The least-seen of Mackendrick’s Ealing pictures, The Maggie tells an unusual story of a culture clash between the Old and New Worlds. Its title is the name of a decrepit Scottish vessel whose wily captain blackmails an American tycoon into using his ramshackle boat to move valuable furniture to an island mansion. Mackendrick's precursor to Local Hero applies an almost anthropological interest in the vestiges of village culture in the postwar world to establish an irresolvable dichotomy between Yankee pragmatism and materialism and the penurious charm and superstitions of the islanders
Bellabegwinnie那一段瞬間升華了,尤其是那個(gè)女孩對(duì)“我該嫁給誰”的選擇。
哇塞,也太給力的感覺吧
船與貨物 效率與陪伴 哪個(gè)更重要
毫無印象。 觀影日期:980214(6)
毫無印象。 觀影日期:980214(6)
哇塞,也太給力的感覺吧
La transformation d’1 comédie road-movie maritime en récit initiatique d’1 ousider qui serait marqué par de précieux apprentissages à l’issue de l'itinéraire mouvementé semble loin d'être concluant, résultat d’1 prise de conscience un peu trop forcée et guindée
船長(zhǎng)撒謊、固執(zhí)、自私;小男孩愚忠于船長(zhǎng)且有暴力傾向,為維護(hù)船長(zhǎng)差點(diǎn)殺死人;想保護(hù)財(cái)產(chǎn)的資本家蠢笨無能,結(jié)尾竟然患上斯德哥摩癥,主動(dòng)放棄自己的財(cái)產(chǎn)。電影看著別扭,也許導(dǎo)演有所指,要的就這效果。