Aston (Robert Shaw), a quiet, reserved man, lives alone in a top-floor cluttered room of a small abandoned house in a poor London district. He befriends and takes in Mac Davies (Donald Pleasence), an old derelict who has been fired from a menial job in a café. In time Aston offers him a job as caretaker of the house. Aston's brother, Mick (Alan Bates) - a taunting, quasi-sadist - harasses the derelict when his brother is away, countermanding his orders. Eventually Aston, himself irritated by the cantankerous old man, puts him out.
《看管人》是部三幕劇,劇中只有3個(gè)人物:米克,29歲,是個(gè)成功的小商人;阿斯頓,30多歲,是米克的哥哥,因接受電擊療法而變得遲鈍,無(wú)法工作;戴維斯是個(gè)流浪的老頭兒,窮困潦倒,沾染了不少壞的習(xí)氣,又懶,脾氣又壞,又軟弱,又愛(ài)騙人。米克給阿斯頓買了一所被棄置不用的破舊房子,其中只有一間能住,即使這一間也常常漏雨,所以“天花板上桂著一只桶”。
作 者 : 哈羅爾德·品特
米克給阿斯頓買了一所被棄置不用的破舊房子,其中只有一間能住,即使這一間也常常漏雨,所以“天花板上桂著一只桶”。
第一幕開(kāi)始,阿斯頓把戴維斯帶到房子里,出于同情,讓他住在那里:阿斯頓和戴維斯進(jìn)門(mén),阿斯頓在先,戴維斯在后。阿斯頓穿一件舊的粗花呢大衣,里面是一套薄而破舊的深藍(lán)色細(xì)條子單排扣衣服,一件毛衣,一件退色的襯衫,帶上一條領(lǐng)帶;戴維斯穿一件舊的褐色大衣,不象樣的褲子,一件背心汗衫,未穿襯衣,穿著便鞋。戴維斯脫掉他的大衣和長(zhǎng)褲上床,“試試他的體重和身長(zhǎng)”。第二天早晨,阿斯頓抱怨他晚上說(shuō)夢(mèng)話,他卻誣說(shuō)是隔壁的黑人:“我沒(méi)有嘰哩咕嚕說(shuō)話”,“我沒(méi)有做夢(mèng),我一輩子從來(lái)沒(méi)有做過(guò)一次夢(mèng)”,“我告訴你實(shí)話,也許是他們,黑人”,“你聽(tīng)到的是他們。隔壁。也許是他們黑人在發(fā)出聲響,隔墻傳過(guò)來(lái)的?!卑⑺诡D出門(mén),要他照管房子,對(duì)于這種信任,他感到驚奇,不敢相信:“你現(xiàn)在肯定,你肯定你不介意我呆在這兒?jiǎn)??”阿斯頓把鑰匙交給他出去之后,他東翻西看,正當(dāng)他提起一只箱子想打開(kāi)它時(shí),米克出現(xiàn)了,米克抓住他的手臂,把他按倒在地板上。米克放開(kāi)他,他不安地扭動(dòng)著身體。米克注視著他,表情冷淡地說(shuō)道,“這是什么把戲?”結(jié)束了第一幕。
第二幕以米克和戴維斯的對(duì)話展開(kāi)。米克抱怨他哥哥太懶,主動(dòng)提出讓戴維斯看管房子:“他就是不喜歡工作,非常不喜歡工作。”“我向你提一個(gè)建議,你是否愿意用在這里,作看管人?”“我希望這個(gè)地方能依靠一個(gè)象你這樣的人,留心看管各種東西?!逼鋵?shí)米克并非真想讓戴維斯作看管人,而是引誘他充分揭示“自我”。戴維斯自身的弱點(diǎn)使他對(duì)米克說(shuō)了不少阿斯頓的壞話:“他是個(gè)可笑的家伙”,“沒(méi)有頭腦”,“他發(fā)瘋了”,“出于惡意,他瘋了,他快完蛋了”,等等。第二幕以阿斯頓大段的回憶和講述他的生活經(jīng)歷而結(jié)束,他先是回憶接受電療之前的情況:“他們總是習(xí)慣于聽(tīng)我說(shuō)話”,“在工廠里也一個(gè)樣。