很喜歡的片子,模仿紀實的采訪錄象,粗糙,生礫,用最惡心的新鮮糞便,肥大裸體,下流粗俗和A級色情,硬生生的強奸了美國主流文化,在采訪政府要員和上流社會的時候,一句未談?wù)?,卻不著痕跡的鏢鏢打中美國政治的要害。什么叫做現(xiàn)成的癢癢肉兒放在那里,就是不撓,虛晃一槍的背后必然會是浸了毒藥的暗箭傷人。
這種表面低級弱智般搞笑,實際內(nèi)藏深意的不裝B的電影,還有去年看的“春田花花同學(xué)會”,而這個片子更激進,更歇斯底里,更破罐子破摔,更充滿了顛覆狂的創(chuàng)造力。其強烈的叛逆強度相當于“我槍殺了安迪沃霍爾”,就象我第一次抽煙所帶來的震撼和沖撞,和把事情意外搞砸的突然興奮。而“二樓傳來的歌聲”那種配了歌劇的前衛(wèi)電影,則顯得過分趣味精致和知識分子化了,韓國那些假惺惺的溫情片,那些一定要談?wù)摰絹y倫、兇殺、依靠激烈感情沖突里表演的片子,如何跟它相比呢?
很想搞到全本臺詞,里面精彩片段不勝枚舉,太多經(jīng)典段落。正話反說和反話正說被活學(xué)活用,“才怪”作為一個關(guān)鍵詞,而不是一個要抖的包袱,沒有一處不顛倒,成為了這個電影基本的方法論??斓浇Y(jié)尾時,他終于說了一句稍微嚴肅點老實點的,暴漏性很強的話“我在美國學(xué)到了什么?如果你追求一個夢想,特別是有塑料假胸的人,你會錯過眼前真正的美麗?!?br>又看了《汽車總動員》,主題詞“朋友們”,馬奎恩夢想追求到的“活塞杯”原來只不過是只空杯子。我開始懷念那些身邊的小伙伴了,“塑料假胸”,是個多么形象的比喻啊。
美國人就是十足的法西斯
這部電影的名字十分值得一提,長得嚇人;《Borat》只是簡稱。加上副標題后是:《Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan》
把這部電影當作惡搞的類型片是我的初衷,剛看完電影的時候我也是這樣感覺到的。無他,唯黑色幽默而已矣。后來漸漸覺察出里面的暗藏的意味,我有點嚴肅的意識到,里面似乎有丑惡的意識形態(tài)。
美國人有妄自尊大的英雄情結(jié),堅信他們注定要拯救全人類。我對美國人的所有的印象大抵都可以從這個發(fā)展出去。
《Borat》是以反諷美國文化為出發(fā)的,但是里面丑惡的拯救情結(jié)卻絲毫沒有因為這個中心被掩飾起來;反而,借由這個冠冕的中心,里面的那種高傲的嘴臉把反諷這個主題也烘托得更像是表現(xiàn)美國人的一個高姿態(tài),他要把自己身段放低一點,更靠近我們這些在他下面的、他看起來很可憐的人。
不過也很難說,反諷這個東西很難搞。過了就矯情了,不明深意的人可能信之以為真。
比如我,就堅持,這是部反諷過頭——起碼不能讓我信服的電影。
影片一開始就可以被我用作說辭。
borat介紹的庫賽——烏茲別克斯坦的小村莊里,村民不是亂倫者就是強奸犯,borat的妹妹是全國第四的名妓(還有獎杯),弟弟是殘疾,母親43歲是全村最老的老人,老婆是悍婦,奶子下垂到和屋子里站著的母牛一樣。
并不是說電影中的所有事物都要真實有據(jù)。我的意思是,這樣的夸張從美國電影看到,不像反諷,而像嘲諷。
如果可以,我愿意借電影中的情節(jié)嘲諷美國人一番。(可能這也是導(dǎo)演的初衷)
1 Borat剛到美國,和每一個紐約路人打招呼,所有人避之不及。
2美國人得意的冷幽默很不是那么回事。電影里有個教授Borat典型美國幽默的人介紹了一種在美國很流行的笑話“Not Jokes”,說白了就是在句末慢慢吞吞的加一個大聲的“Not”(我都不想舉例……)比如你穿了蘭襯衫,我要說“That shirt is black…..Not!”Funny 否?電影中的這個橋段結(jié)構(gòu)很好,臨近電影尾聲Borat對他心中的女神——艷星帕梅拉?安德森拉說:I am not attracted by you any more!~Not.這個真的很妙……
