蘇珊夫人(凱特·貝金賽爾 Kate Beckinsale 飾)在不久之前永遠(yuǎn)的失去了自己的丈夫,她從蘭福德搬到了小叔子查爾斯(賈斯汀·愛德華斯 Justin Edwards 飾)所在的教堂山莊園,在那里修養(yǎng)身心。查爾斯的妻子凱瑟琳(艾瑪·格林韋爾 Emma Greenwell 飾)并不喜歡蘇珊夫人,在這個(gè)女人的眼里,她看到了太多的野心??蓜P瑟琳的弟弟金納德(沙維爾·塞繆爾 Xavier Samuel 飾)卻被這個(gè)風(fēng)情萬種的女人迷得神魂顛倒。
盡管蘇珊夫人口口聲聲的表達(dá)著對于金納德純潔的愛意,但這一切對于她來說只不過是演戲而已,實(shí)際上,她早在蘭福德時(shí)期便有了一個(gè)名叫曼納林(羅克雷恩·O·梅瑞恩 Lochlainn O'Mearain 飾)的情人。
6.5 Lady Susan的演繹不算好,臺詞聽得我頭疼,她的魅力,對男人的了解把他們玩弄鼓掌,梅靈沃斯先生和爵士的性格不同,所以她會有不同的策略迂回。
她的妯娌凱瑟琳夫人,應(yīng)當(dāng)是一位堅(jiān)毅的母親和憂心的長姐,她關(guān)愛父母,對侄女更是關(guān)懷備至,操持家庭,由于蘇珊夫人“聲名在外”一直有對弟弟多加提醒。而電影里的這位,形象和氣質(zhì)上不像是撫育幾個(gè)孩子的婦人,倒像嬌弱的小姐…
原作中她的父母并沒有在收到第一封信就趕來,而之后由于得知ladySusan待女兒并不那么好所以想趕回家的爵士,其實(shí)是因?yàn)槎炻L,父母在信中敦促他回家陪伴,但ladySusan…嗯,讓這個(gè)年輕人想更多的和她交談,他便一再推遲。
故事一開頭應(yīng)該是與lady susan從梅靈沃斯家離開去往Churchill,梅靈沃斯是個(gè)有大男子主義的小白臉,這點(diǎn)也體現(xiàn)的不多。
原本《Lady Susan》只是19歲的Jane Austen的游戲之作,篇幅小巧又文筆流暢的書信體小說讀起來忍俊不禁。本來這個(gè)作品就沒有什么深刻的寓意或龐大的背景,幾個(gè)人物的關(guān)系和故事走向也算是一目了然。但是這個(gè)作品很可愛,尤其是塑造了蘇珊夫人這么一個(gè)可愛的形象。她似乎是一位放蕩且不守婦道的女子,不夠關(guān)愛自己的孩子,也不夠關(guān)心。她天性就有著那樣的自尊和高傲,她足夠美艷,足夠狡詐來應(yīng)對不同性格的男人,她不必迎合,只是偶爾出于名譽(yù)或?qū)Ψ截?fù)責(zé)的考量屈尊遷就。而這個(gè)影片里L(fēng)adySusan,并沒有將這些刻畫好。
這個(gè)片子,就像是一個(gè)勉強(qiáng)合格的同人作品。沒那么好,沒那么壞。
對于女人來說,無論任何時(shí)代,美貌都是第一位的,毫無例外。
天生能夠洞穿男性的需求,然后轉(zhuǎn)為適應(yīng)自己的有利因素。
她美麗,開朗,睿智, 真正是一位優(yōu)秀的女性。她憑借對人性的深刻理解,不僅是自己也是別人人生的操盤手。她既找到了優(yōu)質(zhì)飯票,又擁有養(yǎng)眼的粉絲,更有愛情。
她得到了一切,財(cái)產(chǎn),地位,丈夫和情人。
即使把愛情放在首位,也得不到。
只有她不想要,沒有她做不到!沒有絲毫疲勞感,只感覺美好的時(shí)光過得太快。
陷入到愛情之中原本就會盲目。人人求而不得的幸福,置身其中的人卻往往因?yàn)榱?xí)慣于此而變得麻痹。愛和欲望從來都像山火一樣,來勢洶洶無法閃躲。愛從來也不是可以理智起來的感情。
美人依舊,大家都喜歡白蓮花。
她的生活就像植物,不爭不鬧,永遠(yuǎn)美麗靜好。頑強(qiáng)的像一株生在荊棘叢中的雜草,奮力向世界展示自己放縱不羈的頹廢美。
一場驚艷的煙火表演。