站在那兒,或者在工間休息時(shí),我常常談?wù)撘恍┦虑椤6@些人,不論何時(shí),只要我說(shuō)些什么,他們常常聽(tīng)我說(shuō)話。這沒(méi)問(wèn)題。麻煩在于,我時(shí)常有一種幻覺(jué)”,“某種謠言肯定已經(jīng)流傳開(kāi)來(lái)”,“我認(rèn)為人們已經(jīng)開(kāi)始變得可笑了”,“我不能理解這種現(xiàn)象。后來(lái)有一天,他們把我送到倫敦郊外的一家醫(yī)院里。他們把我弄到那兒。我不樂(lè)意去。我試圖逃跑,有好多次。但是很不容易?!苯又?,他回憶了接受電擊療法的過(guò)程:“他們告訴我我有毛病,聽(tīng)說(shuō)他們已經(jīng)做出了檢查結(jié)論”,“這些玩意兒看起來(lái)像大鐵鉗子,上面有電線,電線上聯(lián)接著一個(gè)小機(jī)器。它們是電動(dòng)的”,“突然地,這位主治醫(yī)生把那些鐵鉗子放在我的頭蓋骨上?!庇捎谒麤](méi)有完全照醫(yī)生的要求去做,他的思維變遲鈍了:“我不能把我的思想集中起來(lái)。”
第三幕,戴維斯利用阿斯頓的自白,忘恩負(fù)義,夢(mèng)想自己可以成為房子的管家。當(dāng)阿斯頓說(shuō)他們合不來(lái),要他另找地方時(shí),他卻儼然以主人自居,逼阿斯頓出走:“不合適?得了,我可以告訴你,我是作為看管人留在這兒的!懂得嗎?你的兄弟,他已經(jīng)告訴我,嗨,他已經(jīng)告訴我這工作是我的。我的!所以我就留在這兒。我就要成為他的看管人了?!薄澳悖∧阕詈昧碚覀€(gè)地方去!”“你最好走?!彼踔劣玫蹲又赶虬⑺诡D的肚子。這時(shí)米克進(jìn)來(lái)了,態(tài)度驟變,大發(fā)雷霆,他對(duì)戴維斯說(shuō):“你是個(gè)多么奇怪的人?!詮哪銇?lái)到這所房子以后,這里除了麻煩以外就沒(méi)有別的了。老實(shí)說(shuō),你說(shuō)的話沒(méi)有一句頂用的。”“你是兇暴的,你是反復(fù)無(wú)常的?!薄澳悴贿^(guò)是一頭沒(méi)有進(jìn)化的野獸!你是個(gè)野蠻人?!彼嬖V戴維斯,房子由他哥哥照管,“我哥哥可以管它。他能對(duì)它修繕,他能裝飾它,他能做他想做的事。我是在幫他的忙,讓他住在這兒。他已經(jīng)有了自己的主意?!乙屗ジ伞!贝骶S斯面臨被轟走的處境,乞求阿斯頓讓他留下,“我將會(huì)為你照看這房子,為了你。我將是你的人,你下命令,只需下命令?!薄拔視?huì)幫你蓋起你的工棚來(lái)的,那就是我要做的!我會(huì)幫你的!”“我將為你做事!”但是,不論他怎樣說(shuō),最終還是被轟走了,從而失去了最后改變生活的機(jī)會(huì)。全劇結(jié)束。
作品賞析
這是一部典型的荒誕派劇本。品特的作品受貝克特、卡夫卡等人的影響,與法國(guó)荒誕派有許多相似之處,如表現(xiàn)人的失去“自我”,在一個(gè)荒誕不經(jīng)的世界里茫然不知所措,以及人與人之間的隔絕。等等。但是,品特也有自己的特點(diǎn):作品的背景是第二次世界大戰(zhàn)后英國(guó)人的日常生活;人物是資本主義社會(huì)常見(jiàn)的人物,如失業(yè)者、小職員、資本家以及形形色色的下層人物,他的作品常常把世界不可知的觀點(diǎn)推到其邏輯的極端,環(huán)境縹緲不定,事件隱約不清,影影綽綽,似是而非。
《看管人》這個(gè)劇本體現(xiàn)了品特的特點(diǎn),三個(gè)人物一個(gè)是小商人,一個(gè)是無(wú)法工作的下層人,一個(gè)是窮困潦倒的流浪漢。劇本的背景是英國(guó)二戰(zhàn)后的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和普通人的生活,在一定程度上是倫敦東區(qū)的寫(xiě)照。《看管人》主要表現(xiàn)戴維斯如何想方設(shè)法保持呆在一間房子里的權(quán)利,但由于自己的過(guò)失終于被驅(qū)逐,這在作者筆下有著巨大的悲劇意義。品特作品中的戲劇沖突往往圍繞著一間閉塞的屋子發(fā)生。這間屋子代表一個(gè)人在荒誕的世界上所能把握的僅有的一點(diǎn)東西,而屋外則是不可知的、可怕的一切。