主演:約瑟夫·高登-萊維特 德博拉·溫格 朱諾·坦普爾 阿圖羅·卡斯特羅 珊農(nóng)·沃德華德 雨果·維文 鄭智麟 維維恩·萊拉·布萊爾 Logic 邁克爾·蒙克斯 喬納森·魯尼昂 艾米莉·特里梅因 諾阿·西甘 本·弗蘭舍姆 尚塔爾·克萊特 維羅尼卡·法爾孔 喬諾·羅伯茨 邁克爾·巴考爾 珍妮卡·貝爾格雷 蔡書(shū)雅 湯姆·瑪斯曼 梅根·愛(ài)德華茲 盧西安·布坎南 Hector Hernandez Trevor Dolden Aracely Padilla Jordan Galindo Alexander Jo Jasmi
導(dǎo)演:約瑟夫·高登-萊維特 奧羅拉·格雷羅
失意的音樂(lè)家喬什·科曼在圣費(fèi)爾南多谷公立學(xué)校教五年級(jí),他的未婚妻梅根離他而去,高中朋友維克多搬來(lái)同住,科曼在焦慮、孤獨(dú)和自我懷疑中成長(zhǎng)。
科曼先生的想象關(guān)系、象征關(guān)系與實(shí)在關(guān)系的脫離有著有怖恐癥之中所具有的全部位移距離。經(jīng)驗(yàn)向自身指出,為此可怖總是最為焦慮所喜愛(ài)。
焦慮是一種生存的裂口的標(biāo)記或證據(jù),焦慮總是與一種喪失相連,即總是與自我的一種轉(zhuǎn)換相連,即總是與處于消散點(diǎn)之上的一種二分關(guān)系相連;別的某種東西必定緊接著焦慮而來(lái),主體要是沒(méi)有某種眩暈幻想就無(wú)法著手對(duì)付這一別的某種東西。這正是這種東西,即焦慮的域和本性。第三者一被引入,一進(jìn)入自戀關(guān)系,一種現(xiàn)實(shí)中介的可能性主要借助于如下角色就開(kāi)啟了,這一角色通過(guò)與主體的關(guān)系體現(xiàn)一種超越的角色,換言之,體現(xiàn)一種控制之像;而借助于這種控制之像,主體的欲望及其實(shí)現(xiàn)能夠象征地得到實(shí)現(xiàn)。在這一時(shí)刻,另一個(gè)域介入,根據(jù)主體在其中被實(shí)際經(jīng)驗(yàn)到的那個(gè)域,它或者是法則之域,或者是羞恥、懷疑之域。
美劇 “Mr. Corman”《科曼先生》第一季開(kāi)播啦,男主 Joe 可是在《盜夢(mèng)空間》里的關(guān)鍵時(shí)刻 kick 了炸藥的 Athur!但是,與《盜夢(mèng)空間》里的得意滿(mǎn)滿(mǎn)相反的是,他在《科曼先生》里呈現(xiàn)的,則是一位失意的音樂(lè)家“喬什·科曼”,放棄了音樂(lè)而在圣費(fèi)爾南多谷公立學(xué)校教五年級(jí)。他的未婚妻梅根也離他而去,只能跟搬來(lái)的高中朋友維克多同住。心灰意冷的科曼,內(nèi)心充滿(mǎn)了焦慮與孤獨(dú),似乎只能自怨自艾。
看完第一集,我在下面總結(jié)了 6 個(gè)常見(jiàn)的“打工人”英語(yǔ)表達(dá)。一起來(lái)感受下有多少共鳴之處吧~~~
1 way too 實(shí)在…
這里 too 表示“特別…;太…”的意思,way 一詞表示“很大程度上”。那組合在一起是很常見(jiàn)的用法,表示比 too 更進(jìn)一步的“實(shí)在…”,表示說(shuō)話(huà)人有些許驚訝或者不太接受的意味在里面。
科曼先生說(shuō) way too rare,比“罕見(jiàn)”還要更厲害,“實(shí)在太罕見(jiàn)”了。Way too 后面常常跟形容詞,如 way too much/many 實(shí)在太多了, way too hard,實(shí)在太難了。
2 no small feat 可不簡(jiǎn)單
feat 一詞本身表示“令人欽佩的艱難成就”,“壯舉”。
No small feat 從字面意思就可以看出,“可不是簡(jiǎn)單的成就”,也就是“絕非易事”的意思??梢灾缚朔四硞€(gè)挑戰(zhàn),或者完成了很棒的事項(xiàng)。以后,再夸獎(jiǎng)別人做的好的時(shí)候,除了 congratulations 以外,不妨再配合上 that’s no small feat,拍馬屁的境界就不一樣了。
3 climb the corporate ladder 攀登企業(yè)階梯
corporate ladder 指職業(yè)/公司階梯,可以簡(jiǎn)單理解為企業(yè)的層層晉升。通過(guò)在職場(chǎng)打拼、公司階梯往上更上一層樓,可以特別生動(dòng)地說(shuō) climb the corporate ladder。聽(tīng)起來(lái)就真的像在爬實(shí)實(shí)在在的梯子一樣。不過(guò),在實(shí)際生活中,這么說(shuō)的人總混著些許酸味。你腳著呢?