3 自詡為女權(quán)主義者瞧不起女艷星,言語中的不屑,好像她們是比男人更卑微的人。
街頭游行的同性戀對Borat最親近,沒有偏見。
4 商人勢利。(這個恐怕是全世界上商人的總體形象)
5 對borat唱的哈薩克斯坦的國歌喝倒彩。盡管那個國歌確實很好笑,特別是Borat用美國國歌的語調(diào)唱出來。歌詞是:哈薩克斯坦是世界上最偉大的國家,其他的國家都是娘娘腔在統(tǒng)治。哈薩克斯坦的鉀出口第一,其他中亞國家都需要我們的鉀。哈薩克斯坦是世界上最偉大的國家,其他國家都是同性戀的家園……我沒有考證這個是不是真的是哈國的國歌。這個歌還出現(xiàn)了兩次,另一次是在電影的最尾聲。恐怕美國人最在意的是,他們覺得美國才是世界上最偉大的國家。
6 黑人對borat也很親近。而黑人并不太得到美國白人的親近。
7 那個基督教宣講會很可笑。如果把里面的演員換掉,在中國就是法輪功。
Borat的自己的笑料也很多,如果你單純的希望看笑話,這部電影應(yīng)該是不錯的選擇。
影片最后,導(dǎo)演安排了一個大總結(jié),從Borat的口中說出來:我學(xué)到如果你追逐一個夢想,特別是有塑料假胸的人,你會錯過眼前真正美麗。這樣說你可能不懂,這句話是有影射的:在電影中,Borat最終看透了他本來的艷星女神的虛偽,愛上了一個黑人大肥佬~(這女的真的是……)
影片如果分散講起來,有很多很值得探討的點。我也不可能一一說來。我愿意大家自己親自觀影,做出自己的評判。
最后,Borat也不忘嘲諷一下美國的流行文化,順便也嘲諷了我。
他對著鏡頭說:他(Borat的鄰居)還是個混蛋,我有了iPod,他只有Mini iPod。人人都知道那個是給女人用的。
我也用mini,并且和里面那個混蛋鄰居的那個一樣是藍色的。俄……
PS:
1 影片本身的噱頭也很多。詳見
http://www.douban.com/subject/1870044/2 我第一次知道Borat是在MTV Video Music Awards 2006里,里面主演Sacha Baron Cohen和Justin的對談我基本上沒有聽懂……
3 我身邊的朋友,我愿意拷給你看。我覺得值得一看。不像《Babel》,這個我絕對不會推薦你的……
很難想象會有這樣一部電影,完全以紀錄片的形式拍攝,據(jù)說編導(dǎo)們架構(gòu)了一個大體的框架,然后便采用了偷拍的手法。
對于偷拍的節(jié)目,我們經(jīng)常從電視中看到,在國內(nèi)大體是新聞類型的,例如賣假貨的人如何信誓旦旦之類。而在引進的國外電視欄目中,筆者經(jīng)常會看到某些惡作劇的設(shè)計,然后偷拍下無辜者的表情。大概是由于國情的不同,偷拍在國內(nèi)是一種揭露的手段,國外則是一種游戲的態(tài)度。而《波拉特》則將國外惡作劇的手法引入到了電影之中。
波拉特這個人物是虛構(gòu)的,是主演科恩這個無厘頭的脫口秀主持人在自己的欄目中創(chuàng)造出來的,然后賦與這個人物一個真實世界的身份,然后讓他開始周游美國,沒有劇本,所有的拍攝計劃都是隨機的,只是導(dǎo)演在最終的剪輯中會進行二次創(chuàng)作。
這種拍攝方式類似于紀錄片的拍攝手法,唯一不同的是波拉特這個人物的虛構(gòu)以及這個人物個性的,思想上的虛構(gòu),否則我們的確可以看作是一部紀錄影片。由于偷拍手法的運用,大量群眾以一種最真實的原貌出現(xiàn)在鏡頭前,所以這種真實性還是極具紀錄片風格的。但由于創(chuàng)意上的不同,此片當然還必須歸結(jié)于電影的名下。
其實,這種拍攝方式是極具創(chuàng)新意識的,幾乎可以認為是電視欄目的電影化,當然,你也可以將其視為電影化的紀錄影片。
