1 ) 很囧很好看···
真佩服導(dǎo)演啊···
拿姜汁餅干人做殺手附身的對(duì)象~~~
是在和鬼娃新娘較勁哦··
這可愛(ài)··
一看到那個(gè)拿著刀一臉兇相的餅干人殺手··
心里就感到很萌
2 ) 無(wú)語(yǔ)的一部電影
我大概看明白了,就是一個(gè)精神病殺手附身在一個(gè)小姜餅身上,這個(gè)小姜餅只有一丟丟,還耗了一個(gè)多小時(shí),不就是拿了把刀嗎,呵呵,主角真是笨得要死!最重要的是:本片有半個(gè)小時(shí)都在廢話,我覺(jué)得快進(jìn)都不夠快了,燈光也暗得要死,這么小的姜餅都會(huì)開(kāi)車,我也是醉了...... PS:這姜餅真的非常丑,像用泥巴做的。
"It sure ain't the Pillsbury fucking doughboy."
→_→
姜餅人控前來(lái)觀看!先以為是恰奇或者雪人那種齜牙咧嘴的小蘿卜頭變態(tài),可是qaq它這個(gè)色兒?俺咋瞅著像芝蒙獸的好朋友呢.....(漸漸消音
補(bǔ)
滿月出品,必屬奇葩。殺人狂死后變成姜餅報(bào)復(fù)害他進(jìn)監(jiān)獄的家庭,由于拍攝成本的問(wèn)題此片拍的超級(jí)假超級(jí)粗糙,這里面的姜餅殺手也夠蠢的,但是殺手死后變成姜餅殺人的創(chuàng)意還行,后來(lái)這片連出了幾部續(xù)集。
哈哈吐嚎那里來(lái)的
怎么看上去像是上個(gè)世紀(jì)中葉的作品吶,看著真是沒(méi)啥意思
可愛(ài)
B
爛姜餅
餅干怪。
感覺(jué)拍的進(jìn)不去的一個(gè)爛片,但是還是可以看看的,姜餅人好次,挺奇幻的,你也只能這么對(duì)付他
這個(gè)電影名字翻譯有問(wèn)題 gingerbread man 是1998年小羅伯特唐尼演的另一部電影,這部應(yīng)該叫The Gingerdead Man
比我期待的差的太多了。。。姜餅人實(shí)在是丑死了
https://www.bilibili.com/video/BV1bs411n7hc
gingerbread man——據(jù)說(shuō)就是這個(gè)錯(cuò)誤的英文名浪費(fèi)了吐嚎老師寶貴的兩小時(shí)觀影時(shí)間!
這個(gè)劇組得多窮才能讓一部05年的電影看著想85年。姜餅人的概念可以。2008.2.5
看完“吐嚎影院”的劇透來(lái)的,下面附上鏈接:https://b23.tv/FZsrZm。
以為是血漿片,結(jié)果從頭到尾無(wú)聊至極。Gary Busey怎么什么片子都接過(guò)?
有字幕無(wú)聊