在與挪威的戰(zhàn)役中,蘇格蘭國王鄧肯(Nicholas Selby 飾)的表弟麥克白表現(xiàn)出色,被加封為爵士。早在授爵之前,麥克白(Jon Finch 飾)和朋友班柯(Martin Shaw 飾)就已從三個(gè)女巫那里聽說他將加封并最終成為國王的預(yù)言。預(yù)言的實(shí)現(xiàn)勾起麥克白心底隱藏的欲望,隨后他和夫人(Francesca Annis 飾)殺害了來他城堡做客的國王,并嫁禍國王的隨從。兩個(gè)王子隱隱感到暗殺背后的血腥陰謀,于是分別逃往英格蘭和愛爾蘭。成功踐祚的麥克白不可一世,但他又分明記起女巫針對(duì)班柯的預(yù)言,即班柯雖然不能成為國王,不過他的子孫將世代為君。不甘為他人做嫁衣的麥克白指示親信擊殺好友,從此開始了一條充滿血腥的不歸路……
本片根據(jù)莎士比亞四大悲劇之一《麥克白》改編。
故事開頭,麥克白便是殺死了謀反之人立了軍功,可是之后自己卻成為了謀反之人,這里有一些反諷的意味在里面。從英雄變成了壞人往往只是一念之差。
“我從來沒見過這樣陰郁而又明朗的天氣?!币环矫媪⒘塑姽Γ硪环矫嬗直粌?nèi)心的欲望所脅,內(nèi)心處于猶疑。而另外一種狀態(tài)便是暗示之后的他雖然登上了王位可是內(nèi)心卻被罪惡感所困,因此這也是一種陰郁而又明朗的感覺。另外便是在暗示女巫的出場(chǎng)。
班柯本來可以不必要遭到殺戮,可是他卻向女巫要求得知自己的宿命,而正是這樣的宿命讓他惹上了殺身之禍,這樣的處理也是一種反諷。
1當(dāng)?shù)弥椎念A(yù)言之后,麥克白第一次跟班柯說做國王的事情,兩人是半開玩笑地說起了這件事。
2當(dāng)?shù)谝粋€(gè)預(yù)言實(shí)現(xiàn)的時(shí)候,麥克白再次跟班柯說起了國王的事情,此時(shí)的他明顯是有介懷的。此時(shí)的他想要試探對(duì)方的想法,冒出了欲望的念頭。而班柯告訴麥克白,其實(shí)是道明了真相?!澳Ч頌榱艘莺ξ覀兤鹨?,往往故意向我們說真話,在小事情上去的我們的信任,然后在重要關(guān)頭陷入他們的陷阱。
3麥克白腦海里浮現(xiàn)出了殺害鄧肯的想法,“想象中的恐怖遠(yuǎn)過于實(shí)際的恐怖,我的腦海中不過偶然浮起了殺人的妄念,就已使我全身震撼。心生邪念,但是道德與理智依舊在克制。
4“要是命運(yùn)將會(huì)使我成為君王,那么命運(yùn)會(huì)替我加上王冠。”欲望更加升騰,但是同時(shí)他又害怕殺戮,此時(shí)的麥克白是在欲望與是否行動(dòng)的恐懼中徘徊。他選擇了順從命運(yùn)的來臨,著迷于欲望。
5“事情要來盡管來吧,到頭來最難堪的日子也會(huì)對(duì)付過去的。”順應(yīng),算了,不想了。
當(dāng)叛臣被殺死之時(shí),鄧肯說“世上還沒有一種方法,可以從一個(gè)人的臉上探察他的內(nèi)心,這里是一層反諷,也是一種為鄧肯的死作鋪墊,即使一個(gè)人知道一些人生哲理與處事方法,可是面對(duì)危險(xiǎn)的生活他依舊會(huì)陷入困境。
之后便是麥克白的上場(chǎng),兩者之間存在關(guān)聯(lián),加強(qiáng)反諷的效果。
“要是干了以后就完了,那么還是快一點(diǎn)干,那么來生我也是顧不到了?!比棠筒涣诉@樣的情境,內(nèi)心的欲望在燃燒,他已經(jīng)無法將其打壓下來?;蛘哂肋h(yuǎn)懷揣著巨大的欲望活著。“可是如果我下手了,我會(huì)遭受怎樣的報(bào)應(yīng)。(這是倫理的報(bào)應(yīng))。(接著便是責(zé)任和義務(wù))(法律與道德)
總結(jié):沒有一種力量可以鞭策我實(shí)現(xiàn)自己的意圖,可是我躍躍欲試的野心,卻不顧一切的驅(qū)著我去冒顛沛的危險(xiǎn)。
你說你沒有欲望,那又為什么要告訴我,既然想好了去做,為什么又要膽怯。只要你集中你的全副勇氣,我們就絕不會(huì)失敗。
我覺得就像男女之間的性交一樣,如果女人決定好性交,那么勢(shì)必會(huì)比男人做更充分的思想準(zhǔn)備,因?yàn)榕诵枰案蟮娘L(fēng)險(xiǎn),不僅僅是在性交上。而且女人對(duì)于麥克白就有一種依附,她要支持丈夫的行為。而女性更有一種天然的母性在其中。
麥克白夫人或許并不存在,也只是他的幻想,當(dāng)他有欲望的時(shí)候無條件支持他,等他快要?dú)缰畷r(shí),又馬上死去。他深知最后的毀滅,是倫理的崩壞,可是他想要用這種無盡的惡來暫時(shí)彌補(bǔ)內(nèi)心巨大缺口。被欲望所吞噬進(jìn)入無法自控,麥克白夫人是他的超我,他清楚地看著自我走向毀滅。
麥克白的躊躇不定在性欲之后獲得理性的滿足,那也是在滿足兒女情長后,更大地空虛以及需要更大的欲望來滿足的心態(tài)。
電影中嚴(yán)肅的宴會(huì)氛圍表現(xiàn)了一種無形的恐懼與威脅的壓迫。
電影中麥克白夫人的邪惡是在教堂中展現(xiàn)的,兩種對(duì)比依舊是在反諷。邪惡的人希望用神的信仰來戰(zhàn)勝內(nèi)心的恐懼,但是罪惡一旦上身,便無法革除。
不要聽它,這是召你上天堂的鐘聲,或是去地獄。(因此這里象征著死亡)
我希望你能驚醒他(指鄧肯)
在見鄧肯死亡的時(shí)候,晚上刮起了狂風(fēng)死亡的嚎聲。
這樣來預(yù)示接下來的事。
麥克白將罪過隨意地怪罪在別人頭上,隨意地拉踩只是為了蒙蔽他自己的罪過。
為什么不聯(lián)合起來打倒那些正人君子,把他們絞死了嗎?
正義和邪惡的顛倒。
What is the night?
Almost at odds with morning.
Which is which.
這一段臺(tái)詞在殺了班柯時(shí),麥克白在宴席上出現(xiàn)幻影時(shí),麥克白與夫人之間的對(duì)話。這一段對(duì)話給觀眾一種朦朧感,分不清真實(shí)與幻覺,此時(shí)的他已經(jīng)深陷入一種試圖保持理智,但是罪惡的情感又在不斷地侵?jǐn)_他。
眼下我雙腳踩進(jìn)了鮮血中,要是我不再涉血而進(jìn)的話,回頭路同樣是索然無味。
麥克白已經(jīng)深陷入罪惡的泥沼,他已經(jīng)無法懺悔自己的罪過,只能繼續(xù)擴(kuò)大自己的罪惡來保證一時(shí)的平安。如電影中一般,麥克白和麥克白夫人睡在紅色的鮮血里一般,兩人已經(jīng)再無清白。
當(dāng)他的眼前出現(xiàn)了班柯的幻影之時(shí),他的內(nèi)心已經(jīng)承受不住罪惡帶給他的負(fù)擔(dān),就如同酒鬼當(dāng)他酒醒后,面對(duì)現(xiàn)實(shí)的慘淡,不得不繼續(xù)深陷沉醉的泥潭,讓自己逃避現(xiàn)實(shí)。他已經(jīng)無法再排解內(nèi)心的害怕,而且害怕報(bào)應(yīng)的他只得要給他女巫的第二次幫助才能讓他有勇氣繼續(xù)沿著沾滿鮮血的黑暗洞穴中前行。
Tomorrow and tomorrow,creeps in this petty pace from dayto day.to the last syllable of recorded time.and all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death.out out,brief candle.life `s but a walking shadow,a poor player that struts and frets his hour upon the stage.it is a tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing.
