1 ) Love is a Beautiful Thing
Jamie向媽媽說Ste戀愛了時透著壞的笑,和Ste聽到Sandra告訴他Jamie說他戀愛了時甜蜜而羞澀的笑——他從他發(fā)的脾氣里聽到了愛情,他從他的說辭里聽到了默契——愛情,如此單純美麗,美到人心里。
但故事并沒有講完整——那緊緊依偎的美好而駭俗的一舞之后Ste要如何面對父親?希望結(jié)局是美好的,beacause they meant to be together。
Tony是個好男人,不懂Sandra為何拋棄他。
Sandra是個偉大的媽媽,好媽媽。她和Leah最后加入的舞同樣美。
-----------------
今天是4月21日,剛剛看完電影,在豆瓣查看演員信息,發(fā)現(xiàn)正好是Glen Berry——Jamie的扮演者——的生日。這種巧合也是種緣分吧。只是可惜他早已不再演戲,而是轉(zhuǎn)行去做了汽車銷售。
另外一位主角Scott Neal和GB同年,這之后同樣作品很少。很遺憾。
Jamie讓我喜歡上了"Jamie"這個名字,Weekend里Russell的好朋友同樣名叫Jamie。呵呵,里面還有Glen,真巧。
如果能像Before Sunrise一樣有一部17年后的故事該多好。
Love is so beautiful thing.
2 ) 純純的初戀
這是一部被《紐約時報》(NYT)評價為九十年代最佳同志電影。青澀的男生,純真的初戀,母親的諒解,直到最末被喻為經(jīng)典的兩個男生擁舞在人群中。
沒有過多的雕琢,英國社會的中下層人的生活場景,單親家庭的公寓樓里折射出人性的多面。
推薦?。?!
************
在線觀看歡迎登錄我的博客
http://pearl.blogsome.com/ 3 ) 如果回到17歲,我希望也有這樣一個你
當我遇到喜歡的電影時(往往基于推薦或看到心動的海報或名字),我會先去豆瓣看一下評分,再點擊排名第一的那個影評。我不是很喜歡看短評,因為覺得能提供的信息過于有限。但在看電影之前看長評,又生怕看到寫這段評價的人會把電影內(nèi)容透露太多。天哪,自己真是無時無刻不矯情。
先說說電影本身吧。如果你看到我寫的這段話,你應(yīng)該是G或者fu女吧。不敢想象直男看到我此段文字作何想法哈哈哈哈哈。
首先,它無疑過于青春過于年輕了。24歲的我感慨著自己的衰老。Jamie Ste啊啊啊啊啊啊啊啊,老叔叔的淚水。
其次,它滿足了我對于溫馨的幻想。我注意到Jamie的房間,布置得非常溫馨,床單,書架,飲料,海報。我想在那件溫馨干凈的小房間里,他應(yīng)該做了很多美好的夢吧。
再次,它普通而又不平凡。已經(jīng)對王子公主的劇情不感冒了,看看普通人的戀愛,若幸福我流下感動的淚水,若BAD ENDING我還拿來安慰自己不是只有你一個人失戀。我不知道Jamie 和 Ste具體的年齡設(shè)定,我感覺介于15到20之間吧。反正兩人當時出演電影的實際年齡我查了一下都是十六七八。不知道Ste為什么說自己的皮膚粗糙(因為他爸打嗎?)看的時候真的一點也不覺得。我相信任何初戀都是美好的。對于一部分GAY而言尤甚,因為他們知道自己不是主流,他們知道非議的煩惱,他們太珍視第一次的悸動。很羨慕他們在那么小的年紀能遇到對方。想想自己在這個年紀,天哪,被高考壓得喘不過氣,立志考入名校,哎,太艱難。
最后,happy ending。我個人覺得,當你想拍一部足夠分量的藝術(shù)作品時,悲劇應(yīng)該比喜劇更有沉重感和藝術(shù)力。直到自己經(jīng)歷過失戀,我才覺得我會這么想真殘忍。我們都想要幸福,都想要快樂。多看點happy ending吧。
