1 ) 影片最終考驗(yàn)的還是編輯、導(dǎo)演和演員.....
《母親,愛情的限度》-5.9分,《欲孽迷宮》-6.2分,本片7.0分,三個電影都和母子虐戀內(nèi)容有關(guān),本片排名第一實(shí)至名歸。其實(shí)本片是唯一一個沒有突破什么倫理“實(shí)質(zhì)”防線的電影,但卻是最讓人激動的情色電影,可見導(dǎo)演和演員的功力啦。
《欲孽迷宮》充滿了令人不快的斷背和反斷背,以及莫名其妙的一夜情;而作為坊間名聲最高的《母親,愛情的限度》,整片都讓我極其不舒服,母親的瘋瘋癲癲,兒子的二了吧唧,配角的自以為是,都令人作嘔。最后母親死的時候,我竟然高興的很,這個瘋女人終于死了,《欲孽迷宮》的母親死了有點(diǎn)可惜,而本片的母親和兒子最后的歸宿令人欣慰......
2 ) 被遺忘的月神~
<La Luna>,原名應(yīng)該是"月神',有一個很陽春的中文譯名:"迷情逆戀",也算是這類型電影的譯名套路~當(dāng)年我是在臺版的<世界電影>專題上第一次知道了這部電影的存在,是導(dǎo)演Bernardo Bertolucci在1979年的作品~
稱Bertolucci為世界影壇的電影大師當(dāng)之無愧,他是六○年代意大利新電影的領(lǐng)航者,以絢爛的影像和前衛(wèi)的內(nèi)容迷倒全球影迷,有不少人說,看他的電影就像是一場視覺饗宴一樣賞心悅目。他的作品中混雜政治與情欲的手法是讓他大受歡迎很重要的原因之一, 1972年那部馬龍白蘭度主演的<Last Tango in Paris>(巴黎最后探戈)推出時,像是往世界影壇擲了一顆震撼彈,片中直接的情欲探索,讓他入圍了奧斯卡最佳導(dǎo)演;但也因此引起相當(dāng)大的爭議,許多「猥褻、色情」的負(fù)面批評隨著眾多贊許出現(xiàn),甚至在許多國家都被列為禁片,但這卻無損這部電影在影迷心中崇高的地位~經(jīng)過七○到八○年代間的稍稍沉寂,貝托魯奇以充滿東方異國情調(diào)的傳記片<The Last Emperor>(末代皇帝)達(dá)到事業(yè)巔峰,入圍奧斯卡九項(xiàng)提名,也風(fēng)光的拿下全部九個獎項(xiàng),創(chuàng)下影史上的最輝煌紀(jì)錄。緊接著貝托魯奇持續(xù)炫目的影像與濃烈異鄉(xiāng)風(fēng)情的風(fēng)格,推出在北非的<The Sheltering Sky>(遮蔽的天空)、在印度的<Little Buddha>(小活佛),就連以他家鄉(xiāng)意大利為故事背景的<Stealing Beauty>(偷香)、<Besieged>(困境)里,都可以嗅到不同的異國味道.諸多獎項(xiàng)對于貝托魯奇這位電影大師以及他超凡的作品來說,也只是錦上添花罷了~或許有很多人會因此把他歸為那種擅長大場面調(diào)度的導(dǎo)演,但其實(shí)他骨子里,應(yīng)該還是典型的歐洲導(dǎo)演,更注重表現(xiàn)人性的深層面.
這部<La Luna>是他繼72年的<Last Tango in Paris>之后又一部因涉及敏感題材而引起轟動的爭議之作,雖然在各大電影節(jié)廣受好評,卻因?yàn)橛捌心菍δ缸娱g的曖昧關(guān)系而遭到眾多保守人士的筆誅口伐,這部影片在美國被禁至今,發(fā)行DVD的也就歐洲的兩個國家~但論起影響力,卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及導(dǎo)演的其他作品,感覺這部片子在導(dǎo)演的作品表上被忽略了,反倒是我,因?yàn)槟谴卧陔s志上看到這部影片的介紹而印象頗深~其實(shí)我也很好奇,這到底是怎樣的一部影片,總想著有什么機(jī)會能一窺究竟.所以在淘碟時看到這部片子還是莫名興奮了一陣~~~感謝D商啊,挖出這么難找的碟,不容易~
影片講述了少年Joe在父親死后,陪同身為女高音歌唱家的母親Caterina一起赴意大利參加歌劇演出,卻因?yàn)楸焕渎涠旧狭硕景a,使Caterina分外心痛,對兒子的愧疚讓她對Joe百般遷就,一種復(fù)雜的情感在母子之間蔓延.....最后Caterina從這種異樣的情感旋渦中掙脫出來,并將隱藏多年的秘密說出,原來Joe另有生父,為使父母破鏡重圓,Joe只身踏上尋父之旅......