這一段是在麥克白夫人死的時(shí)候,麥克白的獨(dú)白,本身便是在戲中,而麥克白便是戲子,以戲子的身份來說戲子,可他卻又是每一個(gè)人,戲子和人物本身的距離再次縮小,即在感慨舞臺(tái)上的戲子,又在感慨人生如戲子,都是短暫的,人生如戲。讓觀眾既感慨人生,有感慨在舞臺(tái)上演出的戲子,同時(shí)也會(huì)感慨戲中的麥克白。似真似假,如夢(mèng)如幻。
看之前對(duì)于此片知之甚少,因?yàn)槭荂C的碟,就收了,看的時(shí)候才發(fā)現(xiàn)是波蘭斯基1971年的大作,于是正襟危坐起來。果然,影片開始那濃郁的古典主義質(zhì)感和寓言般帶著神秘氣息的楔子,為整部影片定調(diào),也露出了此片絕非凡類的崢嶸。 整部影片保持著非常高的古典主義氣質(zhì),這不是文學(xué)改編的電影,而是文學(xué)的電影化。想必個(gè)性如刀的波蘭斯基也深深的為莎翁的魅力所折服,在臺(tái)詞的取舍中,還是堅(jiān)持大量的使用原文,使影片有著極強(qiáng)的文學(xué)性,并且不僅不枯燥呆板,反而極富魅力。盡管大量的使用原著對(duì)白和獨(dú)白,但絕不是戲劇舞臺(tái)的照搬和布萊希特體系的表現(xiàn),而是在角色內(nèi)心獨(dú)白時(shí),時(shí)而說出時(shí)而默想,而畫外音保持一致。這樣的處理極好的詮釋了角色惶惶不定的心理狀態(tài),把那種患得患失,想要卻害怕的那種時(shí)而激進(jìn)時(shí)而退卻的心理活動(dòng)展現(xiàn)出來。實(shí)現(xiàn)了電影形式脫離于戲劇與文學(xué),體現(xiàn)了影像語言的獨(dú)特魅力。這點(diǎn)相較于經(jīng)典的《哈姆雷特》,明顯處于上風(fēng)。 之前看《霧都孤兒》的時(shí)候也沒發(fā)現(xiàn)波蘭斯基如此的古典氣質(zhì),影片的質(zhì)感極好,布景、構(gòu)圖、演員、道具無不表現(xiàn)古典之美,影片的制作可謂華麗。更加驚艷的是,片中幾處特效的制作水準(zhǔn)極高,體現(xiàn)了導(dǎo)演很高的藝術(shù)素養(yǎng)。包括麥克白的幾次幻視,尤其是短劍引導(dǎo)弒君一段,令人拍案叫絕,70年代初做出如此令人信服的特效,讓人佩服。 影片大量使用原文對(duì)白的優(yōu)勢(shì)是明顯的,有如莎翁在上助力。但是,同時(shí)也成為了影片創(chuàng)作的紙枷鎖,想撐開又舍不得,結(jié)果自然犧牲了影片的節(jié)奏和拔高的可能。全片一共140分鐘,應(yīng)該說前三分之二的部分都非常抓人,哪怕部分情節(jié)松散,莎翁原文一念叨,立馬聚精會(huì)神。筆者觀片時(shí)間超過三小時(shí),就是因?yàn)橛捌糠终Z速較快錯(cuò)過了一句半句,一定要倒回去看明白才過癮。但是在后面部分,明知麥克白大勢(shì)已去,對(duì)摧枯拉朽翹首以盼,片子還像麥克白本人一樣不緊不慢,把戲劇沖突的火候弄溫了。而最后的結(jié)局盡管大家都心知肚明,但是高潮也確實(shí)太不給力而且短促了。更要命的是,到了最后波蘭斯基也沒挺身而出再給觀眾致命一刀,而是看莎翁鎩羽,他也跟著鳴金了。波蘭斯基以凌厲著稱不假,但冷峻的轉(zhuǎn)身之前都是大殺招啊,如《影子寫手》,可是這部就疲軟了一些。究其原因還是過于拜倒在莎翁的石榴裙下不敢造次,原原本本打造出來就奉上神壇請(qǐng)君過目了。相形之下回望黑澤明大神處理《蜘蛛巢城》的手法,就是采用故事和結(jié)構(gòu)脫胎于《麥克白》,但是用完你的活了,好的,該我登場(chǎng)了,自己想說什么卡卡卡一頓陳述,合著莎士比亞就是給大神熱場(chǎng)的,層次高下立現(xiàn)。一個(gè)恭恭敬敬,一個(gè)霸氣外露。 最后說說《麥克白》的故事本身,感觸有三,一是小小的貪念會(huì)釀出天大的禍?zhǔn)拢欢亲冯S宿命定會(huì)成為命運(yùn)的奴隸;三是找個(gè)好媳婦會(huì)活的更踏實(shí)長久。 一部教科書級(jí)的經(jīng)典影片,文學(xué)迷、戲劇迷、電影迷通殺的好片。
唉,波蘭斯基借劇中人物之手用最殘酷的方式殺死了麥克白啊。這一部更有蘇格蘭中古時(shí)期的味道,沒有那么多花哨的東西,所有特效幾乎全都依靠剪輯完成。調(diào)度復(fù)雜而自然,臺(tái)詞優(yōu)美又不贅余,完全看不出舞臺(tái)相兒,可見是多么成功的改編。
波蘭斯基在妻子遇害后拍的第一部作品,和奧遜·威爾斯的黑白版本比更為血腥,但在電影語言上并無更多建樹。Kenneth Tynan在改編《麥克白》的時(shí)候質(zhì)疑波蘭斯基謀殺場(chǎng)景是否太血腥了,波蘭斯基答道:你沒有看去年夏天我加利福尼亞的家,我知道什么是流血。下一個(gè)要看的版本是黑澤明的《蜘蛛巢城》。
這也太宿命了吧,這真是波蘭斯基心底怨念的結(jié)晶啊 從某種意義上可以評(píng)價(jià)為其最好的作品
看上去如此純潔柔弱的麥克白和夫人,然而就是要這樣的選角才恰到好處。一部十分干凈的《麥克白》,某些段落卻異常血腥殘忍。幻境那段真是太棒了。
陰冷的氣質(zhì)與莎士比亞這部最黑暗的作品極為相配,未將重點(diǎn)放在宿命的壓迫感,而是通過保留大段獨(dú)白展現(xiàn)心理斗爭:麥克白可謂古典精神與現(xiàn)代性雜交的悲劇人物,死于來自前者的仁慈意志與來自后者的旺盛野心. 影片有大量獨(dú)具匠心的細(xì)節(jié)設(shè)計(jì)以配合原文中部分過長的臺(tái)詞,高度電影化的忠實(shí)改編令人叫絕; 波蘭斯基的作品序列證明他堪稱拍攝殺人場(chǎng)景的大師――這首先是因?yàn)?他是一位運(yùn)用反應(yīng)鏡頭的大師.
1968年,波蘭斯基執(zhí)導(dǎo)的《魔鬼圣嬰》大獲成功,并對(duì)日后好萊塢的恐怖片產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。次年,波蘭斯基即將生產(chǎn)的妻子在好萊塢家中被邪教徒殘忍地殺害。兩年后,波蘭斯基把莎士比亞的《麥克白》搬上銀幕。就此,一個(gè)更壓抑、更陰沉、更孤獨(dú)的麥克白產(chǎn)生了。很多人認(rèn)為他把內(nèi)心的傷痛融入了對(duì)這個(gè)人物的詮釋之中,似乎折射出他內(nèi)心的憤怒。而波蘭斯基則這樣描述他眼中的麥克白:“我把麥克白看作一個(gè)年輕、坦率的戰(zhàn)士,由于自己的野心,他漸漸被卷入一堆麻煩事。當(dāng)他遇到那些古怪的姐妹,聆聽她們的預(yù)言后,他就像一個(gè)希望贏一百萬的賭徒一樣,下
倒沒想象的那樣殘暴,黑暗壓抑的氣氛卻無時(shí)不縈繞左右,鏡中幻象和洞穴女巫兩場(chǎng)戲詭異的很精彩,世人皆曉得麥克白的丑惡嘴臉,而波蘭斯基在麥克白身上看到的是被欲望填滿不能自已的原始沖動(dòng),開篇女巫齊聚海邊埋下握著匕首的斷手就很不同凡響,膠片質(zhì)感杠杠的。
殺了一個(gè)人之后的恐懼心理表現(xiàn)得十分生動(dòng)。就像是我們做了一件壞事怕別人知道一樣。影片中那些深刻的臺(tái)詞令我感到十分的震撼,足以看出莎士比亞的文筆實(shí)在是高。
