Novelist Joseph Shearing specialized in using real cases which took place in Victorian England, altering them for fictional purposes. MOSS ROSE in 1947 was the first film to be made from his novels, then in 1948 two of his works were adapted for the screen, this film and THE MARK OF CAIN. The movie stars Todd as a recently widowed missionary returning to her home in England fro...
把邪惡的愛(ài)譯成《癡心女子負(fù)心郎》(1948),我也是醉了
影片根據(jù)“查爾斯·布拉沃神秘死亡事件”改編:1876年,著名律師查爾斯·布拉沃死于銻中毒,成為一樁歷史懸案。
編導(dǎo)對(duì)律師的神秘死亡做了全新的演繹,成為一部令人心碎的黑色經(jīng)典:
畫(huà)家為他在船上認(rèn)識(shí)的寡婦畫(huà)了一幅畫(huà):
畫(huà)中人的眼神有寂寞,也有一分對(duì)生活的信心和倔強(qiáng)——
覺(jué)得自己在牙買(mǎi)加空耗青春的寡婦非常激動(dòng),內(nèi)心深處對(duì)生活的熱愛(ài)再次蘇醒:
同伙勸畫(huà)家仿制倫勃朗、魯本斯的名畫(huà):
不!
畫(huà)家斷然拒絕:
同伙莫名其妙:
因?yàn)槟悴欢?/p>
窮畫(huà)家寧愿坑蒙拐騙、殺人放火、亡命天涯也絕不出賣自己的藝術(shù)良知,你信嗎?
畫(huà)家與同伙搶劫名畫(huà):
計(jì)劃失敗……
畫(huà)家打算離開(kāi)倫敦,寡婦已深深地愛(ài)上了他:
求助酗酒的有錢(qián)閨蜜,但閨蜜只是律師老公有錢(qián):
20英鎊于事無(wú)補(bǔ),但兩人之前的通信足以敲詐閨蜜老公一筆巨款……
畫(huà)家需要寡婦的配合,與其交換定情信物:
各種陰謀、背叛、殺戮……機(jī)關(guān)算盡,算不到定情信物戴在另一個(gè)女人的脖子上:
去犯罪,去亡命天涯,支撐她的無(wú)非就是刻骨銘心的愛(ài)戀,如果這份愛(ài)是空中樓閣,悲劇就已不可避免。
更大的悲劇,也更諷刺的是,畫(huà)家不再是利用和欺騙,而是發(fā)自內(nèi)心地愛(ài)上了她:
發(fā)自肺腑的蜜語(yǔ)甜言和她決絕的眼神:
陰差陽(yáng)錯(cuò)的情天恨海,每個(gè)人都要為自己的過(guò)去買(mǎi)單。
來(lái)不及解釋了,來(lái)不及了,
情人看劍:
雷人的中譯名。說(shuō)雷米蘭負(fù)心也不對(duì),人家明明可以在巴黎繼續(xù)快活,非要冒著生命危險(xiǎn)回去看她,還是有愛(ài)的。這個(gè)故事有個(gè)奇妙之處,到底是因?yàn)閻?ài)讓安托德從傳教士寡婦淪為罪人,還是雷米蘭喚醒了她自帶的蛇蝎本質(zhì)?或者說(shuō)犯罪是種病毒,通過(guò)愚蠢的愛(ài)戀傳播?安·托德確實(shí)很乏味。英式Noir。
這譯名...
她那一刀捅的是自己
當(dāng)主人公說(shuō)出「我從來(lái)沒(méi)有愛(ài)過(guò)誰(shuí)」就陷入一種庸俗的「愛(ài)情至上」非邏輯腦殘環(huán)境中,受到時(shí)代與價(jià)值觀的影響,故事中的男女都深陷「直男癌」控制狂的觀念下,這個(gè)黑色故事最后還是需要一種符合當(dāng)時(shí)的「善惡有報(bào)」的生硬結(jié)局。
蛇蝎美男
展露貪婪自私是多么容易的事 或者說(shuō) 克制是多么難的事 真好沒(méi)拍成love conquers all亡命天涯的結(jié)局 可憐被折磨至瘋的susan
2973 Time:2021-4-11
令人心碎的黑色電影:一個(gè)落魄的藝術(shù)家寧愿殺人放火也不出賣自己的藝術(shù)良知,你相信嗎?
這翻譯的爛名……癡心男子蛇蝎婦…還差不多就事論事,別動(dòng)輒下藥捅刀的
感謝拖延癥字幕組推薦和譯制!十分糾結(jié)的一個(gè)片子。Olivia渴望得到個(gè)人價(jià)值認(rèn)可,卻被迫居于傳教士寡婦的虛名里成為牌坊守門(mén)人,當(dāng)愛(ài)情和信仰背離時(shí)向他人尋求認(rèn)可,卻被告知她的奉獻(xiàn)途徑是“再婚”,失望至極而被牽引進(jìn)這場(chǎng)騙局中的;在這場(chǎng)不道德游戲中,她展示出了自己未想過(guò)的面目,這也說(shuō)明她具有相當(dāng)?shù)囊靶摹W詈蟮姆崔D(zhuǎn),來(lái)自愛(ài)情破滅后個(gè)人價(jià)值寄托重新回到道德——自首還Susan清白、為警局結(jié)案——而做出的選擇。而B(niǎo)ellis最后的自白,看似是昔日浪子終于幡然醒悟,其實(shí)只是因?yàn)榇私巧L(zhǎng)期保持低道德底線的原面目,和此刻的突兀覺(jué)醒對(duì)比過(guò)于強(qiáng)烈。
女主黑化,男主白化,可惜時(shí)間錯(cuò)位。
B
譯名真的很差勁 米蘭德也沒(méi)有那么evil
So Evil My Love 翻譯成《癡心女負(fù)心郎》這種意譯太片面了。因愛(ài)生罪,不單單如此,這部我覺(jué)得更像一部心理片,女主心理“邪惡”的一部和不愿意丟掉良知的一部分,就像一對(duì)精靈,在面對(duì)愛(ài)時(shí)候,相互糾纏。
You made me what you are
7.7/10不同于其它黑色電影的一黑到底,本片中惡隨著劇情的推進(jìn)逐漸擴(kuò)張,并毀滅了一切,巧妙之處在于它的不易察覺(jué)
女主被蛇蝎男蠱惑犯罪的故事不稀奇,對(duì)犯罪心理機(jī)制的展示挺有趣。來(lái)自男主的影響是催化劑而非主因,犯罪是各方面壓抑緩慢釋放的結(jié)果,傳教士遺孀身份便于將貪欲合理化為補(bǔ)償,服飾變化緊扣角色道德水平變化。Todd缺乏性吸引力且絲毫不招人同情,這氣質(zhì)按說(shuō)是合理的,但降低了男主因愛(ài)情白化的可信度。
#So Simple My Hatred# 燭臺(tái)里的蠟燭還在燒,滴不完,燒不完 Cast:Ann Todd;Geraldine Fitzgerald P.S. 可是我沒(méi)入戲…
這個(gè)長(zhǎng)得跟瓊芳登有點(diǎn)掛相的女主,有一種我很煩的眼神和氣質(zhì),就是仿佛隨時(shí)可以對(duì)四周感到不滿。。。。。
戲份重一點(diǎn)的幾個(gè)主角都不是正面形象,真相與真愛(ài)的時(shí)間錯(cuò)位居然強(qiáng)行把結(jié)局圓回來(lái)了(指符合海斯法典)。70