn)實(shí)生活里的友情與愛(ài)情。兩條線互相影響,紀(jì)錄片的拍攝也重塑了Cheryl對(duì)愛(ài)情與好萊塢黑人演員歷史的看法。片子里June說(shuō)的很對(duì),如果自己都不重視記錄歷史,那沒(méi)人會(huì)了,這些記憶終究會(huì)被錯(cuò)誤的記錄,甚至被遺忘消失。

22分鐘前
  • VincentP
  • 推薦

好有趣的偽紀(jì)錄片!里面的女性關(guān)系如此鮮活,每個(gè)人都熱情而有活力,不是哀哀怨怨,真美好~

24分鐘前
  • 膩歪
  • 推薦

通過(guò)采訪和影像資料的采用,虛構(gòu)了一個(gè)黑人演員,引出的是背后的黑人女同歷史。在看似遙遠(yuǎn)的30年代,同志們可以喝酒做愛(ài)拍片,當(dāng)下的費(fèi)城女同志怎樣活出自我。

25分鐘前
  • LoudCrazyHeart
  • 還行

FANTASTIC. And I thought it was a mock-narrative documentary? And it’s fiction? Fooled me. That’s the question though isn’t it, fiction is unwritten/untold/marginalized history and it’s all about finding yourself in that spectral past of queer time, identities and desires - to all the Fae Richards and Mammys

26分鐘前
  • 開(kāi)花店的詩(shī)雋熙
  • 力薦

黑姐們聊天真的很好笑……還學(xué)到了對(duì)白人的蔑稱(ofay),平時(shí)不怎么能在美國(guó)電影看到的詞匯,豐富豪邁的黑人英語(yǔ)修辭學(xué)樣本。作為純屬虛構(gòu)的“紀(jì)錄片”達(dá)到了驚人的“真實(shí)”,膚色、取向、黑人電影歷史地位(女孩肖像埃洛伊茲說(shuō)的presence)在這部獨(dú)特電影中煥發(fā)了生動(dòng)的光彩,在如今(業(yè)界)仍有其深刻意義。

29分鐘前
  • 舞動(dòng)柯布斯
  • 推薦

Warm and smart,這個(gè)用自己創(chuàng)造歷史的方式質(zhì)問(wèn)歷史書(shū)寫(xiě)中的隱含power play的方式真是完全體現(xiàn)了導(dǎo)演的知識(shí)與聰明才智,而且她穿搭還那么好看!能看到受到Go Fish影響,敘事都是一小段一小段還經(jīng)常黑屏轉(zhuǎn)場(chǎng);兩條時(shí)間線的對(duì)比也很成功。

30分鐘前
  • 推薦

拍得很有意思?xì)G,喜歡~這種項(xiàng)目是我自己做白日夢(mèng)的時(shí)候也會(huì)想的哈哈,去探尋過(guò)去的人和事,不放過(guò)每一個(gè)線索,考古就是很有意思!想來(lái)我的待辦事項(xiàng)里一直有一項(xiàng)還沒(méi)去做:搜尋Delphine Seyrig和GLAAD的關(guān)聯(lián),因?yàn)橛凶x到過(guò)說(shuō)DS在當(dāng)時(shí)是queer icon,她還堅(jiān)持要去參加第一屆GLAAD,但我沒(méi)有找到相關(guān)佐證,之后有事擱置了就一直沒(méi)撿起來(lái)。

33分鐘前
  • 上世紀(jì)老人家??
  • 推薦

舒適但極具反思性和迷影精神的酷兒影像 brilliant, funny, and smart, and perhaps excellently explains why archives and old films keep attracting us

37分鐘前
  • S?ger
  • 力薦

知道記錄片片段是虛構(gòu)的時(shí)候真的泄了一大口氣……以為DV記錄的都是很生猛的素材,然后膠片拍攝的是虛構(gòu)的補(bǔ)充,像呂樂(lè)的《小說(shuō)》那樣,或者阿巴斯的《特寫(xiě)》,結(jié)果是假的……可見(jiàn)電影意識(shí)上的差距

41分鐘前
  • 紅(我愛(ài)三文魚(yú)
  • 較差

太自然了 喜歡喜歡........Guinevere Turner不就是go fish裏面那個(gè)Max嗎!..........."sometimes you have to create your own history" 也不覺(jué)得突兀 haha..

45分鐘前
  • Connie
  • 推薦

得知Fae Richards的故事純屬虛構(gòu)有點(diǎn)失望,但想到片尾那句"“Sometimes you have to create your own history”似乎便理解了Cheryl Dunye的意圖。研究歷史的意義之一,是找尋身份認(rèn)同,更了解自我與他人。

47分鐘前
  • littleBea
  • 推薦

有些電影不在課堂上看,估計(jì)就沒(méi)有機(jī)會(huì)相遇了。

51分鐘前
  • 海大爺智擒魔王
  • 還行

之前在課上看過(guò)片段,印象深刻。這幾天思考以種族為先行的身份政治的表達(dá)形式,又回憶起這部,終于找來(lái)看全,真是個(gè)好例子。在影史中尋找對(duì)特定身份的追尋和在檔案中對(duì)特定身份的發(fā)現(xiàn),與電影人對(duì)自己身份的認(rèn)同形成完美并列,特別輕盈又特別聰明。

54分鐘前
  • 烤芬
  • 推薦

最好的偽紀(jì)錄片。90年代的攝影,錄像帶攝制的采訪,老好萊塢和race film時(shí)期的影像,被剪輯在一起。跟著鏡頭走遍上世紀(jì)費(fèi)城繁華的角落,訪問(wèn)生氣勃勃的拉吧,租界錄影帶既是主角親密的工作和生活伙伴,也是她及其同類所呼吸的空氣。黑人女星身份的揭露、解構(gòu)、重塑,她與白人導(dǎo)演的情感關(guān)系和主角與白人女友的感情構(gòu)成明暗兩條線。西瓜女的潛力在于更廣闊的可能性,種族之間的互相理解,孕育著一種沖破世俗觀念的女性情欲身份,鼓勵(lì)著每一個(gè)黑人女性重寫(xiě)種族歷史的主動(dòng)性。對(duì)檔案和影像的運(yùn)用是典型的(偽)紀(jì)錄片手端,我覺(jué)得對(duì)這種形式的偏愛(ài)很nerd哈哈哈

59分鐘前
  • _gowan_
  • 推薦

作為一部黑人女性電影,整體氛圍意外的好,主角對(duì)自己的身份有非常強(qiáng)烈的認(rèn)同意識(shí),這在一部少數(shù)群體電影里是有力的。對(duì)種族、性別、取向的表現(xiàn)都很明確,身份不是天然的,而是在被對(duì)待中確立的。紀(jì)錄片的部分算是達(dá)到我對(duì)偽紀(jì)錄片的容忍下限,考慮到前面都是素材展示,廢料那么多就算了。性愛(ài)場(chǎng)面可圈可點(diǎn),水跡和voiceover都不錯(cuò)

60分鐘前
  • Castiel
  • 還行

2023102 偽紀(jì)錄與劇情片的結(jié)合,以當(dāng)代視角凝望一個(gè)虛構(gòu)的30年代的black lesbian filmmaker ,形成身份的互文,創(chuàng)造自我的歷史與認(rèn)同,新穎且真誠(chéng)。

1小時(shí)前
  • NeonBible
  • 推薦

返回首頁(yè)返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved