久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

情挑六月花

愛情片美國1990

主演:蘇珊·薩蘭登  詹姆斯·斯派德  杰森·亞歷山大  凱西·貝茨  艾琳·布倫南  史蒂芬·希爾  瑞秋·夏卡爾  科里·帕克  蕾妮·泰勒  喬納森·潘內(nèi)爾  Barbara Howard  肯·邁爾斯  米茨·麥卡爾  

導(dǎo)演:路易斯·曼多基

 劇照

情挑六月花 劇照 NO.1情挑六月花 劇照 NO.2情挑六月花 劇照 NO.3情挑六月花 劇照 NO.4情挑六月花 劇照 NO.5情挑六月花 劇照 NO.6情挑六月花 劇照 NO.13情挑六月花 劇照 NO.14情挑六月花 劇照 NO.15情挑六月花 劇照 NO.16情挑六月花 劇照 NO.17情挑六月花 劇照 NO.18情挑六月花 劇照 NO.19情挑六月花 劇照 NO.20
更新時(shí)間:2023-11-25 20:25

詳細(xì)劇情

  二十七歲的馬克斯(詹姆斯·斯派德 James Spader 飾)是一位事業(yè)有成的廣告人,不久前,他的妻子不幸去世,至今,馬克斯都未能走出喪妻的悲痛陰影中,個(gè)性也因此而變得封閉和陰沉。
  某日,他來到了一間小酒吧喝酒解悶,在這里,馬克斯遇見了名為諾拉(蘇珊·薩蘭登 Susan Sarandon 飾)的四十三歲女招待。命運(yùn)讓這兩個(gè)身份地位和年齡都懸殊巨大的人相互吸引,諾拉讓馬克斯暫時(shí)淡忘了痛苦,馬克斯亦教會(huì)了諾拉什么是尊重,隨著時(shí)間的推移,他們墜入了愛河。然而,這段世人眼中并不匹配的戀情注定要遭到諸多的考驗(yàn),最終,他們的真愛能否戰(zhàn)勝世俗的非議和彼此之間巨大的鴻溝呢?

 長篇影評(píng)

 1 ) 《White Palace》:牛逼呀,看二十七年前的片兒

如果一部《從你的全世界路過》被放上二十七年,你再看它時(shí)是什么感覺?如果是《小時(shí)代》呢,會(huì)不會(huì)鍍上一層“二十一世紀(jì)初迷茫青年男女撕心裂肺追逐愛情”的迷人光光環(huán)?如果是《擺渡人》,它的豆瓣評(píng)分會(huì)不會(huì)擺渡到八分以上?(如果那時(shí)候豆瓣還在)

  想想,二十七年后,我們行將五十,早過了看愛情電影的年齡。我們的孩子二十多歲,正是談情說愛的好時(shí)間。有一天,你忽然發(fā)現(xiàn),那些當(dāng)年被我們吐槽兩句就匆匆下線的影片,被我們的部分后輩供養(yǎng)起來,奉為經(jīng)典。已經(jīng)度過更年期狂躁的你,會(huì)不會(huì)感嘆世風(fēng)日下,人心浮躁,現(xiàn)在炒的冷飯都是些什么瞎JB玩意兒。

  《White Palace》,恕我直言,大抵如此。這片兒有個(gè)相當(dāng)?shù)驼{(diào)香艷的中文名字:《情迷六月花》,屬于非常浪漫而腦洞大開的再創(chuàng)造?!傲禄ā?,為何不是九月或十一月?一名四十三歲的中年婦女,確定是在人生六月?九月的“菊花朵朵向太陽”或隆冬時(shí)節(jié)的“梅花香自苦寒來”不好么?好吧,聽聞女人“三十如狼”、“四十如虎”。一個(gè)四十三歲還膽敢將巴掌放在初次見面的二十七歲小鮮肉的大腿根兒上的女人,果然是春天腐爛的櫻花,夏天下了蒼蠅蛋的西瓜和秋天霜降后的紫茄子。

  1990年的電影有《人鬼情未了》、《剪刀手愛德華》、《風(fēng)月俏佳人》……那時(shí)候,《情迷六月花》也就是一部爆米花愛情片兒。近三十年過去了,《六月花》小姐再接再厲,在豆瓣打下了7.6分的小天地。影評(píng)、短評(píng)雖然數(shù)目不多,論內(nèi)容也過得去。42.7%的人選擇了四星,更有16.5%的人選擇了五星。四星是推薦,五星是力薦。有一大半的人還挺喜歡這片。

  呃……真的,值這些分?那一大半覺得不錯(cuò)的人,你真的會(huì)向你認(rèn)識(shí)的某某人,推薦一下這部片子。還是覺得既然已經(jīng)花費(fèi)這么多時(shí)間,不如送出四星表明自己真的有被感動(dòng)?還是覺得看完一部老片子的自己牛逼閃閃,和那些看《擺渡人》,看各種尷尬院線片的妖艷賤貨就是不一樣?

