面對(duì)黃賭毒邪惡勢(shì)力,百姓都很慫。
美國(guó)百姓手上雖然有槍,也很慫,因?yàn)榘傩詹桓逸p易上子彈,黃賭毒敢隨便殺人。
百姓手里真正能發(fā)揮實(shí)力,都特軟。
雖然,特軟的實(shí)力,名氣都很硬。
1.輿論監(jiān)督權(quán)。
2.法庭陪審團(tuán)定罪權(quán)。
3.選舉權(quán)。
1973年的美國(guó)電影 《Walking Tall》,花了125分鐘,
向百姓科普了怎么幫助一個(gè)英雄干掉本地邪惡勢(shì)力,如何在關(guān)鍵時(shí)刻,發(fā)揮軟實(shí)力?
第一個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻,當(dāng)英雄被壞人告上法庭。
百姓陪審團(tuán),可以行使權(quán)利,判英雄無罪。讓英雄還能單挑壞人。
第二個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻,當(dāng)英雄參加選舉。
百姓要把英雄選上,成為有最高執(zhí)法權(quán)的官員。讓英雄不再孤單,能組建團(tuán)隊(duì),全面打擊壞人。
第三個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻,當(dāng)英雄流血。
百姓不能讓英雄流血還流淚,一定要輿論聲援。讓英雄愿意跟壞人斗爭(zhēng)到底。
1973年的美國(guó)電影 《Walking Tall》,是一部根據(jù)真人真事改編的電影。
電影中的英雄,海軍陸戰(zhàn)隊(duì)出身,真人版的巨石強(qiáng)森。
在第8分鐘,失去了自己的發(fā)小。
在第15分鐘、第45分鐘、第75分鐘、第105分鐘,自己4次差點(diǎn)喪命,
在第110分鐘,失去了自己的妻子。
在第120分鐘,迎來了百姓聲援的高潮,大家一把火,把罪惡賭城的桌椅板凳燒了,火光不大,濃煙滾滾,音樂響起,歌詞大意:是時(shí)候關(guān)懷她了。
備注:
不要看錯(cuò)了電影,不要去看巨石強(qiáng)森的無腦打斗片。
豆瓣片名:勢(shì)不兩立 Walking Tall (1973)
愛奇藝片名: 《威震八方》Walking Tall (1973)
基本屬于西部垃圾片,整個(gè)片子荒誕不經(jīng),搞的為所欲為的樣子,一點(diǎn)都不符合基礎(chǔ)的社會(huì)秩序和倫理,也不知道為何要翻譯這套片子,根據(jù)不像是在美國(guó),更像是一個(gè)孤島上的罪惡一樣,而且還說是根據(jù)真人故事改編,怎么感覺是根據(jù)假人故事瞎編?為了湊數(shù),就盡可能滿足140個(gè)字體吧。下次建議翻譯組別,先看看自己是否想看再翻譯為好。
男主角是一名海軍陸戰(zhàn)隊(duì)退役軍人,身強(qiáng)力壯,影片剛一開始給人以魯莽,粗魯?shù)挠绊?,有那么點(diǎn)楞,隨著劇情的發(fā)展,你會(huì)發(fā)現(xiàn)他的人格魅力在逐漸顯現(xiàn)。他包容任用黑人警官,力排眾議,當(dāng)黑人副警長(zhǎng)受到白人的奚落與挑釁時(shí),副警長(zhǎng)給男主打電話呼叫求救,男主說“你現(xiàn)在是副警長(zhǎng)”給了他極大的鼓舞,又回到酒吧,經(jīng)過一番爭(zhēng)斗,逮捕了鬧事的白人。當(dāng)在法庭上,法官判了白人賠償10美元,黑人說,這值當(dāng)嗎,我用性命,就換來10美元罰款。男主說“你換來的將會(huì)是尊重”。當(dāng)時(shí)的黑人地位并不高。 從私自釀酒人命案,到男主中槍。是用生命去挑戰(zhàn)當(dāng)時(shí)美國(guó)體制的漏洞,整合鏈條已經(jīng)出現(xiàn)問題,大家都已經(jīng)習(xí)以為常,男主想改變這一切。從不懂法律,到拿走法官的律法書,揭穿法官的漏洞,并針對(duì)他的種種環(huán)境改變,又使原本沉重基調(diào)增加了幾分喜劇色彩。最后和女線人臨別,在她表達(dá)了對(duì)他的崇拜與好感之后,決定送她去公交站,使男主的形象更加豐滿。
他代表了美國(guó)那一部分心中向往自由,缺無法改變現(xiàn)狀的人的心聲。也許法律并不是能使我們遇到所有的事都平等,畢竟還是有漏洞。道德的教化也無法阻擋人心底的惡欲,這也就是為何要拍復(fù)仇者聯(lián)盟,V字仇殺隊(duì)等等所謂反社會(huì)的情節(jié),在某些角度看來代表著正義,但我們又怎么能夠是它的使用不被個(gè)人情感所蒙蔽呢?