以上是關(guān)于形而上的問題,這個問題的存在證明了此片的特立獨行,以及此片的新穎所在,相信以后會出現(xiàn)許多類似的影片,對于電影行業(yè)來說,這無疑是一件很有趣的事情。問題回歸到電影本身,恕筆者孤陋,如此惡搞的影片也許是頭一次看到。
波拉特是哈薩克的一名節(jié)目主持人,閉塞,偏執(zhí),為了向世界最文明的國家學(xué)習,他踏上了美國的領(lǐng)土,想看一看應(yīng)該向美國人學(xué)些什么,于是,故事便產(chǎn)生了。在這里有一個極為明顯的主題,就是影片將帶領(lǐng)觀眾看一看美國人的生活狀態(tài),但很不幸,在所有的眼中,這個波拉特是個異物,他的無知,他的男權(quán)色彩以及他的反猶太思想都意味著這是一個非現(xiàn)實中的人物,而通過這樣一個人物觀看現(xiàn)在的美國,肯定是一件有意思的事情。
首先,我們看波拉特的生活,在電影中,哈薩克斯坦這個國家?guī)缀跆幱趪乐芈浜笊踔劣廾敛缓犀F(xiàn)代文明的狀態(tài)中,所有的事情看起來是那么的簡單,沒有罪惡,也沒有現(xiàn)代文明,只是單純得甚至違反了現(xiàn)代文明的社會意義。筆者不知道為什么要把波拉特的背景設(shè)立在哈薩克斯坦,雖然其前身有獨聯(lián)體的背景,但顯然不會處于這樣一種社會原態(tài)中。于是,我們知道了,這樣做的唯一目的是表現(xiàn)出與美國現(xiàn)代文明相對應(yīng)的一種簡單來,而運用的手法則是夸張的惡搞。這令筆者想到了《上帝也瘋狂》這部影片,現(xiàn)代文明的可樂瓶子造成土著人的驚慌,于是開始了還瓶之旅,以一種真實的簡單去面對所謂現(xiàn)代文明中的復(fù)雜。
很明顯,《波拉特》這部影片的對立面設(shè)立與《上帝也瘋狂》是具有相通性的,只是手法令人的確瞠舌。來到了美國后,簡單的波拉特看到了美國所存在的各種主義,有同性戀,有色情行業(yè),有女權(quán)主義者,還有背著基督教名義而實行的邪教教會,而他最大的愿望,見到美女并與之結(jié)婚在這所有的主義中都顯得極為滑稽。一個簡單的人運一種極其簡單的思維以及極其簡單的心理動機或說愿望而追尋著他的美國夢,但他所看到的美國沒有夢,所有的夢似乎都不是正常的,而他的簡單在這種非正常的主義面前變得滑稽了,于是,一種反諷的意味從影片中體顯了出來。正如《上帝也瘋狂》一樣,文明的好戰(zhàn)在簡單的土著人眼中是如此的可怕。
當無厘頭的惡搞體現(xiàn)在一個其實是十分簡單的人的身上,那么所有的正常人都被這種惡搞游戲在其中了,而自身卻無法知曉,這是一個巨大的諷刺。科恩顯然將其脫口秀節(jié)目中的拿手絕技運用到了影片拍攝的行動中,八個人的攝制組在一個復(fù)雜的社會中紀錄了這個社會的復(fù)雜,于是,除了科恩所扮演的波拉特以外,所有劇情其實都是真實的,都是具有紀錄性了,只是這紀錄性被波拉特惡意地嘲諷了。
由此可見,此片的拍攝機制,拍攝手法以及表現(xiàn)形式的確算得上另類,但事實上其內(nèi)在表達的主題還是極其鮮明的,那種對美國社會各種主義的反思則是影片真正要表達的東西,所以,被譴返回國的波拉特終于能夠以微笑面對鏡頭了。簡單與復(fù)雜之間的關(guān)系本來就很微妙,簡單學(xué)習復(fù)雜,而復(fù)雜卻是一種沉重的無理想狀態(tài)。
韓兮
2007-7-8于通州
很久以前看過一套美國電視節(jié)目,叫“X”什么,記不住了,節(jié)目的形態(tài)大致是惡搞+真人秀+偷拍,每期節(jié)目都請一大堆現(xiàn)場觀眾來和主持人一起比X的手勢,所以我記住了一個X。而真正的節(jié)目主點是播放主持人扮裝成各種各樣的人去整人然后偷拍的情行,比如有時候主持人會扮演成一個相親者,去和姑娘們相親,然后狀況百出,或過于粗魯,或過于緊張,然后姑娘們做出的各種自然反映都被偷拍了下來,再然后拿到節(jié)目上播,被偷拍的人們也會被請到現(xiàn)場,與觀眾們一起尖叫、歡笑、鼓掌……