  撇開因?yàn)闀r(shí)代差異,電影拍攝手段決定的朦朧畫面,撇開時(shí)間加成,撇開男主角日后更加鮮美可口,這部風(fēng)騷影片不過說一個(gè)講了成千上百遍的愛情故事。鄧文迪小鮮肉+楚雨蕁端木磊。女追男終被拿下,男主角傲嬌,在自己的圈子里兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),終于“恍然大悟”,歷經(jīng)種種波折,重新追回半老徐娘。喔。

  這真是愛情?或許吧。這真是不糟糕的情感?影片印象最深,是男主角看電視時(shí)和諾拉爭(zhēng)吵,每天晚節(jié)目,永無止境的無聊電視。生活不在一個(gè)頻率,聊天話不投機(jī),一個(gè)好好的中產(chǎn)階級(jí),何必活脫脫把自己糟蹋成這樣。又或者糾結(jié)于是否送一個(gè)手持式吸塵器,和其他女子說話也要小心翼翼,因?yàn)榕涯貌怀鍪侄谂笥押蛻偃碎g周旋,這樣的愛怎么會(huì)成為一種滋養(yǎng)呢。

  馬克斯抽回妻子照片時(shí)有意識(shí)的拍打了諾拉的臉,他們以后的關(guān)系很有可能發(fā)生家庭暴力。而諾拉在處理和馬克斯的媽媽,朋友圈子的關(guān)系時(shí)也非常糟糕。馬克斯的媽媽應(yīng)該坐前座是基本禮貌,本沒有什么可難受。在做客時(shí)她因?yàn)椴罹喽员埃驗(yàn)樽员岸颖?,逃避被撞破是又一通惡語傷人,“吹喇叭”,語言暢快卻作踐自己。晚餐上一番高談闊論是因?yàn)橐獮閯趧?dòng)人民伸張正義還是為自己的無知尋找銳利的武器,一陣亂刺后憤然離席,留下尷尬的馬克斯,尷尬的馬克斯的媽媽和尷尬的一個(gè)感恩節(jié)火雞晚餐。時(shí)間更應(yīng)該教會(huì)一個(gè)女人怎樣去愛,去處理沖突,去面對(duì)差距,而不是尖叫,浪笑和吸煙。

  馬克斯辭去工作走上教職,電影中并沒有談及他對(duì)教育事業(yè)重新燃起興趣。租住一個(gè)窗外有垃圾堆的房間感到滿意,他已然成為一個(gè)四十三歲女人的老公。不倫之愛,用多大的力氣去贊同都不夠。只是這愛,一定要貨真價(jià)實(shí)。

 2 ) 只屬于兩個(gè)人的故事

一直覺得James Spader是個(gè)非常優(yōu)雅的男演員。無論是演放蕩不羈的青年,情竇初開的小生,還是刑警干探、職業(yè)律師……他都從骨子里透出一股子學(xué)院氣。

這部電影的內(nèi)容很簡單:姐弟戀。

“我快要44歲了。”Nora說。
“我今年27歲?!盡ax回答,一臉的輕松。
下一秒鐘,兩個(gè)人便抱成一團(tuán)。

別被海報(bào)騙了,其實(shí)這片子純情的很。清純正經(jīng)的小青年,遇上了特立獨(dú)行的壞姐姐,然后相親相愛。
即使年齡不同,階級(jí)不同又如何呢?結(jié)局,兩個(gè)相愛的人還是終成眷屬。

對(duì)于愛情片,我不是喜歡看情節(jié)特別復(fù)雜的。所以這部《White Palace》拍得剛剛好,從頭到尾都是兩個(gè)人的故事。
對(duì)年齡的擔(dān)憂,對(duì)雙方家庭背景懸殊的恐懼——雖然女主角時(shí)刻被這些小問題困擾,但最后,她還是相信了愛情。

我最喜歡他倆結(jié)識(shí)時(shí),Max酒后駕駛撞翻Nora家郵箱的那一幕。她看著他的窘相笑得像個(gè)孩子,而他倒在草地上差點(diǎn)不省人事。
我還喜歡Max次日晚上再去漢堡店門口等Nora。她與同伴從店里嘻嘻哈哈地跑出來,恍若十幾歲的小姑娘。而他坐在車窗里笑看,仿佛又變成了初涉愛戀的青澀少年。

愛情就是愛情,與他人無關(guān),與年齡無關(guān),與階級(jí)無關(guān)。
即使這話聽起來很俗氣,但我們誰不都希望這樣的愛情,可以琴瑟和諧地久天長嗎?

 3 ) 女主你是廣大女屌絲的榜樣??!