看這部電影的第一感覺就是這實(shí)在不象是79年的一部電影!也許和DVD的影象修復(fù)技術(shù)也有關(guān)系,這部影片從始至終都洋溢著一種鮮活的生命感,就像一部新片一樣,讓本來以為會看到一部模糊粗糙的古舊作品的我驚喜不已;第二個感覺就是導(dǎo)演確實(shí)有兩把刷子,每個鏡頭的運(yùn)用都充滿了情感流動的力量,能把就算放在今天還算是禁忌的題材在26前就表現(xiàn)的這么到位(聯(lián)想到去年Nicole那部<Birth>,只不過是稍稍觸碰到一點(diǎn)敏感的邊就一片爭議,就不難理解這部影片緣何被禁至今),不得不承認(rèn)Bertolucci確實(shí)是很具有前瞻感覺的出色導(dǎo)演.影片一反常規(guī),風(fēng)格獨(dú)具。濃重的異國風(fēng)情,Joe的青春氣息,Caterina的美妙嗓音,使導(dǎo)演在敘事手法上表現(xiàn)出跟過去相當(dāng)不同的風(fēng)格。
這部片子著意塑造了一個陷在成長困境中的少年Joe的形象,父親的早逝令他提前品嘗傷痛,母親和旁人對他的陌不關(guān)心使他迷失在自己的世界中,但另一方面他的情感世界也是極為豐富的,他身上時刻都漫溢著青春的躁動,愛與被愛的不同情感幾乎都交織在了他身上。如果說<La Luna>是一個感情磁場的話,那么,Joe無疑便是這一強(qiáng)磁場中的磁核了。 此外,該片在充分表現(xiàn)人物感情世界時,似乎也在探討道德與人性,理智與情感間的矛盾和沖突,無疑是加深了影片的回味余地的,或許是同一個導(dǎo)演的作品,我總是有意無意的把它和03年的The Dreamers比較,一樣舉重若輕的鏡頭運(yùn)用,平緩但震撼的情節(jié)設(shè)置,影片中的那些情感在導(dǎo)演的鏡頭下并沒有讓人有突兀之感,也是導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo)功力的體現(xiàn)之一.
這不是又一部<Lolita>,也不是另一部<Last Tango in Paris>,更不是一部簡單的講述俄底浦斯情結(jié)的普通電影,它只是將一個少年的迷惘,失落,成長的種種的經(jīng)歷忠實(shí)的記錄了下來~~一部不應(yīng)該被忽視的電影~
P.S.看完之后去查當(dāng)時的演員,發(fā)現(xiàn)時間真是毫不留情...影片中扮演母親Caterina的著名演員Jill Clayburgh現(xiàn)在已經(jīng)60多歲了,早已不復(fù)那時的美貌~~而扮演Joe的Matthew Barry,當(dāng)年拍攝該片時才17歲,現(xiàn)在也人到中年,難以找到當(dāng)時那種青澀少年的感覺(照片就不貼出來了,說慘不忍睹也不為過...)感嘆一下~不過能把自己的最好的年華留在電影膠片中,也許也是一種幸福吧~~
3 ) "I want to understand you,I want to be inside you "
昨晚又把這部片子拿出來看了一遍.每隔一段時間,就會有重溫它的欲望.
這部電影沒有任何艱澀的成分,讓人喜歡上的是一種漂浮于意義之上的東西.一種景象上的迷離和情感上的錯位,或許每次看它,想起的都是人只有在青春期才能不受指責(zé)的進(jìn)行的心靈的混亂.
母子關(guān)系的張力總是被一種優(yōu)雅的姿態(tài)和生活的樂趣本身所柔化,這是對于人物關(guān)系的處理上最為可愛的地方.永遠(yuǎn)不會出現(xiàn)真正的決裂和本質(zhì)上的對立,一切都發(fā)生在深夜的意大利花園和繡滿了龍的中國式長袍下,真誠的迷亂成了令人心醉的生活狀態(tài).