看國外的片子,總是禁不住和國內(nèi)現(xiàn)實的生活比較。我個人覺得我們被學(xué)習(xí)剝奪的時光實在太多了,為什么我們不能在更小的年紀就談戀愛呢哈哈哈哈哈。看完這部電影,我多少看到了自己,我想你也是。只不過對我而言,觸發(fā)共鳴的不是什么愛情的點,而是想起了小時候和表哥四處追跑,初中和朋友在南方難得的雪天里高呼,高中夜自修結(jié)束后和最投緣的男生朋友推著自行車走回家,大學(xué)后和最好的男生朋友聊天。
Jamie的媽媽以及鄰居黑人小姐姐無疑是另外兩個重要的角色。我很欣賞Jamied的媽媽,在她身上,我看到了偉大的母愛。說的太抽象了,因為足夠平凡,因為足夠通情達理,因為足夠真實,所以足夠偉大。鄰居小姐姐,不知道怎么評價,我會形容褒義的“戲精”嗎,她出現(xiàn)的地方真是歡笑多多。
看完這部電影還是挺有感觸的。無論你怎樣喜歡一部電影,你終究不是里面的人物,即便你看到了自己的影子,那也不過是影子。24歲的我,曾被一個帥帥的學(xué)長當做人生中最重要最珍貴的人。在經(jīng)歷一場莫名其妙的突如其來的分手后,我像很多人說的那樣拼命安慰自己往前看,用學(xué)習(xí)和生活填滿自己,告訴自己不能因愛生恨。害,這就是24歲的大學(xué)生能做的事呀,真工作了可能連折騰的勁都沒了。盡管我的17歲,沒有這樣的你,盡管我的23歲,遇到的你也沒能陪我走下去。我想,我還是會帶著一份對簡單溫馨愛情的憧憬,簡單地走下去,做一個溫暖自己和他人的簡單善良的人。
I wish u all the best.
4 ) 我們生命中那些求而不得的美麗
又是一部在深夜看完的電影。每次在生活中遇到煩心事,似乎都習(xí)慣了下載一部影片,在靜謐的夜晚獨自看完,腦海中充斥無數(shù)思緒,又組成一個個奇幻夢境,直至第二天早上醒來,它們被徹底遺忘。
片名是Beautiful Thing,第一反應(yīng)會想到的,自然是Jamie和Ste那年少懵懂的感情。一個是不愛運動、受人欺負卻主動探索自己性取向的敏感男孩,另一個是羞怯內(nèi)向、默默忍受家庭暴力的受害者。因為Jamie母親的一次“多管閑事”,使得兩個人有了親密接觸的機會。相處過程中,Jamie循序漸進,勇敢表達了自己的好感;而Ste也從一開始的抗拒、不接受(怕被人稱為“queer”),到逐漸打開心扉、收獲愛情與友情。當影片結(jié)束,兩人不顧眾人目光在日光下翩翩起舞的時候,仿佛一切都不重要了,只有這個美好畫面留存下來。導(dǎo)演選擇在此處收尾,不失為一種討巧的做法。因為我們知道,舞蹈結(jié)束之后,Jamie可能要和媽媽一起搬去另一個街區(qū),Ste還要面對自己粗暴的哥哥和父親,這對年輕戀人的命運依舊未知。
其實,導(dǎo)演想要探討的或許還有更多,比如底層社會黑人女孩Leah的歌星夢。這位出身低下、外貌平凡,似乎也沒有接受高等教育意愿的女孩,似乎嘴上功夫了得。不僅諷刺、謾罵的詞語張口就來,還瘋狂熱愛MaMa Cass的歌曲,興致一來反鎖房門,穿上衣服拿上麥克風(fēng),幻想自己是驚世巨星。影片中的演員有副不錯的嗓子,可惜我們知道黑人女孩在演藝圈要闖出一番名號,是多么艱難。最后那場酩酊大醉后的瘋狂行為,多多少少暗喻著這夢想的不切實際,就如醉酒者的幻象一般
對于Sandra,Jamie就是上帝給她的禮物。Jamie一次又一次地從體育課上逃走,Sandran是那個時候為他跟教室撒謊求情的人;母子兩人在爭吵之后大打出手,卻在打完之后彼此撫慰,Sandra哭著對Jamie說你是個很好的孩子,一點也不奇怪;發(fā)現(xiàn)兩個男孩子去了同志酒吧后,Sandra說“拜托了,請和我談一談吧”,或許她不是為這件事情生氣,而更多地是擔心兒子的未來。她想要換一份工作,為了搬去更好的公寓;面對好朋友的疑惑,她輕描淡寫地說“我可能永遠都不會抱孫子了”;看到陽光下共舞的男孩,她也牽起Leah的手,勇敢地面對人群的注視。她不是個完美的母親,甚至稱不上“合格”,她抽煙、喝酒、爆粗口,當著孩子的面挑逗男友。但為了心愛的兒子,她竭盡全力。