因此“一間屋”具有深刻的象征意義。品特自己承認(rèn),他的許多作品都是從一間屋得到啟發(fā)。他說(shuō):“兩個(gè)人呆在一間屋子里——我大部分時(shí)間都是跟屋子里的兩個(gè)人打交道。幕啟,意味著提出一個(gè)包含許多可能性的問(wèn)題。這兩個(gè)人呆在屋里會(huì)發(fā)生什么事情?”“顯然,他們害怕屋子以外的東西。屋子外面是一個(gè)向他們壓下來(lái)的可怕的世界。對(duì)你對(duì)我都同樣是可怕的?!边@擾引出品特作品中一個(gè)重要的主題——“威脅”。有些西方評(píng)論家抓住這個(gè)突出的特點(diǎn),把他的戲劇稱作“威脅的喜劇”。在荒誕派的概念里,這種“威脅”正是個(gè)人在一個(gè)陌生環(huán)境里的壓迫感,是將頹廢悲觀情緒轉(zhuǎn)化為一種“形而上的痛苦”。
事實(shí)上,《看管人》第二幕結(jié)尾處阿斯頓的自白所表明的就是這樣:“我老是坐在我的房間里?!谖业姆块g里,我把所有的東西,所有我知道是我的東西,都?xì)w置好,整整齊齊地,但是我并沒(méi)有死。問(wèn)題是,我本來(lái)早應(yīng)該死了。我早應(yīng)該死了。……我現(xiàn)在不同人談話。我避開(kāi)象那個(gè)咖啡館那樣的地方。我現(xiàn)在再也不到那些地方去了。我不同任何一個(gè)像那樣的人談話?!逼诽貞騽≈械娜宋镄蜗笸耆裱恼Q派作品的“模式”,他們?nèi)狈ωS滿的血肉而像夢(mèng)幻中的影子一樣在舞臺(tái)上游蕩。有人責(zé)備品特筆下的人物“沒(méi)有社會(huì)存在”。品特回答說(shuō),他本來(lái)就不想寫(xiě)“有社會(huì)存在”的人,而是要寫(xiě)站在“存在邊緣上”的人物。這種人物沒(méi)有身份,沒(méi)有來(lái)歷,沒(méi)有前后的一致性。品特的《侏儒》中一個(gè)人物曾問(wèn):“你是誰(shuí)?我很清楚地看見(jiàn)你。但我要問(wèn),你是誰(shuí)?你是許多折光的匯合嗎?”其實(shí),這也是可以向《看管人》里的人物提出的問(wèn)題。例如老流浪漢戴維斯,他一直說(shuō)要去钖德克普取他的身份證,“我把它們留在那兒?!鼈冏C明我是什么人!……它們告訴你我是誰(shuí)!你知道!如果沒(méi)有這些證件,我就沒(méi)法動(dòng)了。”但是他永遠(yuǎn)去不成钖德克普,要么沒(méi)有鞋子,要么鞋子不合適,要么天下起雨來(lái),結(jié)果就永遠(yuǎn)說(shuō)不清他究竟是誰(shuí)。
《看管人》通過(guò)戴維斯和阿斯頓的對(duì)話還涉及到種族問(wèn)題,認(rèn)為種族歧視的感情會(huì)影響和平。但劇本并未直接道明這點(diǎn)。實(shí)際上,和其他荒誕派作品一樣,《看管人》表現(xiàn)的是人物間的隔絕,是兩代人之間的矛盾。正如品特所說(shuō),人們“不是不能(通過(guò)語(yǔ)言)互相溝通,而是有意識(shí)地回避溝通。人們之間的溝通是可怕的,因此,他們寧可文不對(duì)題,答非所問(wèn),不斷地談些不相干的事,也不愿涉及他們關(guān)系中最根本的東西”?!犊垂苋恕防锏膶?duì)話就有品特所說(shuō)的這種特點(diǎn),因此這段話可以當(dāng)作理解劇中對(duì)話的一把鑰匙?!犊垂苋恕愤\(yùn)用了許多象征和比喻,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,對(duì)話常常停頓、重復(fù)并出現(xiàn)沉默的場(chǎng)面,這些都是作品在手法上的特點(diǎn),需要讀者仔細(xì)品味。
三個(gè)男人的戲,全靠演技
《看管人》不像電影的戲劇改編電影,可憐之人必有可恨之處的故事,幾乎都是三個(gè)人對(duì)白,表演是真精彩,不過(guò)人物的行為邏輯有問(wèn)題,關(guān)鍵人物哥哥的人物還是太單薄了以致推動(dòng)故事發(fā)展的動(dòng)力不足了,早可以結(jié)束的故事,拖了一個(gè)多小時(shí),難道就是為了看表演?