美國人好像挺好這口的。
所以在我看來《波拉特》就是“X”的升級換代,只是這次前因后果敘述得完整些,故事情節(jié)連續(xù)些,料放得多些,玩得猛些,但是換湯不換藥,我一直覺得這位波拉特就是當年那位“X”的主持人,那哥們兒經(jīng)常幻化成各種形象出來見人,而且老外們又都長得差不多,so...嗯嗯。
《波拉特》又名:《波拉特:哈薩克斯坦人的美國學(xué)習旅程》、《波拉特——為了建設(shè)偉大的祖國哈薩克斯擔而學(xué)習美國文化》等等,從名字中就可以看出,這片子在走邊緣路線,而且是奔著得獎去的。
影片確實很邊緣,被偷拍的也盡是些邊緣人物或團體:猶太人、女權(quán)組織、黑人、同性戀、吉普賽人、極端宗教份子、妓女……
但這部影片其實根本沒有立場,既不站在強勢一面,也不傾倒于弱勢群體,完全中立。所以影片上映之后才會有弱勢群體聲討反對,而強勢的一面才會一笑置之或者大力追捧,這是完全合情合理的:弱勢群體要的是關(guān)注,而強勢的一面總要表現(xiàn)得寬容,不管實事是不是真寬容。
一切矛盾、沖突大概都來源于不了解。而不了解可以賴語言不通、文化差異方面,甚至可以賴到上帝身上去:當初為什么要毀了巴別塔、攪亂人類的語言?可是上帝也會怕啊,如果人類齊心合力建成巴別塔上帝將會被拉下神壇。所以寬容并不是人類甚至是神類的本性,相較之下誤解可能來得更重要些,所以波拉特在美國狀況百出并不是反映哈薩克斯坦落后無知,美國人并不用沾沾自喜,如果反過來一個美國人去哈薩克斯坦學(xué)習依然會狀況百出,因為不了解,也不想真正去了解。
因此波拉特也并沒有通過學(xué)習了解美國,他根本就沒顧得上學(xué)習,他在美國完全我行我素,以自我的方式行事,所以他帶回過國的不過是iPod和mini iPod、恨猶太人變成恨基督教,這些只是表面上的東西,實質(zhì)并沒有任何改變,一種根深蒂固的東西讓大家都搶著去說話,可卻不愿意聽別人在說些什么,這東西大概是在巴別塔倒下的時候上帝賜予給人類的。
而《波拉特》獲獎大概是給各方面都找到了一個出口,不論是弱勢的聲討還是強勢的寬容,之后,大家還是該干嘛干嘛,還是甭琢磨世界大同天下為公這件事了吧。
今年在歐美掀起狂潮的,竟是由英國喜劇演員薩沙·伯龍·科恩(Sacha Baron Cohen)所飾演的虛構(gòu)的哈薩克斯坦電視主播Borat。在YouTube上搜索一下,可以找到許多電視中的搞笑片段?!稌r代》周刊還特別寫了一篇文章,趕在電影上映之前探討B(tài)orat笑聲之后的意義,似乎值得深談。
Borat看似是在嘲笑哈薩克斯坦,一個大多數(shù)西方人都從未聽說過、更遑論到過的國家。哈薩克斯坦似乎是世界上許許多多落后國家的代表,在這里生活條件落后,汽車不靠引擎而靠牛來做動力,女性不被尊重沒有性自主,猶太人還在遭受壓迫與歧視;這里的人們有著奇怪的口音,還有不尋常的愛好,例如獵狗和在河邊曬太陽。難怪連哈薩克斯坦政府都坐不住了,花錢在紐約時報買下整版廣告,宣傳自己國家的正面形象。
然而Borat是為了嘲笑哈薩克斯坦嗎?Borat的美國之旅,也許更想嘲諷的,正是今天美國的主流文化。這里的人奉行政治正確,雖為自由的國度,說話卻要小心謹慎,避免得罪各種少數(shù)族群;然而在這種謹慎的外表卻只能掩蓋而無法消除種族的隔閡,社會的分裂。沒有一個美國人敢公開喊出反猶太人的口號,但反猶的情緒并沒有消失,一旦一個(裝作)不懂社會潛規(guī)則的哈薩克斯坦人公開亮出“殺死所有猶太人”的立場,卻會有人跟著響應(yīng)(當然,Cohen自己也有猶太血統(tǒng))。另一方面,這種害怕刺傷他人的掩飾有時又是如此的可笑,以至于人們都喪失了基本的判斷能力:無論Borat做出如何瘋狂的舉動,都很少有人會懷疑這一切根本就是一場鬧劇——這也許部分應(yīng)歸咎于美國大眾對不同文化了解的缺乏;正因為不了解哈薩克斯坦,才不敢戳破皇帝新衣的兒戲。