我以某種獨(dú)特的方式喜歡著它的輕浮,喜歡女主角無意識的絕望中的美麗面孔.欣賞著她在羅馬的清晨中飄揚(yáng)的藍(lán)色襯衫和白色裙子.他們因?yàn)橐庾R不到缺失的究竟是什么而盲目的在夕陽下的河岸上行走,親吻彼此,并曖昧的沉淪在自己的世界之中.
卡特林娜在木斯塔法住處的那段戲很有意思,一個毒販也有著對于藝術(shù)的創(chuàng)造力和自己的信仰和原則,讓她感到一種姿態(tài)的尷尬.
同樣喜歡那帶著意大利口音的異常簡單的英語對白,像脫離了兩種文化的人在自己舒適美麗的孤島上無所適從.
我曾說這是一部根源電影,它讓我理解了母親的溺愛中那我本不能理解的部分.一種遙遠(yuǎn)的缺失造就了人們彼此間幾近盲目的需求,而很多時候世人將它誤以為愛.
"我想要理解你,我想要進(jìn)入你的身體"
"我吸毒,是因?yàn)槲覠o所謂."
"對什么?對我嗎?"
"你在說什么啊?我指對一切!"
"為什么我跟你的父親分手?我也不知道...... 他.....怎么說呢.......他愛他的母親."
4 ) luna
luna,月亮,拉丁文,讀lù nè,很邪惡的發(fā)音,需用力,發(fā)音部位在深喉處,如狼之夜吟;
而英文的lunatic,以luna為詞根,癡狂的意思;
有趣的是,moonstruck,也是瘋傻、癡狂之意,字面看是因?yàn)槭艿搅嗽铝恋膫Γ?br>
月圓之夜,狼人會變身;每月的十五前后,是安定醫(yī)院最吵雜的日子;圓月,孕育之象,如當(dāng)初母親的肚子;
她認(rèn)為同性戀的兒子需要的是異性的性撫慰,于是,大愛之下,不惜用色相引誘兒子并與之亂倫;
兒子在她的肉體和精神的安慰下得到平靜,平靜的如同月光下的羔羊;
大愛者無倫,無倫者無忌,無忌者癡狂。
號稱第一情色大師的Tinto Brass即使墊塊磚頭也還是難望貝托魯奇之脖子。
5 ) 禁止還是逃避?
阿硯推薦的。看了。原來是貝托魯奇的作品??催^他老人家的stealing beauty...那種直抵人性深處最本源的震撼是他作品一貫的風(fēng)格,很喜歡這部luna...難以想像79年的作品放到今天再看,畫面依然那樣鮮活靈動,細(xì)膩的密色情感細(xì)細(xì)流淌。而且最初以為是隔了遙不可及的語言陌生感(我以為是意大利語),沒想到坦坦蕩蕩的美音,那麼熟悉的Joe...歌劇中母親天籟般的嗓音,白襯衫下兒子青春的身體,誰說這樣的鏡頭語言不唯美?作品本身因其大膽的表現(xiàn)在美國被禁至今。然而,很多時候人們禁止,或者只是爲(wèi)了逃避。
個人更喜歡《月神》的譯名
6 ) 母親與父親相遇的地方,即是《一九零零》里的故鄉(xiāng)
一看到那農(nóng)場,不就是哪張蓋天紅旗張起的地方??!
農(nóng)場主的豪宅原來就是威爾第的別墅。
而貝托魯奇原來就出身于艾米利亞-羅馬涅,帕爾馬,這里就是他的故鄉(xiāng),是他的童年記憶,他的精神驕傲,《月神》里的歌劇是威爾第的《費(fèi)德爾》。貝托魯奇對左派的激情印象是如《阿依達(dá)》一般壯烈悲情吧。
那么《月神》里的父親,一個帕爾馬人,是誰呢?
“威爾第在自己的別墅里看到埃及,威尼斯”
原來那時期的貝托魯奇是從家鄉(xiāng)來看到世界,從家鄉(xiāng)人來描繪階級,來具象化共產(chǎn)主義的激情。
他對左派對共產(chǎn)主義的想象,其實(shí)和東方某國的同名詞并不雷同,有強(qiáng)烈的個人背景。絕對的自由,絕對的激情宣泄,才是第一位的,而這幾乎必然帶來隨后的流逝與幻滅。
于是當(dāng)那時東方某國的只看到他張開了那面遮蔽天空的紅旗時,他所癡迷的卻是隨后這張故鄉(xiāng)的紅旗與曾經(jīng)的歡呼與吶喊逐漸向地平線遠(yuǎn)去。
《末代皇帝》本可能是貝托魯奇電影譜系里的最另類,因?yàn)槌耸苎谧笈蓢遗臄z外,與他前后作品所關(guān)注的主題和人群相距甚遠(yuǎn),但他還是通過溥儀和婉容發(fā)掘出了從期望到幻滅,既荒誕又迷夢的人生,這兩個人物依然是屬于貝托魯奇的。
片頭就是一個拉康的隱喻。第一個階段,孩子依戀母親,鏡頭表現(xiàn)是母親親吻孩子滴在腿上的水。第二個階段,父親介入并向孩子顯示自己的權(quán)威,鏡頭對應(yīng)母親離開孩子去找他的父親。第三個階段,孩子始而認(rèn)可父親,從依戀母親到轉(zhuǎn)向崇拜父親。戴爺?shù)溺R與世俗神話有過深刻的分析——貝托魯奇的影片與其說是俄狄浦斯的故事,不如說是其背反。影片的敘事動力,不是對母親的渴求,而是對父親的渴望,與其說母親成了兒子欲望的對象,不如說母親只是一種媒介,要通過并超越母親而得到父親。
《巴黎最后的探戈》中,保羅臨死前走到陽臺,把嘴里的口香糖黏在欄桿底,然后死去;《月神》開場不久,喬的繼父臨死前也走到陽臺,發(fā)現(xiàn)欄桿底粘了一塊干了的口香糖,一邊罵著一邊把它揪出來。兩次都用特寫交代這塊口香糖,是要把兩部片聯(lián)系起來—前者是男人對子宮的向往,后者是追尋母愛。
有《遮蔽的天空》和《偷香》的影子。貝氏電影除了革命主題,總有關(guān)于躁動的青春,非常態(tài)的情欲和親情。。。他的鏡頭里,再不堪的角色也出奇的美,女主角和拉爾夫費(fèi)因斯很像。這樣美的電影,居然被美國禁到如今,笑一笑質(zhì)樸可愛的美國人吧
調(diào)度真是太喜歡了????雖然看的是意大利語兼英文但完全不妨礙理解(☆_☆)有些激動
愛總是好的,只是愛有各種禁忌。
7.3/10 其實(shí)不錯。但主要是“收”與“放”的問題,這部片中的瘋癲過程非常精準(zhǔn)和理論化,客觀來說完成度很高,不過劇情也因此顯得設(shè)計感太強(qiáng)和死板,讓我很難主觀喜歡。做兩個比較:一是前作《同流者》,同樣有大框架,但那部作品的框架規(guī)定了在哪收在哪放,該放的時候形式跟內(nèi)容一起放,也很工整但完全不失力量,那時伯納多也年少輕狂形式很大膽讓人喜歡;另一部是《春光乍泄》,也是神經(jīng)質(zhì)的關(guān)系,但完全的放,完全的隨意,有很多日?;臇|西但指向和符號也沒有丟。這部有點(diǎn)像哈內(nèi)克,把人憋死,但本片事實(shí)上缺少向外的力量,最后的重聚只是符號意義上的完成,沒有足夠的沖擊力。
9/7/2006 2:15pm HKFA
歌劇舞臺天籟之音部分,并非克雷伯格的原聲,全部采用啞劇模擬演出。既然如此為什么還要讓她來演?至少部分原因和主題有關(guān)。據(jù)說意大利制片人因?yàn)楣适轮骶€的內(nèi)容而對貝多魯奇大發(fā)雷霆,禁止他選角意大利本土演員。最后母子倆的扮演者都只能來自美國。但配合主題去看,所謂“對嘴”缺陷倒也說得通順。因?yàn)楣适轮v得正是父權(quán)缺失子悲迷失的危害!與母權(quán)為伍的音樂元素(鋼琴和歌?。┰谄兴坪鯚o法充當(dāng)褒義……不過影片自身似乎也存在著某種“父權(quán)缺失”:顯性而強(qiáng)烈的政治元素,貝多魯奇電影最重要的戲劇高能來源之一。重要缺位之下若能短小精煉或可掩蓋不足,偏偏長達(dá)了一百四十多分鐘?所以呢,也就這樣吧。
好棒的片子!百合媽Jill Clayburgh簡直了,那個時代的女神,身材非常好。
貝托魯奇到此為止所有的片子都還在和爹媽較勁,以及,他是真的熱愛威爾第啊
其實(shí)我沒太看懂,就是為了講述一段變質(zhì)情感…?過度的親情溺愛,變成了混雜各種欲望的不倫感情……電影難懂…真晦澀……
我總是覺得這個結(jié)局會更好點(diǎn),結(jié)果我錯了.一部根源電影,它讓我理解了母親的溺愛中那我本不能理解的部分.