風(fēng)吻了櫻桃,櫻桃紅了,風(fēng)吻了桃花,桃花開(kāi)了,風(fēng)吻了你,你為什么哭了?在卑鄙里看到了自己的影子,也在不正常的氛圍里獲得滿足。想讀原著劇本
3.5, 2016.05.22
[4.0/5.0] 連續(xù)看了兩片 Donald Pleasence。Robert Shaw 恐怖有像 Vinnie Jones。
一場(chǎng)對(duì)“空間”的爭(zhēng)奪的人性大戲
同為哈羅德·品特編劇,這部和《仆人》共用“闖入者”概念,且同樣以室內(nèi)空間為主場(chǎng)景;訴說(shuō)精神病院一幕最為動(dòng)人。
2997 Time:2021-5-23
有點(diǎn)像戲劇,全程一個(gè)場(chǎng)景,就是說(shuō)呀說(shuō),很悶
還沒(méi)有人翻譯過(guò),已翻譯校對(duì)完畢~中英雙語(yǔ)熟肉指路微博@Kucing_ 2021年5月月初任務(wù)Done?
pinter原創(chuàng)電影劇本的入門(mén)作品,同話劇劇本相比臺(tái)詞略有縮減,外景略有增加,神韻是高度一致的。同改編電影劇本相比確實(shí)有他自己的風(fēng)格,但其荒謬度和實(shí)在度平衡恰恰好,并不至于難以下咽
「補(bǔ)標(biāo),昨天和劇本一道看的」除了加了幾場(chǎng)室外戲以外,基本忠實(shí)于原劇本,一些演員的動(dòng)作和神態(tài)可以作為解讀三人關(guān)系的佐料。(印象很深的是Aston獨(dú)白時(shí)的eye contact)
品特將自己的戲劇本子改上了銀幕,最精彩的是鏡頭賦予人物的特寫(xiě)—樓梯間的對(duì)話、閣樓里的自白、二人并列時(shí)不對(duì)等的交談丟極大地突出了人物的性情,我所看到的being caretaker流浪漢實(shí)在是個(gè)令人生厭的社會(huì)蛆蟲(chóng)。
看了劇本標(biāo)記一下!
品特很有代表性的劇作,拍成電影藉由光線運(yùn)用更能突顯人物心理狀態(tài).三個(gè)怪人和一間破房的故事,透過(guò)對(duì)白,刻劃鮮明的角色性格,滑稽,可笑,做作,乖僻,狡詐.最討人厭的角色非流浪漢老頭莫屬!
遍身羅衣者,不是養(yǎng)蠶人
小房間內(nèi),三個(gè)人,語(yǔ)言逼人緊繃,短時(shí)間內(nèi)相互變化的立場(chǎng)。
原以為Aston應(yīng)該更弱智一點(diǎn)。。
流浪漢作為避難者登堂入室,兩兄弟作為家主茫然失措。有限的空間內(nèi),威脅性的語(yǔ)言,逐步淪為隔絕溝通的工具,故事荒誕不經(jīng),結(jié)局唯余頹廢與悲憫。
The thing is, I should have been dead. I should have died.