《破產(chǎn)姐妹》中也出現(xiàn)過(guò)這個(gè)說(shuō)法。
更多優(yōu)質(zhì)原創(chuàng)筆記可以關(guān)注我的公眾號(hào):Wind教口語(yǔ)
4 get the ball down the field 朝目標(biāo)前進(jìn)
這種說(shuō)法源自美國(guó)的國(guó)球比賽——橄欖球。需要一方持球抵達(dá)對(duì)方場(chǎng)區(qū)以得分??坡鼏?wèn)很久不見(jiàn)的朋友過(guò)的怎么樣了,朋友套用打橄欖球的說(shuō)法、表示自己正按部就班地朝目標(biāo)前進(jìn):get the ball down the field,正沿著場(chǎng)地把球往前帶呢。我們也有類(lèi)似的表達(dá)方式,如“船到橋頭自然直”,用“路變直”來(lái)表示“有了出路、解決辦法”。
5 My mind is blown. 大吃一驚,大開(kāi)眼界
科曼跟一位剛剛在酒吧結(jié)識(shí)的女士聊天時(shí),說(shuō)自己、媽媽、外公都是洛杉磯本地人,對(duì)方很吃驚,說(shuō)到 my mind is blown。是說(shuō)“我的思路被風(fēng)刮跑了”嗎?有點(diǎn)那個(gè)意思。
My mind is blown 是一個(gè)很常見(jiàn)的英語(yǔ)里表達(dá)“我吃驚了”的說(shuō)法,“思路都被不知道吹到哪里去了”。
6 put out fires 處理緊急的事
fire 當(dāng)做“火”的時(shí)候是不可數(shù)的,而作為“火災(zāi)”的時(shí)候則是可數(shù)的,如一場(chǎng)火災(zāi)。Put out fires 的本意是“撲滅火災(zāi)”;科曼的母親是做房地產(chǎn)生意的,在電話(huà)里說(shuō)自己這會(huì)兒正在處理緊急情況。就像我們有時(shí)也會(huì)說(shuō)“到處在救火”,這一點(diǎn)我們跟老外確實(shí)都是相通的。
好了,以上就是我看完 “Mr. Corman”《科曼先生》第一季第一集總結(jié)的 6 個(gè)常見(jiàn)的英語(yǔ)表達(dá)。
最后,想接著這篇筆記發(fā)揮一下:
生活可能充斥了太多的不如意(way too much trouble),能活的精彩絕非易事(no small feat)。
遇到困難以后,打工人會(huì)繼續(xù)在職場(chǎng)打拼(climb the corporate ladder)、朝自己的目標(biāo)前進(jìn)(get the ball down the field)。
祝愿打工人們會(huì)少一些急事(put out fires),也相信終有一天,他們會(huì)取得令人欣喜的成就,讓人大開(kāi)眼界(My mind is blown)。
創(chuàng)作:Jack
審校:Juliet
排版:Emma
總編:大風(fēng)哥Wind
看完第二集,一個(gè)希望找到生活意義,不想浪費(fèi)時(shí)間在“無(wú)意義”事情上的人,一個(gè)感到焦慮的人,描述其內(nèi)心的掙扎很細(xì)節(jié),導(dǎo)致看得也有點(diǎn)心里郁悶,希望能盡快走進(jìn)陽(yáng)光吧。是一部很寫(xiě)實(shí)和有想法的劇集,現(xiàn)在的生活太多被光鮮亮麗的快餐消費(fèi)文化左右,但是快樂(lè)都是短暫的,這是一部有所思考的作品?;蛟S他也需要先看看滇西小哥放松放松。
Strange story with cast and directed by Joseph Lewett……兩個(gè)人到中年單身男人ㄟ(▔ ,▔)ㄏ 他和他前任及親友不可不說(shuō)的故事Hi~o(* ̄▽?zhuān)?)ブ 喪喪滴 但是看著看著也蠻上頭的o(*≧▽≦)ツ┏━┓