豆瓣把這個(gè)電影歸類為情色片,不懂為什么。盡管海報(bào)做的確實(shí)有些over。既然是情色片人們當(dāng)然都是沖著情色的鏡頭去的也包括我,但是點(diǎn)開之后受限被James Spader 帥的逆天的臉吸引了到后來完全忘了那些奪人眼球的鏡頭。
酒吧調(diào)戲那段實(shí)在是不喜歡女主,又老有沒教養(yǎng)又不漂亮憑什么勾引這個(gè)正太?但是相信我看完你不會(huì)這么想的。其實(shí)開始的情節(jié)有點(diǎn)像朗讀者,也是御姐勾引正太然后正太深陷其中不能自拔。就像有人說這片簡直就是勵(lì)志片一樣,40幾歲的大齡女屌絲居然能泡上這么個(gè)高富帥更不要臉的是居然還對(duì)其那么死心塌地。縱觀其情節(jié)還毫無違和感,這大概就是好電影和偶像劇的分別吧。其實(shí)有一問題一直不解,為什么如果女生愛上對(duì)她霸王硬上鉤的男人那樣就稍顯小賤,反之如果是男人那就叫有性格或者真性情呢?這不就是?本來在酒吧還對(duì)人家很不屑跟人上了床之后立馬不一樣了,甚至做愛的時(shí)候還有些許主動(dòng)的意思之后還跟朗讀者里的小男孩一樣深深忘不了那種感覺到最后愛上她?想起左小祖咒給自己女兒的信中這樣說道“不知道誰說過女人上了床之后你在對(duì)方的心目中就已經(jīng)貶值了,爸爸用男人的經(jīng)驗(yàn)告訴你上了床之后在男人心中你才算真正的女朋友”.這句話也有待和男同胞們商討。其實(shí)你看如果不是那女人先把正太搞上床并且讓他體驗(yàn)到性愛的快樂,后來還意味深長的說了句 you needed it,按他倆的身份地位之懸殊怎么可能有機(jī)會(huì)呢?想到這個(gè)一方面是因?yàn)槟腥苏J(rèn)為上了床的女友才是真正的女友,另外也想說戀愛真的是從耍流氓開始。
兩個(gè)人的關(guān)系如果僅僅限于上床的炮友那真是要簡單的多,所以在一段戀愛里真正難的是如何和對(duì)方相處。不管是骨子里就是這性格還是處于對(duì)自己卑微出身和不幸遭遇的敏感,她和男主相處的方式我覺得對(duì)廣大女青年是各種試用?!叭绻闼臀蚁阍砘蛘呦闼鞘悄汴P(guān)心我,但你送我這()小王八蛋是嫌我屋子臟”一直對(duì)這句話記憶尤深,如果是普通青年應(yīng)該會(huì)心里暗暗羞愧或者感激涕零馬上和人家上床,但是文藝青年敏銳的嗅覺告訴你這是嫌棄我不是愛我。大概很多男生看了就會(huì)覺得女生很難懂,但是仔細(xì)想想是難懂么?no 是你太自私。就像很多男生也抱怨女朋友總是想改變他是一樣的,私以為如果那個(gè)人真的愛你他會(huì)在潛移默化中為你改變而不是你每天嘮嘮叨叨,結(jié)果是一樣作用卻大不相同。正因?yàn)檫@樣其實(shí)很多分開的情侶也不完全是因?yàn)闆]有感情,反而愛的深的更容易分開,所謂情深不壽。經(jīng)營一段關(guān)系僅僅靠愛是不夠的,互相了解溝通、處事的方法、還有真誠度都是很重要的?,F(xiàn)在很多兩性關(guān)系的書教你怎么讓男人對(duì)你死心塌地各種手段無所不用其極,拜托這是戀愛不是搞陰謀或者打仗。我總是覺得適當(dāng)?shù)木嚯x、保持自己獨(dú)立的性格和一顆真誠的心這才是王道吧。因?yàn)榭吹脚骱湍兄髟谏⒉侥猩鲃?dòng)為女生系鞋帶的那段真的是感動(dòng)感觸又羨慕,身邊好多姐們兒以這個(gè)來衡量男朋友是否愛他,曾經(jīng)看到一姐們當(dāng)街讓她男朋友系鞋帶而且最后鬧得雞頭白臉不歡而散。這種東西就像說我愛你,是內(nèi)心自然的散發(fā)出來如果太勉強(qiáng)那反而有作秀的嫌疑或者惹得雙方都彼此厭煩。扯遠(yuǎn)了。后來的結(jié)局不想評(píng)價(jià)因?yàn)椴恢涝趺凑f,俗氣吧也不俗美好吧也還好反正不太合我意(這種觀眾好任性)。
突然想到男主和女主的故事在電影里總是顯得浪漫的要死,現(xiàn)實(shí)中不是沒有反而不少只是我們的接受范圍只限在電影。不止一次聽到媽媽和那些長輩的談話,某某小伙多好啊長的好工作好家也不錯(cuò)怎么就找了個(gè)那樣的老婆?其實(shí)我也愛說這樣的話,為什么杏紅的女朋友不是白富美長那么矮又不好看?為什么周潤發(fā)老婆不好看,一定看好人家的錢啦!以前說這樣的話總是理直氣壯略帶嫉妒,現(xiàn)在想想還有比這更傻逼的么?你又不是人家怎么知道人家幸福不幸福?長的不好看怎么了?家世不相配怎么了?拜托這是找個(gè)一輩子可以相依的伴啊,這種質(zhì)問跟以前父母之命門當(dāng)戶對(duì)有什么分別?當(dāng)然也不是說它就完全不對(duì),我們?cè)谶x擇生活事業(yè)或者老公老婆的時(shí)候首先考慮的是別人怎么想,別人能不能瞧得起你,但是幸福不幸福只有自己知道。這種話說起來會(huì)稍顯做作,但是實(shí)施起來卻很受用。不是每個(gè)人一輩子都能有幸過上自己喜歡的日子找個(gè)相愛的人幸福相守,但是至少要朝這個(gè)方向大步流星走去。有幸的就好好享自己的人生吧!
可是說了這么多我為什么還木有交過男朋友啊?難道是我知道的太多了?掌嘴。。
最后還是要說對(duì)女主說一句“你真是我們廣大女屌絲的偶像”!

