This four-part documentary series features Chelsea Handler as she explores topics of personal and universal fascination: marriage, racism, Silicon Valley, and drugs. The Festival will premiere one installment of the series with clips from the other three installments, followed by an extended Q&A with Chelsea Handler, Director Eddie Schmidt, and Executive Producer Morgan Neville. World Premiere
死藤水掃盲
種族歧視那集讓我驚呆了!
惹人喜愛(ài)
立馬迷上這個(gè)女人了。種族歧視和藥物那兩集尤其好看。
個(gè)人更喜歡前兩集,很多很original的thoughts,GOOD JOB Chelsea
chelsea過(guò)分敢說(shuō)之后就把它從缺點(diǎn)變成優(yōu)點(diǎn)了
這不是電影,而是四集的迷你紀(jì)錄片劇好嘛
真的很喜歡她的態(tài)度
現(xiàn)實(shí)還是挺殘酷的 但至少還挺真 還有就是Chelsea總是把人問(wèn)到尷尬
從什么時(shí)候開(kāi)始喜歡看這種中年婦女的碎碎念 不過(guò)還是Inspiring
Chelsea怎么可以在這么多年做到這種程度以后還是這么outsider地看世界 太悲傷了 we never gonna fix our own issues I guess
我跟你想的一樣
她本來(lái)就不該只是采訪些沒(méi)梗的所謂celebrity,覺(jué)得很有意思。
不是非常喜歡chelsea的個(gè)性 女權(quán)和獨(dú)立到最后并不是不需要男人以及說(shuō)話直接到可以不顧對(duì)方的感受 你可以獨(dú)立 但這跟做一個(gè)溫和的人并不矛盾 過(guò)于鋒利可以是她的性格 但不值得當(dāng)作賣點(diǎn)
沒(méi)有能夠特別抓住這種節(jié)奏 但是其實(shí)很叼!
超棒
倒是很好奇片中出現(xiàn)的“少數(shù)派”在公演之后的境遇。
補(bǔ)檔
永遠(yuǎn)不會(huì)拒絕Milf,但是Chelsea的聲音真的有點(diǎn)煩。。
看不進(jìn)去