隨著時(shí)間的流逝, 故事的走向越來(lái)越天馬行空ヾ(@^▽^@)ノ 第七集囧瑟夫過(guò)往的經(jīng)歷和精神世界交錯(cuò) 臺(tái)上的囧瑟夫才情肆意*\(^o^)/* 彈琴吉他歌唱樣樣精通
到了第八集2020年陰影侵襲進(jìn)來(lái)(;`O′)o 3分鐘囧瑟夫熱飯洗手 令人心煩氣躁 此后作為中學(xué)老師對(duì)疾病的concern 與其ups 快遞員室友每日必須外出打工賺錢(qián)的討論也是這一年最主要的爭(zhēng)議之一?(?`^′?)? 而囧瑟夫跑回老媽家避難 與之共處又是之前劇集故事的延續(xù)(/≧▽≦)/~┴┴
這部劇我是兩個(gè)多月從頭追到尾的。不會(huì)真有人以為劇中的描述反應(yīng)了現(xiàn)實(shí)生活吧?那也太好笑了。
這部劇里稍微接近現(xiàn)實(shí)的角色也就是母親和夜店好友了。
其他主要角色明顯是夸張化處理了:男主,一夜情女,學(xué)生,室友,前女友,妹妹,亞裔女等等。囧瑟夫拍這劇明顯就不想反應(yīng)什么現(xiàn)實(shí),他在做作者性的主觀(guān)表達(dá)。而且形式比較特立獨(dú)行。這些角色夸張的言行,體現(xiàn)了當(dāng)代社會(huì)的形而上的趨勢(shì),過(guò)于追求政治正確,道德潔癖等等問(wèn)題。
其他角色如老爸和老媽男友,主創(chuàng)做了模糊化處理,就是個(gè)工具人。這種非常typical的人物形象出現(xiàn)在很多作品中。
焦慮,彗星,街頭流浪漢,無(wú)法抗拒的自毀傾向。在懷疑中的平衡,日常流中迸發(fā)的靈光乍現(xiàn),無(wú)法拒絕與他人連接。
因?yàn)樽灾接沟纳畈粫?huì)再有改變,對(duì)外界的感知被當(dāng)下短暫且快速逝去的膚淺世代與擴(kuò)大的政治正確實(shí)踐壓縮為宅家自閉,懷疑世界的同時(shí)又因?yàn)樽允《啦恍疾⒉皇且驗(yàn)闊o(wú)法妥協(xié),而是love disabled與自視甚高的唯一合適位置。隨之而來(lái)的敏感,又為某刻的拯救留下堅(jiān)實(shí)的柔軟基礎(chǔ)。盡管共鳴的時(shí)刻看起來(lái)充滿(mǎn)中產(chǎn)式趣味,但無(wú)可奈何,這是真實(shí)的部分。
從頭喪到尾,沒(méi)有很雞湯,很有想法。但是有點(diǎn)散。
有一點(diǎn)點(diǎn)卷西內(nèi)味兒了哈哈 又囧又喪 缺一點(diǎn)張力和節(jié)奏感 顯得有一點(diǎn)點(diǎn)悶 第一集還用了cmbyn里蹦迪的音樂(lè)好評(píng)
喪是喪了點(diǎn),囧囧演技也在線(xiàn),但故事沒(méi)啥新鮮,看了兩集,進(jìn)入主題太慢,兩集除了表達(dá)男主事事焦慮之外啥也沒(méi)講,這劇就是為了傳播焦慮哎?不打算追了。
This has one of the best narratives to represent struggling millennials. What a shame for Apple to cancel the second season. But truthfully, the majority of the Apple + subscribers are rich ppl; and rich ppl don’t have Mr. Corman’s problems.
注定是部小眾的劇集,非常私人化的表達(dá)。雖很喜歡但是分不可能太高。
看了眼很多短評(píng),說(shuō)無(wú)病呻吟的估計(jì)真心體會(huì)不到什么是那種絕望的焦慮。。。
剛看完第一集。讓我想到了“500 days of summer”,也是我入坑囧瑟夫的電影。ordinary but imaginary,明明是大我10歲的人為什么就感覺(jué)在演我自己??