 4 ) 關(guān)于理想愛情的故事

這是原本在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中不可能發(fā)生的事,就在故事中發(fā)生了。我認(rèn)為這是一個(gè)關(guān)于愛情的理想化詮釋。對(duì)于美好事物的追求和認(rèn)同感,很符合人們善良的愿望,然而不是所有善意的愿望都能有一個(gè)完美的結(jié)果。 電影中對(duì)于麥克斯和諾拉的最后的結(jié)合,也是熱情到了極點(diǎn)就戛然而止,至于以后的故事,就留待觀眾各自去想象了。應(yīng)該是一百個(gè)人的故事里就會(huì)有一百個(gè)不一樣的想象結(jié)局。
我認(rèn)為二者的結(jié)合是超越了現(xiàn)實(shí)的理想結(jié)合。無論從二者的社會(huì)閱歷、學(xué)歷教育、成長環(huán)境、甚至對(duì)于人生的不同樣的理解、以至于還有二者面對(duì)社會(huì)壓力的承受能力、生活的環(huán)境等等,二者要想走得很遠(yuǎn),都是有許多實(shí)際的困難的。境由心生,許許多多的不一樣都會(huì)左右自己對(duì)愛情和愛人不一樣的看法。更何況,二者的相遇多少有些是寂寞、到后來的同病相憐、以及維系其中的二者所謂身體的匹配。年輕的麥克斯、成熟充滿誘惑的諾拉,也許后來兩者的交往并不僅限于身體的空虛滿足。 面對(duì)世俗,面對(duì)生活的實(shí)際,他們最后不得不現(xiàn)實(shí)。在故事中,更多的是麥克斯遷就著諾拉,在故事中,對(duì)于愛情的追求,年輕的男孩更占了主動(dòng)。諾拉對(duì)于許多是不確定的。 有種感覺是,二人就那么迷迷糊糊地就結(jié)合了,然后也就自然而然的發(fā)展了。有許多不能說清楚,也說不清楚的感覺在里面。但最后的現(xiàn)實(shí)是二人都必然要面對(duì)的。于是故事到了最后也就在高潮中停止,在人們對(duì)于美好的渴望認(rèn)知中定格。因?yàn)楣适虏荒苷f完一個(gè)人的人生,所以對(duì)于未來的結(jié)局就在于觀眾的想象中了。
這部電影的如果放在現(xiàn)實(shí)意義中,或者更顯得脆弱,尤其是如今的社會(huì)。因此這部電影也符合人們對(duì)于美好的渴望,愈是差距大,更顯出了珍貴罷。

 5 ) White Palace Script

[Beep]

 
                   
Maxie, it's Neil.
Don't forget the burgers, pal.

 
                   
Corner of Olive and 18th.
It'll be ready at 7:30.

 
                   
Yee-hah!

 
                   
[Beep beep beep]

 
                   
[Telephone rings]

 
                   
[Ring]

 
                   
[Beep]

 
                   
Hello. It's your mother.

  
                   
Don't forget tomorrow
we visit Janey.

  
                   
You'll pick me up
at the store at : .

  
                   
Hello?

  
                   
[Door closes]

  
                   
Hello?

  
                   
MAN: All right!

  
                   
[Music playing]

  
                   
Max!

  
                   
Ha ha ha!

  
                   
Max! Max is here!

  
                   
White Palace burgers!

  
                   
Hi. What are you drinking?

  
                   
Soda.

  
                   
It's a bachelor party.
I'm getting married.

  
                   
Oh! Oh!

  
                   
WOMAN: Hey, what about me?
I want one.

  
                   
Aah!

  
                   
Hey, Max, some of these boxes
are empty, man.

  
                   
What?

  
                   
Son of a bitch.
Look at this.

  
                   
I got three... four of them.

  
                   
How could they be empty?

  
                   
What's that? Five?

  
                   
I got six, six empty boxes.

  
                   
Shit. I should've
counted them. Sorry.

  
                   
Come on.
It's a -cent burger.

  
                   
I'm going back.
You want burgers or money?

  
                   
- Are you crazy?
- What's he talking about?

  
                   
What's the matter with you?
We're having a party!

  
                   
We've been crapped on, Neil.

  
                   
What is the trouble?

  
                   
The trouble is you don't
give a damn about principle.

  
                   
Are you kidding?
I'm a lawyer.

  
                   
MAN: Hey! Hey! Hey!

  
                   
- Excuse me.
- End of the line's over there.

  
                   
- I'm not buying anything.
- Get in line, Fred.

  
                   
Look inside the sack, please.

  
                   
When it's your turn.
$ . .

  
                   
I don't think
I need to get in line.

  
                   
I already was in line.

  
                   
I bought 50 burgers.
You only gave me 44

  
                   
so I don't think
I have to wait.

  
                   
- Is that so?
- That is so.

  
                   
Look. Six empties.
I want my money back.

  
                   
And how do I know you didn't
gobble up those burgers?

  
                   
Because I don't gobble
and I don't lie.

  
                   
You gave me six empty boxes.

  
                   
I bought 50 burgers.
You gave me .

  
                   
Do I get my money back
or go to the manager?

  
                   
Smell the boxes. Here.

  
                   
If there had been
White Palaces inside,

  
                   
the boxes would stink,
wouldn't they?