《這個殺手不太冷里》,年幼的娜塔莉·波特曼滿臉青腫地坐在樓梯口,哽咽地問:“人生一直如此艱難嗎?還是只有童年如此。” Leon沉默地回答:“一直如此。” 片中所有人的生活都困難重重,即便如此,大家都努力地去追求那個beautiful thing。Jamie喜歡的Ste,Leah的夢想,Sandra關(guān)愛的Jamie。無論結(jié)局如何,像中文名說的那樣,愈愛才會愈美麗
5 ) Beautiful Thing
Sandra對著又一次逃了體育課的Jamie氣憤不已,轉(zhuǎn)頭卻騙打電話來質(zhì)訊的老師說Jamie病了
Sandra在Jamie說你媽媽她拋棄了你我可是一點也不覺得驚訝時氣得對他大打出手,卻在打完后Jamie問我究竟有多怪時哭著說你是個很好的孩子
Sandra對著在學(xué)校被人笑話為變態(tài)瞞著自己去同性戀酒吧卻不愿告訴她真相的Jamie說求你了讓我們談一談我是你母親
Sandra在看到陽光下偎依著共舞的Jamie和Ste時緊張地抓緊了欄桿,卻緊接著和Leah一起加入了他們,在周圍人各色表情中目光堅定勇敢一如斗士
Sandra對Jamie說是你讓我成為了一個母親,可是誰說生活很容易?
她是一個堅強勇敢的女人,她是一個愛著兒子的母親
信任、理解、支持,只有因為愛著才做得到
Jamie是個不太合群的男生,常被一幫男生欺負,但他卻是主動追求,勇敢展現(xiàn)真實自我的那個
Ste身上常帶著父親哥哥打的傷,也和別人一起欺負過Jamie,在面對Jamie伸過來邀舞的手時猶豫著看了周圍很久,他是一個懦弱的人,卻最終選擇了和Jamie站在一起
這是一部簡單溫暖的影片,黑暗的一面被淡化了許多,也沒有多少刻意煽情的畫面
Beautiful Thing,生活中也能努力做著白日夢的人,或許能看到吧
6 ) it's getting better
直接點,我喜歡這個片子
理由如下:最重要的,這是一部gay片,也正是這部片子讓我覺得不管是什么人,哪怕是gay,也是有希望的。而且它劇情流暢感人,尤其劇中的jamie和ste的經(jīng)歷和我很類似,或多或少,我覺得好像將他們兩拼湊起來就是我了。jamie的不愛運動、愛看愛情電影、害羞、不太合群,一個很能干的媽媽,ste的對自己性取向的害怕和不確定,而且兩人也都是單親家庭,還有家庭暴力等等。。。我看著電影時就覺得第一次覺得這個電影演的就是我,而且我也從電影中得到不少的慰藉和希望。其次片子緩慢的平緩的視角我很喜歡,沒什么很有沖突的戲劇性的情節(jié),就這樣小小的悶著,我就是喜歡這種不緊不慢,絮絮叨叨的影片。
另外,片子的配樂真的是很契合,不管是主旋律還是其他mama cass的歌,仔細講講:像是開頭的音樂it's getting better 就透露了影片的基調(diào),最后也應(yīng)該是個相對完滿的結(jié)局,后面lia唱的那首one way ticket里面有這句歌詞:One way ticket take me anywhere,North bound south bound i don't even care,I know the grass is greener there。單程的票帶我離開(我不想再回來),不管是哪里,我知道那里的草更綠(我自己的理解就是,主角自己對自己gay的身份的不夠認同,他只知道在這里,人們是不會很友好的承認他理解他的,他希望追尋一個完美的地方)另一首go where you wanna go 跟one way ticket的意思差不多。Welcome to the World我覺得是講述jamie的媽媽和他的關(guān)系的,她把他帶到了這個世界 ,她就該愛他和呵護她,而最終她的確接受了jamie。