中間的場(chǎng)景轉(zhuǎn)換想起了電影《白日夢(mèng)想家》,內(nèi)心與現(xiàn)實(shí)的沖突矛盾,化作頭腦中的焦慮抑郁情緒,引發(fā)出生理層面的癥狀,困擾著主人公
別看這部劇,悲觀(guān)主義,焦慮型那種,可能會(huì)被傳染的
PTSD靈修課,舞臺(tái)實(shí)驗(yàn)感強(qiáng),配樂(lè)清新迷幻,有電影Half Nelson的感覺(jué)。終于有一部Apple出品的電視劇看得下去了。喪瑟夫甜美的憂(yōu)郁格外性感。
今年看過(guò)最寫(xiě)實(shí)的美劇,沒(méi)有硬上價(jià)值全都在說(shuō)人話(huà),也算是三分之一部疫情劇,老周導(dǎo)的那幾集真不錯(cuò),有一集特別放飛,平行時(shí)空里也因?yàn)樵彝ssue怎么都過(guò)不好一生,最后一集普遍自卑宅男的自尊心被亞裔相親對(duì)象狠狠擊碎,好悲涼
寫(xiě)滿(mǎn)了工薪階層白人男性的辛酸。假布景很有意思。
是不是世界上所有的老師都如此苦大仇深 被沉重的責(zé)任感壓得喘不過(guò)氣來(lái)
這部囧瑟夫自導(dǎo)自演的片子還是有那么點(diǎn)意思的。衣食無(wú)憂(yōu)中產(chǎn)階級(jí)的情感之旅。沒(méi)到這個(gè)年紀(jì)很可能無(wú)法體會(huì)吧,那種焦躁,煩悶,卻無(wú)處發(fā)泄,要說(shuō)痛苦么又算不上,就是那種很難描繪的感受。主角自己也是有一些問(wèn)題,放不下逼格,無(wú)法接受平庸的自己。另外就是看到社會(huì)認(rèn)識(shí)撕裂和ZZZQ進(jìn)入校園,美國(guó)這么玩法不會(huì)有好下場(chǎng)的~~~個(gè)人評(píng)價(jià):B
小囧這個(gè)致郁的調(diào)調(diào)很真實(shí)了。有些鏡頭挺驚艷的。
Joseph Gordon-Levitt用一種很酷的方式回到了小熒幕,同為教師,同為創(chuàng)傷剖析,莫不想起十年前《超脫》的橫空出世;兩者竟然分享著相近的神韻,有點(diǎn)東西。不過(guò)這種呈現(xiàn)依然考驗(yàn)著觀(guān)眾,尤其對(duì)于期待著它就是個(gè)可愛(ài)的職人劇的事前預(yù)想,需要很長(zhǎng)的時(shí)間走進(jìn)。Josh在每集中與舊愛(ài)、母親、父親、好友各種各樣的探視深刻并且打破著對(duì)情節(jié)劇的定式;Arturo Castro的互動(dòng)有愛(ài),并且還能有機(jī)會(huì)獨(dú)自領(lǐng)先一集;但這之外的部分乏善可陳- -或者說(shuō),它并不合適于電視劇。
囧瑟夫自編自導(dǎo)自演,前兩集有亮點(diǎn),極其喪,再觀(guān)望觀(guān)望。第一集,一曲loser的福報(bào)之歌啊哈哈,另外,西方人不脫鞋就上沙發(fā)和床這事還有沒(méi)有人管了?有關(guān)部門(mén)干什么吃的?還有王法嗎?還有法律嗎?
看到第二集呼吸訓(xùn)練班,身旁的白人老婦開(kāi)始在大家均勻的呼吸中默默哭泣,原本無(wú)動(dòng)于衷懷疑成效的科曼開(kāi)始嘗試訓(xùn)練方法,他默默的將頭轉(zhuǎn)向老婦,默默的伸出自己的手。原本如此fucked-up的一個(gè)焦慮癥,暴躁癥患者,其實(shí)同樣擁有共情能力。突然間就想起了魯迅的那句“人類(lèi)的悲歡并不相通,我只覺(jué)得他們吵鬧?!敝辽僭谶@個(gè)情景下,他錯(cuò)了。humans can relate,正如我相信科曼在這部劇最后會(huì)拯救自己一樣,我仍然選擇相信人類(lèi)。
其實(shí)還行,就是看完感覺(jué)Joseph 現(xiàn)實(shí)中一定巨——————難相處
非常私人化的表達(dá),有很明顯的作者性。每集開(kāi)頭重復(fù)的音樂(lè)正如這始終在原地畫(huà)圈的逼仄人生。那些跳脫不安的想象,疫情時(shí)代的煩躁焦慮,絕望且直戳人心,這就是囧瑟夫身上的悲觀(guān)文青氣質(zhì)啊。