  
                   
Honey, my nose is so full
of White Palaces,

  
                   
I couldn't smell one
shoved in my face.

  
                   
Yo, buddy, I'd like
to get my hamburgers.

  
                   
Will you leave
Mr. Astaire alone?

  
                   
He's trying to report
a robbery here.

  
                   
Thank you.

  
                   
Next.

  
                   
Whoa!

  
                   
Are you Jewish?
I'm just guessing.

  
                   
Hey! It's Honest Abe!

  
                   
I got the money back, Neil.

  
                   
You'll need it for therapy.
You're a nutcase.

  
                   
Ladies and gentlemen,

  
                   
may I introduce...

  
                   
the future Mrs. Neil Horowitz?

  
                   
Yay!

  
                   
Ow!

  
                   
Damn. She is fat.

  
                   
She is always
going to be fat,

  
                   
but she's
a very sweet woman.

  
                   
Oh! Max, look.

  
                   
It's you.

  
                   
Hey, Max with the fiddle.
You were good, man.

  
                   
You were good.

  
                   
Max!

  
                   
It's the fiddler.

  
                   
Oh, Stravinsky.

  
                   
What's next?

  
                   
Who is that?

  
                   
Is that Margie Brown?

  
                   
NEIL: No. It's Janey.

  
                   
Look how young she is.

  
                   
When did you start going out
with her? Kindergarten?

  
                   
Something like that. Yeah.

  
                   
NEIL: She was beautiful.

  
                   
Klugman, what else you got
back there, huh?

  
                   
Larry.

  
                   
Come on. Come on!

   
                   
LARRY: It's stuck.
Give me a second.

   
                   
Could somebody flip
the light switch?

   
                   
NEIL: Max, have
another scotch, buddy.

   
                   
Let's see.
Who wants another one?

   
                   
You're turning into the crazy
old woman from Dickens,

   
                   
the one who sits around
in her wedding dress

   
                   
cherishing
her fucking grief.

   
                   
Havisham.

   
                   
Yeah. That's who
you're turning into.

   
                   
When's the last time
you had a date?

   
                   
What if I told you...

   
                   
I wasn't interested
in getting laid right now?

   
                   
Interest in getting laid
is the human condition,

   
                   
for Christ's sakes, Max.

   
                   
It's all around you.

   
                   
Heidi Solomon.

   
                   
Oh, please.

   
                   
She salivates
over you every day.

   
                   
Rita Fishman... she's gorgeous.

   
                   
She would sleep...

   
                   
If I choose
to be celibate,

   
                   
that's not your business.

   
                   
This isn't celibacy
we're talking about.

   
                   
It's fucking necrophilia.

   
                   
Good night, Neil.

   
                   
- Great party.
- Yeah. Thanks. Thanks, Max.

   
                   
You're feeling sorry
for yourself.

   
                   
Makes me want to puke!

   
                   
Blah-ha hah!

   
                   
Whoa ho!

   
                   
WOMAN: Ha ha ha!

   
                   
Ha ha ha!

   
                   
WOMAN: Wait a minute.

   
                   
Aah! Ha ha!

   
                   
MAN SINGING:
What would it take

   
                   
to make you mine?

   
                   
Ivory towers of wine

   
                   
A rugged movie star
that looks so fine?

   
                   
You know they're really
hard to find

   
                   
What would it take
to make you mine?

   
                   
I'd stay home all the time

   
                   
Give you everything that's mine

   
                   
Even though I'm paying on time

   
                   
What would it take

   
                   
To make

   
                   
You mine?

   
                   
MAX: Chivas and a splash.

   
                   
MAN SINGING:
...to make you mine?

   
                   
A condo in a sunny clime

   
                   
Compatible astrology signs

   
                   
Or sitting round gettin' high?

   
                   
What would it take
to make you mine?

   
                   
Champagne breakfast at :

   
                   
Pumped up all of the time

   
                   
Or simply just sayin' that I'd

   
                   
Like to make you mine

   
                   
All mine

   
                   
All mine?

   
                   
Some coincidence, huh?

   
                   
What?

   
                   
I'll give you a hint, Fred.

   
                   
I ain't exactly Ginger Rogers.

   
                   
Oh, no.

   
                   
Oh, no, huh?

   
                   
Yeah.

   
                   
Oh, no, what? Huh?

   
                   
I don't know.
Just oh, no.

   
                   
What are you doing
in a dump like this?

   
                   
You looking for trouble?

   
                   
I'm having a drink.

   
                   
Cigarette?

   
                   
No, thank you.

   
                   
I know, I know.
Smoking will kill me.

   
                   
That's right.

   
                   
Mmm. Well, come on.
Lecture me.

   
                   
I love it. Come on.

   
                   
I don't lecture.

   
                   
Fred, I bet
you lecture everybody.

   
                   
Yeah? Not tonight.

   
                   
Good. How about another drink?
Jimmy, vodka tonic and...

   
                   
- I don't want another drink.
- Scotch for my new friend here.

   
                   
- What's your name?
- I don't want another drink.

   
                   
Come on.
Let me buy you a drink.

   
                   
Let's pass a peace pipe.
Come on. Huh?

   
                   
I'm buying.

   
                   
- Thanks, Jimmy.
- No, no. I got...

   
                   
- I'm paying for it.
- I don't want you to.