make your own kind of music雖然歌名上看來是說音樂,但我覺得是導(dǎo)演表達了jamie和ste要承認自己,勇敢接受自己的過程就像歌詞里說的It may be rough going,Just to do your thing's the hardest thing to do。dream a little dream of me, Move in a little Closer Baby,words of love這j幾首當然是jamie和ste的熱戀中的寫照了。。 California Dreamin這首也很特別,先說說這首歌的背景:加洲姑娘Michelle Phillips因為迷戀John Phillips的才情與身高,竟不惜跟隨前者到紐約一手終結(jié)了他的幸福家庭生活。而1964年冬天,因為老的Journeyman樂團的解散,John Phillips因此找來另一位加拿大民歌手Danny Doherty,并誠邀當時五音尚不齊整的Michelle Phillips重新組建了全新的Journeyman。誰都可以預(yù)料到這樣一個草臺班子的不成功,而樂隊也正是在當時百無聊賴的狀態(tài)下,通過標箭射地球儀的隨緣方式,選擇了一個名為圣托馬斯的中北美洲小島做為樂隊散心和尋找創(chuàng)作靈感的目的地。偉大的作品即將誕生。三人在島上無所事事的慵懶生活,其實正是《California Dreamin’》里“I’d Be Safe and Warm”的出處所在,而歌曲中自始至終縈繞的似夢迷離的朦朧感,則是來自于此間新加入的另一位伙伴Cass Elliot所帶來的大量LSD。所以說,《California Dreamin’》雖然是一首以加洲為題材的作品,但事實上,它卻是一首以圣托馬斯島為素材、以LSD為催化劑、以上世紀五、六十年代美國青年無所事事、無所追求的腐朽沒落的生活方式為藍本的一首時代夢幻曲,其魅力就宛如陶淵明筆下的《桃花源記》,雖然時代與文化不同,但是以半真半幻的手筆所表達的一種烏托邦理想,卻又是相同的。(這一段粘貼自以前看過的文章)說回到這首歌,一來這首歌先是渲染有點凄涼的氣氛:all the leaves are brown,the sky is grey。繼而突出想要追尋safe and warm的氛圍,也就是jamie\ste需要的那種氛圍。而且從上面的創(chuàng)作背景看來,這個作品還有追尋烏托邦生活的意思,那么我是不是可以將之理解為導(dǎo)演或者創(chuàng)作者對于gay能夠達到和普通人享受生活一樣的高度呢。
最后,那首主旋律,雖然音符簡單,鋼琴的點點的款款訴說,平淡中帶著傷感。加上大提琴(小提琴?抱歉對樂器研究不夠深入),那種深厚氣氛的烘托,再加上點稍稍跳躍的弦樂,就已經(jīng)告訴了我們劇情的起承轉(zhuǎn)合。
當然了,以上只是我個人對片子的臆測。。。所以處處靠緊了gay的主題。。。
謝謝您的耐心。。。
好結(jié)局!嗯,我就愛看倆男人kiss有轍么有轍么。??创似臅r候突然冒出辦GAY雜志的欲望,并且很強烈,貌似中國還沒有關(guān)于同志人群的雜志吧
在一部同性電影里看出了媽媽再愛我一次的影子,一直fighting的媽媽傷不起。
真的是越愛越美麗,最初不太喜歡兩個演員,但后來真的被故事所打動。片里很多臟話,聽著也很過癮。那個黑人女的演得很不錯,很喜歡。
太古早,拍的手法也很平?jīng)]有一點感覺,兩位男主角個性太平淡以至我一度分不清誰是誰。假如不是最后那幾分鐘真要給兩星了……
哎喲喂,難得治愈系的GAY題材電影啊,在同類型影片內(nèi)實屬不易,沒有刻意的悲劇沒有無病呻吟的做作,反而一切都是溫暖美好可愛積極陽光的!ste長得真帥啊~~~花癡了....
