Маленькая деревушка Шишка под Сталинградом, середина ноября 1942 года. Война доносится сюда лишь отголосками великих битв и сражений, которые происходят совсем рядом. Жители деревни, спасающие от голода и холода горожан, еще как-то пытаются жить спокойной жизнью.
Большая часть немногочисленного мужского населения тайно влюблена в местную красавицу Калю, в том числе молодой деревенский скотник Ваня Мельников и приехавший в эвакуацию городской паренек Игорь. Однажды Ваня в поисках корма для своих питомцев идет в степь и берет с собой Игоря. Он уверен, что у него будет возможность доказать сопернику свое право на любовь к Кале. Но в степи ребята встречают немца. Немец стреляет в Игоря. А потом Иван и немецкий солдат спасают раненого.
Май.2006
戰(zhàn)爭下的友情和愛情
「戰(zhàn)爭和愛情」以另外一種存在的形式/價值呈現(xiàn)而出,人類/自然彼此的矛盾時另一場爭奪與搏斗。
一邊是青春期初起的躁動,一邊是末日戰(zhàn)最后的動蕩,乳房和炮彈,一個炸的比一個響,終了,戰(zhàn)事傳來捷報,男孩們亦贏得了友情。
簡陋的置景和服化道還是出戲一些 但結(jié)尾盤旋上升戰(zhàn)斗機 洋溢著寫意的手風(fēng)琴曲里灑下紅色的勝利傳單一刻還真是一股子青春莽勁兒錯失了目標(biāo)的迷惘 Vanya 點火而燒掉了寫給 Kalya 的告白紙條也湊合
不失本分的反戰(zhàn)立場,比《南京!南京!》強多了。
斯大林格勒附近的希什卡小村莊,1942年11月中旬。這場戰(zhàn)爭是由一個偉大的戰(zhàn)斗和戰(zhàn)斗的影響,發(fā)生在附近。逃離饑餓和寒冷的村民們?nèi)栽谠O(shè)法過上平靜的生活。大多數(shù)小的男性人口偷偷地愛上了當(dāng)?shù)氐拿琅ūR,其中包括一個年輕的村民叫瓦尼亞·梅利尼科夫,他是來疏散一個城市小伙子伊戈爾的。有一天,瓦尼亞在為自己的寵物尋找食物,帶著伊戈爾去草原。他相信he'il有機會證明他的對手對加來的愛。但在草原上德國人向伊戈爾開槍。然后伊萬和德國士兵拯救傷員。(來源:百度翻譯)