   
                   
- I am buying you a drink.
- Here. For both of them.

   
                   
Please. All right. OK.

   
                   
Look at you.
You're so cute.

   
                   
You're all tensed up
like a ticklish little kid.

   
                   
Damn. You are beautiful.
Look at that face.

   
                   
Jimmy, is this
a beautiful face?

   
                   
Anybody ever tell you
you look like Tony Curtis?

   
                   
- All the time.
- Ha ha!

   
                   
Hmm...

   
                   
I had a wonderful dream.

   
                   
I was sorting your shells
and mixing your cocktails.

   
                   
When I woke up, I wanted to
swim right back to you.

   
                   
"Some Like It Hot."
Did you ever see it?

   
                   
- It's not a tough question.
- No, no.

   
                   
- Marilyn Monroe.
- Yeah, I saw that.

   
                   
God, she's something. Mmm.

   
                   
MAX: Yeah. She is.

   
                   
You swim?

   
                   
Do I swim?

   
                   
Yeah. You look like you swim.

   
                   
I mean, you're not
real muscular,

   
                   
but you're strong,
am I right?

   
                   
I think you're drunk.

   
                   
Yeah. If I get any drunker,
I'll fall all over you.

   
                   
So...

   
                   
What's with the monkey suit?
You a chauffeur?

   
                   
Oh, no.
I was at a bachelor party.

   
                   
Yours?

   
                   
No.

   
                   
Did you have a naked girl?

   
                   
MAX: A dozen of them.

   
                   
You got a wife?

   
                   
Uh-uh.

   
                   
No, I don't.

   
                   
You're not sure?

   
                   
I don't have a wife.

   
                   
But you did
have one, right?

   
                   
Yeah, that's r... yeah.
That's correct.

   
                   
She leave you?
Is that how come you're so sad?

   
                   
I'm not sad.

   
                   
You're feeling
sorry for yourself.

   
                   
Do you mind if we
change the subject?

   
                   
Hi, Tony.

   
                   
Hi, Fred.

   
                   
Come on.

   
                   
Tell me your name.

   
                   
Mine's Nora.

   
                   
Max.

   
                   
Oh, that's cute.

   
                   
What's your zip code? Hmm?

   
                   
What kind of soap does
your wife use?

   
                   
Maybe you should take
your hand off my thigh.

   
                   
My hand's not on your thigh.

   
                   
Night.

   
                   
Sorry about your lady
dumping you.

   
                   
- She didn't exactly dump me.
- What did she do, then?

   
                   
She died.

   
                   
Died?

   
                   
You mean died?

   
                   
Yeah.

   
                   
That's a new one.

   
                   
How did she do that?

   
                   
Car turned over.

   
                   
Ha ha ha!

   
                   
Oh, I'm s...

   
                   
I'm sorry. I just...
I can't help it.

   
                   
That's all right.

   
                   
I don't know
why I'm laughing.

   
                   
Your wife died.

   
                   
Maybe nobody ever
died on you before.

   
                   
No. Charlie died.

   
                   
Charlie? What?
Is that your doggie?

   
                   
No.

   
                   
Charlie... my kid.

   
                   
Your kid?

   
                   
I know, I know. I know.

   
                   
How'd he die?

   
                   
Leukemia.

   
                   
What can you do?

   
                   
The world spins around.

   
                   
I'm sorry.

   
                   
It's over...

   
                   
right?

   
                   
Right.

   
                   
Good night.

   
                   
MAN SINGING:
This good-hearted woman

   
                   
She loves her good-timin' man

   
                   
Drive me home.
I'll fix you a cup of coffee.

   
                   
Actually, I missed the bus.

   
                   
I don't live too far from here.

   
                   
Come on. You don't
want me to take a taxi.

   
                   
- Don't smoke in the car, OK?
- Deal.

   
                   
Put your seat belt on.

   
                   
It's all right. Hold on.

   
                   
You're a cautious little doggie.

   
                   
[Operatic aria playing]

   
                   
What's that?

   
                   
That is the most beautiful music
in the world.

   
                   
You got any Oak Ridge Boys?

   
                   
No. I'm afraid not.

   
                   
What are you?
Are you Italian or something?

   
                   
I'm Jewish.

   
                   
Jewish?

   
                   
Ha!

   
                   
Interesting people... Jews.

   
                   
I was Catholic myself once,
but confession made me jumpy.

   
                   
Ha!

   
                   
I tried them all, but I never
did try to find Moses.

   
                   
Tell you the truth,
I don't know very many Jews.

   
                   
This guy tried to shove
Brigham Young on my ass once.

   
                   
Go left at Clayton.

   
                   
That's... well,
that's Dogtown.

   
                   
That's what they call it.
Go left here.

   
                   
Turn... turn left!

   
                   
[Horn honks]

   
                   
- You're drunk.
- I'm all right.

   
                   
No. You're drunk.

   
                   
- OK. Turn again.
- Where?

   
                   
Right here!

   
                   
[Tires screech]

   
                   
God!

   
                   
Ha ha ha!

   
                   
I love him.

   
                   
That's a drunk
driving the drunk.

   
                   
[Key-alert chimes]

   
                   
I just can't...

   
                   
ha ha ha!

   
                   
Ha ha ha!

   
                   
Ha ha ha!

   
                   
Come on, beautiful.

   
                   
Let me fix you some coffee.