治愈系的同志電影。Jamie媽媽長得好像變裝皇后好么!
英腔,香檳,美少年,還奢求什么
四星半。Jamie向媽媽說Ste戀愛了時透著壞的笑和S聽到Sandra告訴他J說他戀愛了時甜蜜而羞澀的笑——他從他發(fā)的脾氣里聽到了愛情,他從他的說辭里聽到了默契——愛情,如此單純美麗,美到人心里。They meant to be together, for life. | 今天剛好是Glen Berry(J)35歲的生日,這樣的巧合也是緣分吧。
結(jié)尾那場戲的儀式性很強的,雖然表面上很美好,但那種對立和挑戰(zhàn)的隱憂還是明顯的,有些Beautiful things只能留給影象,現(xiàn)實依舊不堪。
你要慶幸的是你有個多么開明溫暖的媽媽,她在你成長的道路上起到了舉足輕重的作用,直接影響到了你一生的幸福。
這是一部溫暖的片子,沒有嘩眾取寵,沒有賣弄技藝,甚至John Altman的組曲對于兩個尚未涉世的年輕人都顯得些許沉重,這僅僅是兩個男孩相愛 、出柜的故事,或許這初戀稱不上完美,更沒有震撼,但是就好比兩人共舞時的靜謐,這樣的愛,足夠力量。
明亮積極,真誠動人,意義非凡
少男情懷總是詩!STE的不幸或許不能一時間改變,但JAMIE的出現(xiàn)讓他看到希望的曙光;他的樂觀多得他那看似野蠻霸道但實質(zhì)明白事理的媽媽——愛你本來的樣子,愛你所愛的人,愛你的一切,我的兒子;兩個在陽光下共舞的男孩,似乎在向世界宣告,明天會更好!
陽光在他們年輕的臉頰擦過,閃出一道五彩的光環(huán)。我突然覺得有些目眩。不能說這樣同性之愛就戰(zhàn)勝了社會輿論,至少媽媽帶著兩個男孩光天化日之下相擁相抱姍姍起舞,這份勇氣是值得嘉賞的!ps:他媽可真會吐槽黑人傻妞。。。
我左看右看還是沒有看出初戀的感覺,我覺得導(dǎo)演應(yīng)該想說點家庭問題,但突然一個男孩吻了另外一個,結(jié)果我就不明白它是想說家庭問題還是小同問題了。另外,每次看到那種“我不是gay,都是你的錯”的類型都很想抽死。
干凈簡單,很自然的一部小電影 PS:這兩人可真像兩兄弟 PPS:四年后重溫改五星了,真的好棒,明白了為何這部片影響力這么大,兩位主角也超級可愛,我的審美越來越成熟寬容了 20151023
他媽真好 哈哈哈哈哈 我指的是他的媽媽真好
美麗的事情需要勇敢的母親。我愛英國工人階級!“我再也不會有孫子了?!薄靶』锇榇蛩臅r候,我在他身邊;人們對他議論紛紛的時候,我在他身邊;我錢包里只有三美分,冰箱里又空空如也的時候,我為了那個孩子去搶劫!”疼愛,是不分性別的。只是,這片是不是在宣揚可愛小gay有充分理由把無助純樸直男掰歪放倒?
經(jīng)典電影。羞澀的少年在同床異枕的催情下漸漸對對方產(chǎn)生心動,單純的孩子終于意識到對方的心意,接受了對方。就像海報封面所說的‘總有預(yù)料之中的思維精神威脅著他們像陽光那樣綻放’,無論他們受到什么阻擋,他們還是一樣勇敢地相愛。就算受到異樣的眼光,他們依然相擁依偎,舞蹈于燦爛的陽光下...
愛永遠存在,哪怕只為那些純粹而真摯的人。