漫畫是一種表達(dá)方式,影視動(dòng)畫又是另一種表達(dá)方式
就好比《荷馬史詩》,你把它搬上屏幕,需要進(jìn)行“影視化改編”,把里面艱深的詩句改寫成人類能聽懂的臺(tái)詞,寫成劇本。并匹配上畫面,最理想的是有個(gè)不錯(cuò)的導(dǎo)演,使用“導(dǎo)演手法”來講故事,把這個(gè)故事收拾得好看了。
直接照搬一般都很失敗,改編過度也會(huì)失敗,比如美國改編《最終幻想》、《七龍珠》都比較失敗。美國改編他們自己的漫畫(漫威)很成功,畢竟是自產(chǎn)的,也是原廠改裝?!豆C(jī)動(dòng)隊(duì)》不好說,我個(gè)人覺得不算特別好,原作有些神髓沒有了,還是押井守的原版站在士郎正宗的基礎(chǔ)上是最棒的。而《最終幻想神子降臨》是最符合原著的改編。
所以這個(gè)“影視化改編”是很重要的一環(huán),也非常講究“度”,不夠的話可視性很低。過度的話又容易跑味兒。
《神契》算是改編失敗的。
結(jié)合作者最近發(fā)表的微博內(nèi)容來看,米粒顯然只是搞了個(gè)“動(dòng)畫化概念”,至于動(dòng)畫做的好不好,是否能既滿足影視動(dòng)畫觀賞需求,又滿足原作粉絲的情感,根本沒有關(guān)心過。可能正如作者所說,他們只想用IP來做股價(jià)做融資做套現(xiàn)。他們是搞資本運(yùn)作的,不是搞作品的。
這種情況下,無法要求作為一個(gè)漫畫家的作者能用專業(yè)的影視動(dòng)畫思維與手法去做作品改編。影視文本自然也就是殘缺的。
分鏡階段問我“會(huì)不會(huì)三渲二分鏡”,我看完頭幾集,倒想問回去“你們懂不懂三渲二分鏡???”
這個(gè)片子是三維建模,然后把材質(zhì)渲染成二維動(dòng)畫質(zhì)感。換言之,在一個(gè)三維空間里,攝影機(jī)和角色和場景空間都是可以做三維運(yùn)動(dòng)的,不像二維動(dòng)畫那種平面鏡頭運(yùn)動(dòng),三維空間可以大環(huán)移,大升降,從點(diǎn)到面、從面到點(diǎn)地給鏡頭。
廢了半天勁建出來那么多三維模型,結(jié)果卻使用二維動(dòng)畫的運(yùn)鏡方式,那你干嘛不干脆做二維動(dòng)畫?費(fèi)那個(gè)勁干嘛?
我對漫畫本身沒有什么好惡,只是覺得第一,碰上投機(jī)商作者也是沒辦法。第二,漫畫作品改編是一個(gè)學(xué)科,不是隨便來的。
垃圾啊!垃圾!這精度 這內(nèi)容 比不上漫畫之萬一!什么鬼都是!!氣??!真的氣!!
有生之年系列
總體還行,雖然神器有點(diǎn)多,但各具特色。人物故事講的也不錯(cuò),印象深的男主和女主的經(jīng)歷。
雖然畫風(fēng)有點(diǎn)殘,人設(shè)有點(diǎn)非主流,但是莫名很好看怎么回事!男女主的感情線也好萌?。。?!
我說怎么這么牛逼的漫畫動(dòng)畫化了都沒激起什么水花,直到看了一段打斗片段。。。媽耶這是被獻(xiàn)祭了啊。。。心疼
B
這比生死回放 血色蒼穹動(dòng)畫還惡心 l大還被坑ip
滿滿的日式風(fēng)。哈哈。
有點(diǎn)難過
說實(shí)話 很不爽 看的 夏凌復(fù)活才完美
1集齊,不如原著
看到評論,只想笑。我就說一個(gè)名詞,三渲二動(dòng)畫,你們造嘛?寶石之國看過沒,只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈?
唉……
好失望?。。?!
漫畫挺不錯(cuò)的,動(dòng)漫怎么能這樣
呵呵
原作漫畫一生推 但是動(dòng)畫這股濃濃的手游風(fēng)是真的辣眼睛 沒有經(jīng)費(fèi)還不多用點(diǎn)心 我很擔(dān)心會(huì)不會(huì)圈到錢拍第二季 多一星情懷分
這個(gè)劇情還算可以,就是順序有點(diǎn)混亂。
聽說是國漫良心,可劇情、畫風(fēng)都不合我眼緣
人設(shè)的,怎么說,既像3D又像2D,難道我眼睛有問題?設(shè)的很奇怪,讓人無法看下去的欲望