   
                   
You're too drunk to drive.

   
                   
- I'm all right.
- No. Come on.

   
                   
Come on.

   
                   
Ha ha ha! Ohhh.

   
                   
Don't slip on the Astroturf.

   
                   
Ha ha ha!

   
                   
NORA: Make yourself at home.

   
                   
[Glass breaks]

   
                   
MAX: What exactly is there
between you and Marilyn Monroe?

   
                   
NORA: Oh, she's just
so fucked up and glamorous...

   
                   
and losing and fighting
all the time, you know?

   
                   
I seen all her movies
at least five times,

   
                   
and also my name is Nora Baker,

   
                   
and her real name
is Norma Jean Baker.

   
                   
Get it?

   
                   
How about that coffee?

   
                   
How about it?

   
                   
Could have sworn I had me
a full can of Maxwell House.

   
                   
There's no coffee?

   
                   
Why don't I fix you
a drink instead?

   
                   
MAX: A drink?

   
                   
No. I'm trying to get my ass
home in one piece.

   
                   
If you can't drive,
you might as well drink, right?

   
                   
How can you be out of coffee?

   
                   
This couch opens up into a bed.

   
                   
- I'm not staying here.
- I'll wake you up early.

   
                   
No. I'm not going to sleep here.

   
                   
What do you want to do?

   
                   
You want to call a taxi
and come back in the morning?

   
                   
Do you have a bathroom?

   
                   
Hi.

   
                   
I don't feel very well.

   
                   
I think I might just
lie down for a moment.

   
                   
Poor baby.

   
                   
Janey.

   
                   
You're so beautiful.

   
                   
More?

   
                   
Yes.

   
                   
Say please.

   
                   
Please.

   
                   
[Buzzing]

   
                   
NORA: Find anything interesting?

   
                   
I hope you had a good time.

   
                   
You needed it.

   
                   
Will I see you again?

   
                   
No.

   
                   
NORA: For a minute there,
I really did think...

   
                   
you were just going
to up and surprise me.

   
                   
[Beep]

   
                   
Hello, Max.
This is your mother.

   
                   
[Tape fast forwards]

   
                   
[Beep]

   
                   
NEIL: Hey, partner,
sorry about the lecture.

   
                   
I was way out of line.
Where the hell are you?

   
                   
You didn't jump
off a bridge, did you?

   
                   
Call me. I promise not to
make you screw anybody.

   
                   
MAX: Ha ha ha!

   
                   
[Beep]

   
                   
Hello, Max.
It's Heidi Solomon.

   
                   
I'm taking a chance here,
but, uh...

   
                   
I've got an extra ticket
to the symphony tonight.

   
                   
It's all Schumann,

   
                   
and I'd love for you
to join me if you're free.

   
      

 6 ) 愛就是彼此吸引

愛就是彼此吸引,沒有現(xiàn)代生活里的種種,譬如金錢,譬如地位,男女主人公背景懸殊,卻因?yàn)楸舜宋?,James Spader的純情專一,Susan Sarandon的成熟堅(jiān)強(qiáng),他們相愛。光影帶我們回到感情的純粹,那是現(xiàn)實(shí)里沒有的。

 短評(píng)

拋開限制級(jí)的部分就完全是時(shí)下全東亞流行的大齡三無女釣到年輕高富帥的劇情;男主的宅男屬性決定了他需要一個(gè)擅長室內(nèi)運(yùn)動(dòng)的伴侶,什么社交活動(dòng)who cares;Younger Men一曲道破了女青年到女中年的審美轉(zhuǎn)變,人艱不拆好嗎……

7分鐘前
  • NigelCrane
  • 推薦

這個(gè)故事做得非常非常精細(xì),堪稱對(duì)90年代美國中產(chǎn)的一個(gè)精妙側(cè)寫。Max愛Nora的原因開頭幾筆就寫明了:小城猶太人、乖孩子中產(chǎn)、母親極富控制欲有強(qiáng)迫癥(單親),青梅竹馬的妻子如果沒有猝死,他一生就這樣循規(guī)蹈矩地交待了。可是妻子離世后,來自另一個(gè)階級(jí)的Nora卻給了沉溺在痛苦中的他一個(gè)機(jī)會(huì),她的直率和毫不掩飾讓Max最終明白了自身的真實(shí)需求——Max其實(shí)是個(gè)慵懶性感的宅男,不喜歡刻板的“美國夢(mèng)”——小城中產(chǎn)那套讓他厭煩得要死,所以最后他和女主去紐約(大城市更包容)了。另外,我才意識(shí)到,JS長了張文藝復(fù)興時(shí)天使的臉,金色長睫毛覆蓋著憂傷恭順的眼,放到意大利濕壁畫里毫不違和,但又配了一個(gè)極為有力和肉感的下巴,還有強(qiáng)健干凈的軀體,這男人能從天真羞怯憂傷直接切換到肉欲上去,也是百年難遇的極品。

10分鐘前
  • OLIVE
  • 力薦

可喜歡這個(gè)結(jié)局。沒有狗血的上層社會(huì)的接受容納,而是勇于面對(duì)真實(shí)的自己。It's not you that I'm ashamed of, it's me I'm ashamed of. 【彼時(shí)的斯大人簡直太美艷了!

