喪病好笑的英國大尺度人氣播客《我爸寫了小黃書》(My Dad Wrote A Porno)的HBO特別節(jié)目發(fā)布預(yù)告,5月11日播出。該播客靈感來自主持之一的Jamie Morton,他那外表溫和的老爸在看了《五十度灰》后,自己也取了筆名寫了本小黃書《Belinda Blinked》,講述一個(gè)女推銷員的XX之旅。該節(jié)目就是Morton、James Cooper和Alice Levine三人朗誦該小說的片段,并進(jìn)行討(吐)論(槽),這次也邀請觀眾現(xiàn)場感受,“娜塔莎深沉地呻吟著——”“errrrr——”
原節(jié)目2015年推出,非?;鸨煳鳌だ椎吕?、伊利亞·伍德、邁克爾·辛等人也曾客串。
一期吐槽不靠譜小黃書的讀書會(huì)脫口秀。作者尬寫到女主持忍無可忍用屁屁踢開始科普女性生殖系統(tǒng)解剖圖哈哈哈。因?yàn)椴埸c(diǎn)太多,攏共沒讀幾行。感覺把某些App上的大作拉出來讀一讀,公開處刑,也會(huì)很好笑。有次看到群眾討論看小黃文時(shí)最反感的對生殖器官的稱謂和描寫,五花八門,大開眼界,哈哈哈。
是個(gè)狼人hhh
看完之后覺得,作者洛奇最大的問題其實(shí)并不在文筆上,而是字里行間中暴露出對女性的誤解,似乎那不是一具活生生的肉體,而是一只可以任人擺布的飛機(jī)杯,而這點(diǎn),幾乎投射出了歐美國家的一群人在「政治正確」的表象背后,隱藏著深入骨髓的歧視。
讀書很重要 不管什么書
Eww Alice Levine吐槽用詞好高級
爛到極致也就成了特色了吧。不是電影,就是一個(gè)朗讀會(huì)。還有點(diǎn)期待看到一個(gè)深井冰真人版電影。
我去年就聽過這個(gè)broadcast,有些人體器官還沒聽懂,這下可好,還有圖示233333 實(shí)在太好笑了!個(gè)觀眾念法語對白太給力了蛤蛤蛤蛤蛤蛤
emmmmmm...嘛嘛
我以為是一部電影,沒想到是類似脫口秀之類的東西,說實(shí)在感覺重點(diǎn)不是那本porno,而是那三個(gè)表演者強(qiáng)行搞笑的語言和行為。幾乎是每讀一句話就要強(qiáng)調(diào)一次笑點(diǎn),沒感覺多搞笑的也要強(qiáng)加上搞笑的語調(diào)。簡而言之,渲染過多,搞笑的很不自然。
所以是真的是脫口秀,還是演成脫口秀形式的電影?
蹩腳到喜感也是一種才能,小說的功力達(dá)到了,仨主持的吐槽水準(zhǔn)倒是一般。
蠢嗨,想看真人版
外國的三俗脫口秀。沒勁,幾個(gè)主持sb似的。
像脫口秀,居然還有人上臺(tái)跟著做,懷疑是不是真的他爸寫的
I miss British humour
太好笑了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。觀眾真的太強(qiáng)了??完全點(diǎn)睛之筆。
笑死我了,太搞了。期待真人電影版哈哈哈哈哈哈哈。
強(qiáng)行搞笑 實(shí)在get不到
強(qiáng)制搞笑
不要擔(dān)心枯燥,能把人笑倒