波蘭斯基的風(fēng)格有點(diǎn)哥特,其實(shí)是適合導(dǎo)麥克白的。但這個(gè)電影沒有內(nèi)力。麥克白演得像哈姆雷特,麥克白夫人像朱麗葉。恰恰缺乏的是欲望。
沒有黑澤明的《蜘蛛巢城》精練,顯得更加血腥無節(jié)制,明顯是跟波蘭斯基的個(gè)人經(jīng)歷有關(guān)
詭秘邪惡血腥暴力,種種氣氛都渲染得特別好,就是故事本身。。。??赡芰鱾饕丫脣D孺皆知所以沒意思吧。從自傳中得知,波導(dǎo)這時(shí)候沒戲可拍,此片不過是為了糊口,也因?yàn)橥词燮捱€在恢復(fù)期。片尾赫然出現(xiàn)花花公子的贊助商標(biāo)可是沒少招來嘲笑聲。雖是無辜,但聯(lián)想波導(dǎo)的種種行徑也是忍不住要笑的。
改編非常忠于原著了,打斗戲真的蠻像舞蹈,血漿人頭當(dāng)然不僅僅是為了感官刺激,但是看過的都沒完沒了地提曼森案真的是讓人覺得煩透了。以及波蘭斯基母親死在集中營時(shí)他并不在場(chǎng),沒有重現(xiàn)“記憶”一說。
波蘭斯基作為營造氛圍的高手,遇見這種題材定是要淋漓盡致了。而且不知是否因?yàn)槠拮佑龊Σ痪?,電影的血腥恐怖氛圍更加無以復(fù)加。
陰森可怖,三女巫、血洗McDuff城堡都相當(dāng)重口——當(dāng)然后者是有原因的。為什么DVD封面是班柯?雖然鏡子一段的確印象深刻。睡稻草堆、裙擺拖在泥巴里,臟兮兮的中世紀(jì)。整體感覺比較年輕的一版,特別毛茸茸的Martin Shaw版班柯靈動(dòng)可愛。| 片頭playboy夠違和、這種片子是得經(jīng)濟(jì)多好票房才能好= =
SIFF2016 開頭一只斷手宣誓了這是一個(gè)不一樣的《麥克白》,波蘭斯基的改編相當(dāng)成功,即便因?yàn)楫嬶L(fēng)極端華麗的新版先入為主,也不會(huì)覺得這部有任何視覺上的不足,甚至在部分場(chǎng)景設(shè)計(jì)上有股cult片的觀感,與莎士比亞的文本合理匹配,頭尾的循環(huán)設(shè)計(jì)更給這個(gè)故事加入了輪回式寓言的深意。
驚喜很多(特別是鏡子那一場(chǎng)),但那冗長的內(nèi)心獨(dú)白是在無法接受。
這就是人在暴怒之下拍出來的東西。能把莎士比亞戲劇拍出個(gè)人風(fēng)格,必須得是一流的大腦和掌控力。導(dǎo)演當(dāng)時(shí)真的是很生氣,最后他讓整個(gè)人類都在地獄之火中燒到永生永世不得翻身。
開始我以為波蘭斯基不適合拍這個(gè)故事,臺(tái)詞一個(gè)字都沒改,完全是莎翁的原作。但是看到班科的鬼魂以及再會(huì)女巫,就知道他為什么要拍這個(gè)了。魔幻現(xiàn)實(shí)主義是他所擅長的,平靜中的爆發(fā)還是那么的震撼。by the way,片中出現(xiàn)剖腹取嬰的畫面,他還是念念不忘他的妻子的慘死吧。可憐的男人。
是個(gè)很傳統(tǒng)的解讀。在原始的臺(tái)詞間,畫面充滿妙想,分分鐘想摔在2015版臉上:看,這叫拍電影!麥克白是怎么黑暗血腥都不嫌多的,并不出格。Jon Finch太美啦,以及與生俱來的正義感。。夫人真好看。馬丁肖萌萌的。比較有趣電影把原作不相干的小人物捏成一個(gè),還給了點(diǎn)心理線:)有些場(chǎng)景特像游戲截圖。
做下荒唐事,報(bào)應(yīng)隨之來。人生皆如此,何必與之哀。勇者皆應(yīng)學(xué),殺篡麥克白。