即使在現(xiàn)在,蘇珊夫人的形象也仍然鮮明無比。這種對兩性關(guān)系的準(zhǔn)確把握,一方面當(dāng)然來自敏銳的觀察與練習(xí),另一方面則源自天賦,而在文本背后,則隱隱露出作者簡奧斯汀狡黠聰慧、不懷好意的微笑。我想,在當(dāng)時(shí)男女地位嚴(yán)重失衡的狀態(tài)之下,這樣一部小說,應(yīng)該能在女性心中掀起軒然大波,成為彼時(shí)處理兩性關(guān)系的教科書吧。當(dāng)然,在三觀正直的道德家眼里,蘇珊夫人的所作所為是令人不齒的,但她所做的,僅僅是在那樣一個(gè)弱肉強(qiáng)食的環(huán)境中為自己(以及女兒)爭取生存的機(jī)會而已,作為一個(gè)年輕守寡的婦人,她的美貌與智慧,以及對男性的深刻了解,可能也是其唯一有力的武器。而蘇珊夫人所做的,無非是將這個(gè)武器運(yùn)用到極致而已。
故事的風(fēng)格非常簡奧斯汀,情節(jié)于不經(jīng)意間跌宕起伏,但與《傲慢與偏見》的不同之處,在于每一個(gè)危機(jī)都是靠蘇珊夫人自己的三寸不爛之舌化解的。而她在危機(jī)面前自信滿滿的狀態(tài),與臨場發(fā)揮見機(jī)行事的機(jī)敏,使男人沉迷不悟而不自知。不由不讓人嘆為觀止又深感可畏。陷入到愛情之中原本就會盲目,而在蘇珊夫人這樣的情感大師面前,這種盲目就會變得非常危險(xiǎn)。故事中的蘇珊夫人并沒有刻意去陷害他人——雖然她使得身邊人的確收到了傷害——但如果她愿意,她是有這樣的能力的。而倘若在情感上完全成為了她的俘虜,那么稍有不慎就會肝腸寸斷的。而面對蘇珊夫人這樣充滿魅力的人時(shí),只要她愿意,陷入情網(wǎng)又很難避免。在《愛情與友誼》的故事里,男人的偏執(zhí)、迂腐、天真、愚蠢展現(xiàn)無遺,或許這并不能代表簡奧斯汀對男人的所有看法,但至少是面對男性主導(dǎo)的世界的荒謬的大聲疾呼。女性在智力方面與男性相比并無劣勢,但世界就是被這群看上去即愚蠢又偏執(zhí)的男人們統(tǒng)治的,而女性只能通過男性獲得財(cái)產(chǎn)乃至生存權(quán)。這是相當(dāng)令人悲哀的。
在故事《奧斯汀書會》中,每個(gè)人都能從簡奧斯汀的故事中得到啟示或影響,在看完《傲慢與偏見》時(shí),我覺得的確如此,而在《愛情與友誼》之后,這樣的念頭就更確信了。無論是過了十年還是一百年兩百年,總有人不斷長大、再不斷老去,而一代代人在某個(gè)階段所面臨的問題——愛情、友誼、親情,以及其中的糾葛、嫉妒與狂熱,都是一般無二的,我們的本性并沒有因?yàn)闀r(shí)代改變多少,而我們的社會在本質(zhì)上其實(shí)也并沒有根本的變革。在兩性關(guān)系方面,簡奧斯汀是大師級的人物,而《愛情與友誼》,就是她寫下的教科書之一。
不想過多評價(jià)Lady Susan多么“利己唯物利益至上” 那些人物性格里的負(fù)面部分,因?yàn)橐呀?jīng)有太多人討論過了,今天我只想來談?wù)凙usten通過刻畫Lady Susan這一形象提供給了當(dāng)代女性多么務(wù)實(shí)的人生建議。不可否認(rèn)她是女人的公敵男人的紅玫瑰,那句話怎么說來著“全英國最會flirt的女人”!當(dāng)一個(gè)人可以在某一領(lǐng)域或某一方面被大眾打上“最”的標(biāo)簽,這可謂是登峰造極。放到現(xiàn)在Lady Susan應(yīng)該是公關(guān)界首屈一指的大拿亦或某時(shí)尚雜志CEO。Lady Susan的說話之道真的值得大家學(xué)習(xí),以退為進(jìn),欲揚(yáng)先抑,先人一步,順?biāo)浦?,冷靜理智,臨危不亂等等形容詞都可以放到她身上,因?yàn)橛捌芎玫爻尸F(xiàn)了她話術(shù)女王的氣場。不論是和男人交流,像Sir James, Mr.Reginald,還是和女人Mrs.Catherine Vernon, 她都是游刃有余得心應(yīng)手,你可以說她世故圓滑,也可以說她知道充分發(fā)揮性別和身份優(yōu)勢,但不可否認(rèn),她很好地演繹了任何交流都是要有所保留保持理智的。片中所有男人都喜歡她,就連Charles也時(shí)刻維護(hù)她,這才是最大的諷刺!