1967年法國特工休伯特突然被指派去巴西里約熱內(nèi)盧追查二戰(zhàn)漏網(wǎng)納粹高官的下落。幾經(jīng)周折終于跟蹤到了嫌疑人,休伯特本以為可以一發(fā)子彈順利交差,卻又接到新指示,此人是重要情報(bào)線索,需要從他身上獲取二戰(zhàn)期間協(xié)助德國納粹的法國叛國人員名單。所以休伯特只得一邊和他觥籌交錯,一邊暗中設(shè)計(jì)。與他同時行動的還有另外一家情報(bào)機(jī)構(gòu)的漂亮女間諜杜蘿茲。兩人起初還針鋒相對,但一夜春宵后立刻化敵為友...... 幕后制作 英國有個邦德007,法國則出了個特工117。而且這個117早在1949年就活躍在銀幕上了,比第一部邦德還早4年。不過這個117的長處是搞笑而不是槍戰(zhàn)和特殊武器。影片整體格調(diào)輕松、詼諧,很有法國風(fēng)味。 這部系列間諜電影混合了法式諷刺和故意為之的智慧把法國喜劇的精神再次展現(xiàn)在世人面前。曾經(jīng)風(fēng)靡50-60年代的OSS間諜系列在今天還有一大批鐵桿粉絲。系列中新作邀請...
與電影無關(guān):我只是當(dāng)時沒意識到這已經(jīng)到了最后。所有的人都走了或?qū)⒆?,這電影+buffet的下午并非意味著年前不會再見,是此生不會再見:) 雖然我們都說,永遠(yuǎn)有邀請,到這里那里,但在那雙藍(lán)綠眼睛里我讀到,我們都明白,這尷尬的故作輕松還是越早結(jié)束越好。還是快去定維也納皇家劇院的票吧。
殘存的無厘頭果然是在法國,一部很需要幽默感的片子
這片子完全因?yàn)樽屖蹇吹?,烤鱷魚那段太搞,最后也太西北偏北和眩暈了吧
香港警匪喜劇的模式,男主不過是個長得稍微帥一點(diǎn)的憨豆,法國人的幽默太無聊,所以即便是在法國本土極賣座的喜劇,在我眼里也一樣乏味。里面的槍戰(zhàn)真糟糕,子彈跳了一地愣是沒中一槍。女主就是個木頭,估計(jì)是從007的制作模式效仿硬想整個117女郎吧,和男主完全不來電啊。
三星半,對60年代的模仿形似神不似,美式摔跤和醫(yī)院追逐兩段較為精彩,美女仍是花瓶角色無發(fā)揮
是不是我笑點(diǎn)很奇怪。。。這部片子的完全讓我笑翻了,屬于后笑那種,現(xiàn)在回味考鱷魚那段,我還想樂呢。
6.5,跟第一部差不多,這部拿中國人當(dāng)笑料,現(xiàn)在看挺"辱華",當(dāng)然粉紅也不會看這種片也無所謂了,阿扎老師這部除了戲仿eurospy以外還惡搞了希胖,效果還算不錯吧。這部除了法式諧音梗加了很多政治梗,有些段子像黑美國人不反納粹和戰(zhàn)后法國官僚都是納粹余孽之類的都挺強(qiáng)力的,阿扎老師這是真的拍出了法式周星馳的感覺了
口出惡語狂言,惡意貶損他人什么時候變成了一類幽默?事實(shí)上很多白色優(yōu)越至上種族歧視者大多都會以幽默來偽裝自己,我罵你婊子雜種其實(shí)是在跟你開玩笑,你不能理解是你不幽默還是你有問題?這片其實(shí)比上一部好不少,起碼場景更裝逼了些,醫(yī)院那場追逐戲還不錯,杜雅爾丹也就賣賣屁股了!
excellent!!! cassé!!!
Jean Dujardin的造型擺的太多了……減一分
就算我知道這是法國人最愛的自嘲惡搞式幽默,但太多語言和文化的“內(nèi)部笑料”,加上一定的文化差異,導(dǎo)致我實(shí)在笑不出來。而這種惡搞片如果笑不出來還真就一無是處了。好在攝影音樂剪輯藝術(shù)指導(dǎo)什么的可以看看。
新千年,也可能是影史,最好的(商業(yè))喜劇。僵硬、機(jī)械、反復(fù)如杜蒙,雖然由于語言無法自內(nèi)容理解所有對白中喜劇成分,但卻依然能從配套肢體得到感應(yīng)。
還是更喜歡法國的喜劇片,詼諧、幽默但不張揚(yáng),觀看時總會讓人忍俊不止。
超級搞笑的片子,沒有007那么酷但是比007更MAN……這就是法國人么?戰(zhàn)后敏感脆弱的政治神經(jīng),自由散漫的浪漫作風(fēng),無時無刻不在分泌的激素荷爾蒙,至少在飛機(jī)馬上要墜落時,他聽到美女沒穿內(nèi)衣時候先仔細(xì)打量人家胸脯半天,然后問人家為什么不穿……里約熱內(nèi)盧的海灘他吸食迷幻藥后一群人群P,某男猥瑣的再摸著他的屁股,后來他街頭遇見那個男人在吃蘋果,才想起倆人一起睡過,覺得對方笑的眼神很YD,臉色大變,對方問他要不要吃蘋果時候,他劈手抽走那蘋果罵道:去你的狗屁禁果!然后奪路而走。登時笑的快岔氣……經(jīng)典
分屏形式、美艷特工是看點(diǎn),get不到法式笑點(diǎn),雖然都很淺顯,不笑不會丟臉,因?yàn)槲艺f,世界千奇百怪,各有各愛,不笑你也很帥
就躲子彈那段兒頗有國內(nèi)主旋律的勁頭兒
比第一集退步很多,估計(jì)導(dǎo)演心思就沒在這續(xù)集上,但烤鱷魚一場太貧了。另外,“或者你中文”公司出品也很醒目。
又見分屏。一個不同空間的分屏其實(shí)相當(dāng)于一個交叉剪輯的功能;而這種在同一時空中的新型分屏可能提供一種champ和hors-champ同時可見的情況,或者遠(yuǎn)景和特寫同時存在的情況,這個手法已經(jīng)逐漸脫離了實(shí)驗(yàn)的范疇,開始適用于一般的娛樂片,比如在mesrine中。當(dāng)然,這部電影的牛逼
荒誕的爛片?。。。。。。。?!下載錯了,我以為是里約大冒險(xiǎn)
影片有著對中國元素的奇怪依賴感 從開頭的中文標(biāo)志到中間頻繁出現(xiàn)的中國黑幫,到最后的中國調(diào)侃。如果沒有這些可能會更好