3.5星,相當(dāng)?shù)挠埠讼喈?dāng)?shù)恼嬲\,大棒警長(zhǎng)令人肅然起敬。。。個(gè)人與黑社會(huì)個(gè)人與體制的斗爭(zhēng),以一己之力救一方。。。以B級(jí)片出道一直都處于不溫不火狀態(tài)的導(dǎo)演卡爾森其實(shí)是一個(gè)相當(dāng)扎實(shí)努力絕不虛頭八腦的導(dǎo)演,這部電影把他的特色都體現(xiàn)出來了,不管是正派還是反派各色人等都詮釋的格外精準(zhǔn)而且尤其的真實(shí)(并不是所有的傳記類電影都能拍出“真"效果的)。。。PS2004年的翻拍版太膚淺無聊了。。。
暴力簡(jiǎn)單直接無需鋪墊,有些西部法外之徒的意思
1986.12.24
多一顆星給早已去世的“木棍警長(zhǎng)”Buford Pusser。
強(qiáng)森的電影 雖然情節(jié)簡(jiǎn)單 但是的確是偶像哇 哈哈
9-/10原來巖石強(qiáng)森是翻拍的這部
有勇氣,這是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。他似乎在斗智斗勇中,又多了那么點(diǎn)運(yùn)氣。我依舊愛著我的家鄉(xiāng),愛著這片生我養(yǎng)我的土地。
BSC頻道HD雙語字幕,一般有老婆孩子的這么干就太不負(fù)責(zé)任了,就看一樂呵,醫(yī)生:“我想你們更需要一個(gè)裁縫”“因?yàn)槲覄倓偨o這家伙縫了200針”(?ω?)
原來導(dǎo)演是拍黑色電影的名導(dǎo),我還看過他拍的經(jīng)典電影,這部雖然是彩色,拍得也有水平,干脆爽利。
比一年后布朗森的猛龍怪客更直白宣揚(yáng)義警暴力。甚至連必要的敘事過度漸進(jìn)都扔掉不要,首場(chǎng)動(dòng)作戲就一步到位極致渲染血腥滿檔!很難想象它竟然出自一位零零后黑片時(shí)代名導(dǎo)的作品。不過考慮到六末七初美國(guó)民權(quán)反戰(zhàn)高漲也就不難理解好萊塢特別是猶系電影人對(duì)于狂熱左傾時(shí)代的極度焦慮?!皹屧趯?duì)的人手里就沒有錯(cuò)!”……誰是對(duì)的人?當(dāng)然……
New sheriff in town. 喜歡隨身帶著大棒球棍防守兼執(zhí)法的新警長(zhǎng)。情節(jié)不出意料,整體比較穩(wěn)。放在7080年代看看不錯(cuò)。
碟片時(shí)代
有仇報(bào)仇
配角和主角都很豐滿…警長(zhǎng)夫人特別可愛…真實(shí)故事改編
到處都充滿了不公與仇恨,消滅他們!讓我們得以驕傲地生活!
1.男主命大。2.里面的角色怒氣太重,缺少了些冷靜。(兩遍)
直立行走,暴力小鎮(zhèn)的暴力警長(zhǎng)
大棒警長(zhǎng)
一直以為是70年代流行的義警片,原來是貨真價(jià)實(shí)的傳記片。傳主Buford Pusser身高近兩米,年輕時(shí)做過摔跤手,回田納西老家后當(dāng)上警長(zhǎng),任內(nèi)遭遇7次刀刺8次槍擊,都大難不死。最嚴(yán)重的一次如電影呈現(xiàn),夫人當(dāng)場(chǎng)喪命,他本人被打掉了下巴。Buford擔(dān)任了本片的技術(shù)指導(dǎo),大木棒是虛構(gòu)出來的,為配合宣傳他也拍了不少照片,大棒警長(zhǎng)的形象深入人心。本片成本只有50萬美元,票房卻達(dá)到了4000萬。Buford和制片公司商定,他將親自出演后兩部續(xù)集,簽完約回家的路上就出了交通事故身亡。當(dāng)?shù)厝似毡檎J(rèn)為他的車被動(dòng)了手腳,并非意外。
四星-