更可笑的是lady susan看似遭萬人唾棄的言行和價(jià)值觀竟有點(diǎn)那個(gè)時(shí)代不可多見的獨(dú)立女權(quán)主義者的感覺。學(xué)會好好說話吧!附上 Lady Susan寫給Reginald的信I"I am much obliged to you, my dear Friend, for your advice respecting Mr. De Courcy, which I know was given with the full conviction of its expediency, though I am not quite determined on following it. I cannot easily resolve on anything so serious as marriage; especially as I am not at present in want of money, and might perhaps, till the old gentleman's death, be very little benefited by the match. It is true that I am vain enough to believe it within my reach."
小彩蛋:
1.哭著出場的Sir James Martin,a bit of a "rattle",本來是suitor of Frederica 和 Maria ,哪只'最后傻人有傻福'自以為抱得美人歸,實(shí)則完美演繹要想生活過得去,頭上哪能沒點(diǎn)綠,替Manwaring養(yǎng)了一輩子娃!
2.本以為絕對的大男主Mr. Reginald Decourcy最后會真如他姐姐所言在自責(zé)懊悔中飛奔向Lady Susan的懷抱,不計(jì)前嫌地過上童話生活,哪只編劇開腦洞去外太空,他最后竟與lady Susan的女兒 Miss Frederica Vernon喜結(jié)連理happy ending,還來個(gè)你儂我儂的結(jié)婚宴。
3. lady susan的Mr. right Mr. Manwaring全片竟然兩人都沒單獨(dú)正臉同框過!真是可笑至!唯一的同框還是和Sir James一起,真是愉快幸福的三人游啊!
4. Lady Lucy不正是現(xiàn)代很多生性柔弱被小三女性的寫照嘛!當(dāng)?shù)弥煞虺鲕?,只知道讓親戚朋友欺壓指責(zé)小三,一心一意等待哀求丈夫回歸家庭!這樣的男人有什么可留戀的!難道被小三最該被指責(zé)和怒罵的不是那個(gè)背叛你們承偌的所謂的丈夫嘛!
5.被很多現(xiàn)代女性強(qiáng)烈艾特要出馭男術(shù)的鄧文迪女士,蕭亞軒女士,裴秀智女士,她們的祖奶奶應(yīng)該就是Lady Susan吧!
65/100 蘇珊小姐就是個(gè)拜金主義+自戀型人格障礙綜合體,但總有人覺得把男人玩弄于鼓掌之間的女子=獨(dú)立自主的女性。貝金賽爾姐姐表演出色,金球提名也是很好的褒獎(jiǎng),片中她的好友其實(shí)比她更狠。
聽的好痛苦,得再刷一遍字幕版。凱特貝金賽也微整了啊!整張臉都不對了!!大概是為了表現(xiàn)女主的精明和老成?聲調(diào)通篇都很怪,而且因?yàn)榈统溜@得有點(diǎn)絮叨。想想演莎翁劇時(shí)的她,有點(diǎn)想為歲月哭一把。
??“你老公啊,他年紀(jì)有點(diǎn)尷尬,要拿來使喚吧太老了,可是說他老,又不會馬上死。” 真是逗樂又機(jī)智,斯蒂爾曼多拍片??!
beautiful to look at (costumes, settings, etc. not the actors...) but without an engaging plot, tho a few clever words dotted here and there. overall, a try-too-hard...