Borat的好笑,也正如一位評論家所言,在于他的不自我設(shè)限,任何敏感的話題,從女權(quán)主義到種族主義到正面評論他人的容貌和穿著,都可以被當作笑料,也讓觀眾在笑聲中,嘗到一絲無奈的諷刺。
這部片子是去年看的,當時的歐洲的報紙都在報道這部片子,不僅僅是為其夸張惡搞之內(nèi)容,更是為了Sacha在做宣傳時候的服裝。這部片子里充滿了對一切comfort zone之外的盡力嘲諷,從猶太人,同性戀,性,種族到女權(quán)主義,一切在西方世界里忌口的東西在電影里都毫無掩飾的盡情嘲笑。老實說,一開始就覺得里面的搞笑太gross,但后面感到所謂的自由世界也和中國一樣,處處是暗礁。通過這部片子,我去看了Sacha的Ali G show,覺得這是他的一貫風格,用裝瘋買傻的形式來嘲諷社會;不過因為他也有猶太人的血統(tǒng)才能這樣無所忌諱,加上劍橋的教育更讓他的節(jié)目與一般的stand-up comedy show區(qū)分出來吧。今天不知道為什么突然想到這部片子,所以也推薦一下吧。
用荒誕現(xiàn)實主義的手法調(diào)侃了一系列社會問題。可以讓你抽筋地笑,尷尬地笑,會心一笑。大量的限制級圖像對于成人心靈的傷害和兒童一樣大。除了少兒不宜,觀看本片時請勿進食、談戀愛……就像在如廁的時候不能做的那些事一樣。
Borat并不瘋狂...瘋狂的是這個世界...
劇情太搞笑,居然都笑到掉眼淚~
拜倫科恩遠遠不止是一個演員,更是一個政治行動者。
無法忍受啊,惡搞哪里還有下限啊。。。哈哈哈哈哈哈哈,打碼都那么沒技術(shù)含量。。。哈薩克斯坦怎么沒把這劇組暗殺啊哈哈哈哈哈
胖朋友不辭而別后Borat一個人坐在車廂里的那番話竟讓我覺得有點兒傷心。
賤過了底線后,竟然無法收拾。用了3天看完,一直沒有找到高潮點。即便笑點密集……
don't like it. too crude.
薩莎·拜倫·科恩說:我拍電影是因為我想拍些我這類人喜歡看的東西,而我恰好就喜歡看些變態(tài)的東西。我想我也是他那類人。
說它是喜劇的人,只看懂四分之一,說它是悲劇的人,只看懂二分之一。說它惡搞的,只能說明沒看懂。
好看是好看,很多地方笑的半死,但是太屎尿屁了點,易引發(fā)不適……(那段國歌亮了)但是仔細一想,我們其實就置身在這個瘋狂的世界中
我心中最好的喜劇之一
太賤了……肆無忌憚地在“喜劇/鬧劇”中呈現(xiàn)偏見,唔,它的暢銷說明了這些偏見的根深蒂固。anyway,科恩的演技還真是到位呢。此后的《布魯諾》更是如此,雖說好萊塢是被Gay和猶太人把持的,卻也容得科恩如此嘲弄。當然另一個角度看,科恩調(diào)戲的卻是所謂“政治正確”,吐槽至此當屬極品
純惡搞,就跟小獨立導(dǎo)演搞的小B級似的,里面出現(xiàn)流浪者之歌的原聲片斷,嘿嘿,吉普賽。
窩巢,繼續(xù)碉堡了!看到兩人在床上打架那段實在忍不了了,超我底線?。〔贿^這種記錄形式很有味道, 薩莎·拜倫·科恩太牛逼了!
典型的英式幽默,諷刺一切,惡搞一切,意淫世界。
惡搞的精髓中,還能再增強些力度么?其實此片的深度可以更高些的,電影技法上已經(jīng)很成功了
毫無節(jié)操下限可言的偽紀錄片式屎尿屁喜劇。讓我從頭樂到尾。比《獨裁者》犀利重口一百倍!拍攝方式近似于偷拍,除主角外大部分被拍攝者并不知道是在拍電影,真把主角當成外國人。劇組甚至接到了90多次報警,并被拍攝者起訴。實在佩服他們的膽量?。≈干AR槐反諷美國文化真是刀刀見血。不忍直視的神作!
太粗俗了
比獨裁者更有風格,但我還是比較喜歡前者
尷尬癌患者謹慎食用?。?!分分鐘讓你原地爆炸?。。?/p>