老貝年輕時候的電影總是會表達(dá)很多東西,不管是什么,都讓人覺得奇美無比又心痛不已。La luna帶我領(lǐng)略了歌劇之美、藝術(shù)與家人的不可兼得、美貌如花又深陷毒沼的孤獨(dú)少年、母與子的“親”與“疏”,還有父親的缺失與歸位…全都太妙了。要知道這些東西夠其他人拍五六部的了,有的可能還講不明白,運(yùn)鏡也不會這樣行云流水,構(gòu)圖也不這樣幀幀如畫。有兩場戲簡直美到哭泣:一個是Joe在看意版配音夢露時,月亮是如何慢慢展開在他眼簾;緊接著Joe去劇場找母親,看到工作中的閃著光輝的母親,也讓身為觀眾的我被歌劇深深震撼。另,母子二人路過的那是《一九零零》取景地吧,這彩蛋可真行(●′?`●)
奇妙的遺傳基因,父與子共同的命運(yùn),都囿于母親怪誕畸形的愛護(hù)圍欄內(nèi),這樣的畸戀像一條神秘、瘋狂與病態(tài)的陰影,淹沒于星夜月光下的人生之路上。
迷亂、瘋狂、憂郁,貝托魯奇呈現(xiàn)的一對母子之間的情感戰(zhàn)爭背后卻是一個尋父的主題,但抽離掉表面的劇情,電影真正想要表達(dá)的其實(shí)也是貝托魯奇一以貫之的,那就是“身份”,異域之中、他者之外的我究竟是誰呢?兒子的美國身份,在意大利他迅速依靠滑板、毒品等美國元素來構(gòu)建自我,但母親時刻提醒他這不是他的真我,所以他依賴這段親密關(guān)系又想斬斷它,母親努力構(gòu)建的"兩人“的世界也終究鏡花水月,因?yàn)檎加泻碗[藏本身就是罪惡的,她不惜突破倫理與道德的”拯救“就變得如此地尷尬,兒子終究不能將丈夫的身份兼顧,而她也終究不能兼顧起父親的身份,月亮與太陽同在的世界才是完整的,兒子需要找到身份的最后一塊拼圖,母親需要與自私和記憶和解,貝托魯奇使用了大量的情緒化的場景來刻畫自由的焦慮,人物的抗?fàn)幰彩请[喻著當(dāng)下被割裂的世界的孤獨(dú)內(nèi)心吧
弗洛伊德的俄普狄斯情節(jié)演繹,性是第一驅(qū)動力,不完全從男性角度出發(fā),因?yàn)榧由狭四笇ψ拥挠和錾笠庾R產(chǎn)生前認(rèn)為母子一體,但父親奪走了母親,讓他意識到世界和他不是一體,所以他恨奪走母親的父親,使他想要?dú)⑺栏赣H而奪回母親,占據(jù)母親。對父帶來的閹割畏懼,最終使他轉(zhuǎn)而認(rèn)同父親,并控制對母的欲望,轉(zhuǎn)向其他女人,開始自己人生。最后兒子和那個女孩坐一起算圓上結(jié)局了。就是用俄普狄斯在構(gòu)建電影。媽媽像娜奧米沃茲,很美啊。
6/10。片頭母親安撫著戲水的孩子,隨后切入俯沖的直升機(jī)闖入母子世界,父親引誘母親共舞落單孩子,兒子從劇院窗口窺視布景中月亮代表的母親釋放了童年欲望。同性戀矯正源于異性肉體和精神安慰,餐廳那場戲,母親與載她的陌生男子調(diào)情報復(fù),兒子敲打餐具搗蛋,對抗后以激情和解,兩性關(guān)系轉(zhuǎn)換不露痕跡。
貝托魯奇第一部不那么政治化的作品,處理的相當(dāng)克制甚至唯美,內(nèi)在的情感紋理細(xì)膩,調(diào)度和攝影給了這個稍顯概念化的故事更強(qiáng)的張力,吉爾·克雷伯格對角色的處理很強(qiáng)的層次感,母親是抵達(dá)父親的一道橋梁。
演少年的演員是女扮男裝嗎?
30年前就有這么大膽忌諱的話題,老貝的思維真是超前??!