奧斯丁之#男孩子都是傻逼#,損絕。這么刻薄狡猾勢利的蘇珊,竟還讓你覺得干得漂亮,可見諷刺之力。結(jié)尾。
我只能說凱特演的還不錯(cuò)。
好失望啊 austin簡直就是無聊至極...
高富帥勾搭過了,王老五搞到手了,名聲也洗白了...順手還把女兒嫁掉了。
4 奧斯丁還是這么有前瞻性,女性主義在完美童話愛情面前依然可以屹立不倒,三人行婚姻也是完全可行的只要能找到一個(gè)夠傻的丈夫。女主身份問題導(dǎo)致地點(diǎn)的不停變換到了斯蒂爾曼手里劇場化的很成功,人物介紹也很俏皮有趣,兩場會客廳的戲真是抓馬和笑點(diǎn)的高潮。奧斯丁式臺詞還原度驚人,聽得人如癡如醉。
導(dǎo)演拍簡奧斯汀就像于正翻拍瓊瑤戲般臃腫冗長,說來說去都是蘇珊夫人如何在男人中間周旋,并把這些善于陷入情愛陷阱的男人玩弄于股掌之中。零星譏諷的臺詞和向來考究的服化掩飾不了讓人瞌睡的故事。舊時(shí)英國上流社會不食人間煙火只琢磨釣?zāi)腥思夼畠旱纳蒉轮L(fēng)深感浪費(fèi)人生,一片歌舞升平真是趣味全無。
輕松的小品,惠特·斯蒂爾曼的諷刺與戲謔
簡奧斯汀幾乎所有的小說都忙著嫁女兒,謀出路,本片也是如此。除了貢獻(xiàn)了蘇珊夫人這一骨灰級女公關(guān)外,比較有意思的部分還是臺詞:“希望你老公頭痛越來越嚴(yán)重,讓我們一起祈禱吧”.....
Last Days of Disco里兩女神披上大蓬蓬裙來演喜劇了!
蘇珊夫人一本正經(jīng)的胡說真是了得,完全是最佳政客~
0721
趣味還是到了的~
1. 這種女人就是無敵了,小姑娘怎么能夠打敗她?2. 她活的像個(gè)男人,不會把愛情放在首位,因?yàn)槟腥司筒贿@樣,你放到了首位,其實(shí)你也得不到。她完全是現(xiàn)實(shí)主義的,而且游刃有余,沒有哪個(gè)男人能不上鉤。你以為你得到了他,或者失去了她,可能在她那里是完全另一套解釋。3.男人沒有智慧理解這樣的女人。
奧斯丁一生致力于寫婚戀博弈,這部電影無疑是利己主義者的大獲全勝。
簡·奧斯丁的小說真是把女性神作化,觀察和揣摩人性也是牛的一逼,女主蘇珊簡直是貴族界的公關(guān)大亨,穿梭于物欲橫流中,玩弄男人在股掌間,工于心計(jì),還能做到面子里子不至偏頗失和,譏諷的臺詞和令人噴飯的原作對白,讓略顯話嘮的電影不至于無聊,就像是小巧精致八面玲瓏的黑色小品,劇場感非常強(qiáng)烈。
這個(gè)女紙不簡單,撂現(xiàn)在妥妥一鉆石級公關(guān)大觸!嘴炮功力突破天際,各種男人玩弄于鼓掌之間,只有老娘不想要,沒有老娘做不到!片子很多小細(xì)節(jié)和臺詞都充滿巧思,有著意想不到的喜劇效果。電影節(jié)第一部中文硬字,翻得也不錯(cuò),但放映出了問題,導(dǎo)致轉(zhuǎn)場時(shí)間嚴(yán)重壓縮,錯(cuò)過了下一部片子的開頭部分…