15分鐘前
  • Bearnne
  • 力薦

其實(shí)是個(gè)挺有趣有質(zhì)感的主流愛情片 兩個(gè)主演表現(xiàn)很好 年輕的James spader好看到逆天啊。。。。為了彌補(bǔ)這個(gè)八桿子打不著不著四六的純攪和的傻逼譯名給電影帶來的傷害給5星。人家明明叫White palace。。。

17分鐘前
  • ?ω?
  • 力薦

這部我收藏了十五年的電影,最近終于斷斷續(xù)續(xù)分了四五次看完了。怎么講呢?女主是不是自卑的摩羯女啊。感覺情商什么的都不在線。感情戲碼扯到階級(jí)不對(duì)等就沒意思了,反正如果我年輕的時(shí)候看這部電影可能處于荷爾蒙作祟會(huì)給上四顆星,但是準(zhǔn)中年的我只能給一顆心了。并沒有讓我勃起,謝謝。

21分鐘前
  • 左小煮粥
  • 很差

Max Baron 是那樣的迷人...他就象一杯酒讓人越看越醉.他安靜,沉穩(wěn),內(nèi)斂而不乏激情.雖然這是一個(gè)老套的故事,然而正是這樣老套的故事讓我們感覺真切.最后的結(jié)局讓人會(huì)心一笑,心存感動(dòng).

26分鐘前
  • 彈子's
  • 還行

這姐弟戀談得,太暖了,結(jié)局太猛了。兩位美人兒。 從《性、謊言和錄像帶》到這部,James Spader給我的感覺就是一朵憂郁的小甜心,還美得要命,太迷人!

27分鐘前
  • RealityBites
  • 推薦

“當(dāng)鞋子合適的時(shí)候,腳被忘卻了;當(dāng)腰帶合適的時(shí)候,腹部被忘卻了;當(dāng)心靈正確的時(shí)候,‘贊同’與‘反’都被忘卻了”?!獖W修《當(dāng)鞋合腳時(shí)》

30分鐘前
  • Valentina
  • 還行

一個(gè)好男人和一個(gè)好女人用不太平常的方式相愛。話說回來,女人無論多剛強(qiáng)獨(dú)立還是弱體,畢竟這個(gè)世界是男權(quán)的。所以,一旦相愛年齡不成問題。

35分鐘前
  • smalldie
  • 推薦

偽裝成情色片的真摯細(xì)膩誠意之作

39分鐘前
  • 以遨以嬉
  • 推薦

男主角的眼睛總有些朦朧的美感,看介紹才知道他是個(gè)大近視眼,呵呵。

44分鐘前
  • 星探
  • 推薦

張小嫻:女人到底想要什么?答案還不簡單嗎?無論她看起來想要什么,她想要的終歸只有兩樣?xùn)|西:很多的愛和很多的安全感

47分鐘前
  • 不再是江湖騙子
  • 力薦

薩蘭登你是上輩子修了什么福????部部老少配。

50分鐘前
  • 小城就好
  • 還行

再?zèng)]見過比James Spader更適合女上位的男主角,以及地毯卷邊都不能忍受的龜毛性格。

54分鐘前
  • 水仙操
  • 還行

溫暖的姐弟戀愛情,演技贊,腐情調(diào)贊,最感動(dòng)人的是他們相愛的勇氣。真是那樣,鞋合不合適,只有自己知道。旁觀者有熱鬧看應(yīng)該心懷感恩,不能指手畫腳了。

55分鐘前
  • 小小農(nóng)
  • 力薦

重點(diǎn)是James的情欲戲~!這家伙確實(shí)是情欲戲高手啊~~一場(chǎng)Blow job被他演的好像天使被引誘墮天一樣~~

56分鐘前
  • EuticphicL
  • 力薦

Nora一個(gè)粗俗,野蠻的中年女人,我真的理解不了他們之間的愛情,最初的相互生理滿足是他們?cè)谝黄鸬脑?,我也只能想到這個(gè)原因。電影確實(shí)是造夢(mèng)機(jī)器,不過這個(gè)中年離異失獨(dú)女人的春夢(mèng)造的太假,不感人,也毫無邏輯可言。重點(diǎn)也是女主真的絲毫不討人喜歡

1小時(shí)前
  • 雨路
  • 較差

應(yīng)該算是姐弟戀作品中最酷的一部,93年的日劇《愛無謊言》就是抄襲的這個(gè)片子。水蔥嫩的詹姆斯.斯派德后來就一直以拍情色片為已任,而蘇珊.薩蘭登則是唯一一位我認(rèn)為無法用“女王”來概括的尖刀型女演員,她更像彪悍的女巫。

1小時(shí)前
  • 暗地妖嬈
  • 推薦

有James Spader的片子光是養(yǎng)眼分就可以給五星,但劇情太簡單扣一星 。金睫毛妖孽大叔 James Spader,從沒見過能把普通的上班裝穿得那么性感的男人 。 叔年輕的時(shí)候就是個(gè)耀目靚仔 , 長得像Tony Curtis 。Susan阿姨你不僅僅是吃了嫩草, 還是長在仙島上最得天地厚最水嫩的那株。

1小時(shí)前
  • 貓龜??
  • 還行

簡直就是童話好嘛!27歲和44歲~james的眼神真是大殺器。

1小時(shí)前
  • ?????
  • 推薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved