該劇根據(jù)丹·布朗同名暢銷小說改編,講述哈佛大學符號學家教授羅伯特·蘭登(阿什利·祖克曼 飾)必須解開一系列致命謎題,以拯救他被綁架的導師,同時挫敗一個可怕的國際陰謀。
劇情越來越扯了,反派開始用冥想把子彈逼出來。。。。我真的想說,您可拉倒吧,論搞封建迷信,誰能搞得過5千年的中國啊。之前的念經(jīng)讓細胞停止活動已經(jīng)挺讓人驚喜了,
果然科技的盡頭是玄學
女主的嘴巴在說話的時候怪怪的,下巴還喜歡仰起來,牙齒??烤瓷后整齊的有點怪異,近鏡頭下真的不太可。
所以后面4集什么時候出來!求個完結
《失落的秘符》根據(jù)丹·布朗同名暢銷小說改編,講述哈佛大學符號學家教授羅伯特·蘭登,必須解開一系列致命謎題,以拯救他被綁架的導師,同時挫敗一個可怕的國際陰謀。
第一集一開篇就由主角羅伯特,給我們展示各種各樣特殊的符號,以及它們背后代表的特殊意義。緊接著,就接到神秘電話,被請去美國國會大廈做演講,原來一切都是陰謀,在那里發(fā)現(xiàn)地上有一只恐怖的斷掌,每個手指上都有神秘符號,經(jīng)過一番破解,才知道那是他的導師已被殘忍綁架,導師待他如同父親一般,他若想救出導師,就必須答應神秘人的要求,去尋找他們所要的東西。
第一集看得很驚心動魄,吊人胃口,在這一集中,我們一起看看有哪些地道的口語表達吧
導師的女兒凱瑟琳是一個沉迷于科學研究的人,羅伯特和她很喜歡對方,但他們目前不在同一個城市,現(xiàn)在羅伯特因為要去幫導師做演講,那自然也能見到心上人了,所以這里羅伯特給她打電話,約晚飯,凱瑟琳問他什么時候到。
羅伯特趕到大廈,卻發(fā)現(xiàn)一切不對勁,于是給導師Peter打電話,但不是Peter接的電話,這時候可以說:could you put Peter on? 你可以讓Peter 接電話嘛?
完整說其實就是Put Peter on the phone. 不過因為雙方本來就在打電話,直接省略了the phone。
在大廈里面發(fā)現(xiàn)一只斷掌,大家都紛紛拿起手機拍照,保衛(wèi)員于是上前阻止。
上課的時候,老師來個突擊測試,就可以跟童鞋們說:Textbooks away. 把你們的課本收起來,我們來考個試!
Lost track of ….是與什么失去了聯(lián)系,后接時間就是沒注意時間,比如當你聊著天或者做著工作太投入而忘記后面的事情,那你就可以說 I lost track of time.
后面接的是人,就是與誰誰失去了聯(lián)系,
舉個栗子:After we graduated, I lost track of all my high school friends.自畢業(yè)后,我就和高中朋友失去聯(lián)系。
詞語來源于撲克牌賭博,jack是最大的牌,有jack才可以下注,即pot,所以合起來是jackpot,大獎。期待你我都有機會中大獎吧,hit the jackpot!
ordinary 是普通的、平常的,那out of the ordinary 就是不尋常,很奇怪。注意別丟了短語中的the。
奇怪的事也引起了中情局的關注,此處羅伯特跟中情局的人解釋說,他的導師本來就不太考慮別人的時間,所以突然喊他連夜坐飛機趕來幫忙做演講,羅伯特對此也就沒感覺很奇怪。
羅伯特和中情局的人費盡全力終于找到一些線索,中情局的人派人守護羅伯特,不許他出門,他們自己外出尋敵,結果對方狡猾如狐貍,出來什么都沒找到,于是想起被他們守護起來的羅伯特,趕緊去電話給守護人確認情況。
Get ... on the phone 在這里表示給某人打電話。其實也可以用在前面讓某人接電話的語境中,Could you get Peter on the phone?
這一集還蠻多打電話方面的表達,它們分別是什么,記住了沒?馬上用起來吧!
這些口語,都是由簡簡單單的小詞就可以把意思表達出來,是不是很地道有趣?
其實在這一集里,導師的女兒凱瑟琳找到了她父親的一封密信,信里到底有什么驚天大秘密呢,對拯救她父親有什么幫助呢,我們一起期待下集吧!
|本文作者:丹丹
|審校:Juliet
|排版:Anita
|總編:大風哥Wind
如果你想和我們一起看電影學英語,想加入我們一起創(chuàng)作,請關注公眾號: 大風哥Wind教英語
結局竟然是圣經(jīng),我想吐,要是加點劇情,比如女主黑化,繼承符文該多好。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。..。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
對符號的研究熱愛并不是小眾愛好。為此發(fā)現(xiàn)此劇開播毫不猶豫在上班時間以各種各樣的理由原因加上謊言和賄賂,終于設法看完前兩集。感覺怪怪的。
一是劇情感覺老套,陳舊,像在致敬湯姆大叔的前作一樣。
二是演員。男豬腳說不上帥還是丑,至少從各種表情感情神情等等不生不熟,讓人看的時候即不入戲也不出戲,女豬蹄怨,恕我眼拙,不知道來歷,演技也很平庸,女二日本人還是混血什么的,也不像cia,倒是博物館保安還讓人有點印象。幾個男反讓我臉盲,各種各樣的符號堆砌過多有點無法消化。總之一二集均沒有亮點。
沖著符號,沖著丹叔,我再追幾集然后再來瞎BB吧。
丹布朗的蘭頓教授又回來拉(*?′╰╯`?)? 這次接替湯姆漢克斯的是繼承之戰(zhàn)里的小哥哥 。。。 相對中文的古文和典籍, 丹布朗的解密更集中于拉丁、希伯來語 歐美歷史 藝術建筑 以及新舊約的文本方面。。。。至于道具方面相對較為簡單粗暴 anything out of places (??????)? ? 探案方面就比較粗糙 反派造型有點詭異 神經(jīng)質(zhì) 故事情節(jié)方面 解密還是一環(huán)扣一環(huán)的結構 整體故事推進 類似于螳螂捕蟬黃雀在后 問題是貌似反派掌握一切的節(jié)奏 不知道為啥他們還需要蘭頓教授而不是自己解題ε?(?>?<)7з 呃, 直到反派利用呼吸之法逼出體內(nèi)子彈。。。。 貌似主線拐進玄幻路子ヾ( ̄▽ ̄)Bye~Bye~ PS 'do the right thing' 貌似成為歐美近年流行短語。。。。學習英文的小盆友不妨在小作文里引用一下,很勵志哦⊙?⊙!
男主像隨時會拿出魔杖的感覺
e01
隔壁《足球教練》里面Roy都在追蘭登教授達芬奇密碼,新版劇的主角感覺還蠻有教授氣質(zhì),和摩奮進一樣瘦長風吹即倒小身板兒和明明自己也害怕還要保護女主這種點就很戳了~
三星觀望中,男主無論是演技還是魅力值都差漢克斯一個盧浮宮。
裝神弄鬼也算解密嗎?像女主演技這么差的美國演員現(xiàn)在真是越來越多了,本來還能算中上,直接被女主拉成爛劇。
質(zhì)感廉價,細節(jié)粗糙,和影版完全沒法比,男主(我說這么眼熟原來是恐懼街里的警長)氣場不太行
現(xiàn)在看到共濟會三個字就頭疼,共濟會是個筐,什么陰謀都往里裝…
這部劇其他方面都還比較中規(guī)中矩,但男主的長相和氣質(zhì)太對我胃口了,如果后面他有露肉我會再加一顆星
3.5 看起來不是很專業(yè)的樣子
好像沒什么太大毛病,但就是每周更新想不起來看。。。
缺愛兒子復仇記
為什么大家這么嫌棄男主·······我可喜歡了??雖然小說都忘得差不多了~為了情懷多一??!其實還蠻期待其他幾部也都能影視化
這眼睛都爆出來的男主實在是受夠了
蘭登教授的形象比我想象中帥很多,氣質(zhì)和我想象中差不多。丹布朗是可以把文字搞出電影感的作者,所以跟著他的脈絡拍就會很不錯,縱使有點武指道具方面的局促感,瑕不掩瑜
要素過多劇情散亂無序,三集壓縮一集的局促觀感,綁架解密生死命懸一線拍的如此呆板無趣,全無追劇動力,e04
這是多么令人感動的師生情呀!
我覺得就是拍攝手法太老套了,在現(xiàn)代要拍出解密的感覺,這么直接是不行的。如果是達芬奇惡魔那種,古裝劇,還好一些。如果是現(xiàn)代的背景,就要在視聽方面動動腦筋才行。
男主老師應該是兼職設計密室逃脫的
最初宣布是6集特別劇,以為沒有電影那么趕場的節(jié)奏,內(nèi)容可以拍得更充實更還原原著,沒想到最后變成了10集的全季劇,于是為了撐滿集數(shù)增加了大量原創(chuàng)內(nèi)容及大刀闊斧的魔改劇情,原著原本的謎題設計因為劇情灌水被稀釋到了可有可無的程度,最終的真相底牌也過早揭示而變得毫無懸念可言,電視劇反而比電影更缺少懸疑感和節(jié)奏感,看到第6集已經(jīng)失去了追看下去的欲望,太令我失望了。
哎 明明是愛看的題材,可惜拍的貨不對版。作為普通下飯劇又對不起我的飯。