改編自1998年成龍主演的同名電影,講述一名嚴謹死板的香港警察來到洛杉磯辦案,不得不與一個自高自大且認為自己不需要搭檔的洛杉磯警察合作。
特意看了一下第一部的拍攝時間,是1998年?,F(xiàn)在來看還是很搞笑,除了街上的車以外也沒有什么年代感,劇情很俗套,但是細節(jié)上我覺得很不錯,拿到現(xiàn)在也不過時的一點就是country imagination,一上來Carter 以為Lee 不會說英文,所以說了很多抱怨和挖苦的話,后來Lee一張口說英語他很驚訝,Lee 告訴他那是他認為的他不會講英文,最后在飛機上又前后呼應,Carter 說中文,Lee 很驚訝。其實,我覺得在這一點上,這個電影在當時就已經認識到了國別也好,或者說是種族之間存在的誤解甚至是歧視,想通過這一點讓人們有所反思。
然而如今已經過去21年了(Wow,竟然是二十一年了)這種現(xiàn)象并沒有所改變,大家之間的誤解不但沒有消散,反而是被拿到了桌面上來。再聯(lián)系到前兩天看的那篇文章講到的,各個國家的媒體對各個國家的褒貶數量,其實那篇文章我覺得還有一點沒有提到的是,他雖然分析了比例,說即使褒揚中國的文章居多,但是反對的聲音更容易讓人記住,可是我覺得還有一點是量,如果一共只有二十篇文章,其中一多半是說中國好的,也才十篇多一點,可是如果換成一千篇,一萬篇,實際上無論褒貶,數量都很多,我覺得這才是實際的關鍵所在。說跑題了,其實電影里面刻畫的中國警察的形象有一點比之現(xiàn)在更貼切的一點是“服從”,Consul Han 讓Lee 回國,Lee 就乖乖的上了飛機,沒有反抗,也沒有私自調查(之前兩個人雖然是私自調查,可是實際上Lee對此是一無所知,都是Carter在私自調查C-4案,誤打誤撞調查到了中島)。這一點對比最近幾年國內的很多警匪片里面的劇情都要貼近實際,少了些英雄主義,但是卻把人物刻畫得更完整了。這一點其實很難得,雖然看到那感覺不舒服,剛開始也不理解,但是現(xiàn)實往往就是這樣,英雄主義之所以受追捧,不就是因為那是脫離現(xiàn)實的存在么?
劇情比較普通,最后FBI警察小組在辦公室指揮布控,4個人,居然被中濤老大一個人正門直入的一個個打死了,這個太脫離現(xiàn)實了,作為警界的精英執(zhí)行任務水平就像普通人一樣。讓我看的跳戲,或者扔一個煙霧彈,催淚彈,戰(zhàn)斗過程困難一些,中濤解決了4個FBI成員之后也得負輕傷,劇情就會更好一些 我只是指出了一點,還有很多地方我覺得導演和編劇很不用心,如果導演抱著“我壓根就不用心拍,只是做商業(yè)片”的態(tài)度,我覺得他不是一個好導演,這樣的懈怠會形成習慣,這樣的懈怠還怎么能拍出優(yōu)質電影。如果導演都是抱著“差不多就好了”的心態(tài),那么這世界的精神垃圾將會越來越多。這部電影只是當娛樂片看還可以,演員我都很喜歡,希望每個行業(yè)的從事者都可以和自己的工作,專業(yè)用心去溝通,用心去交流,這樣才能產生更多優(yōu)質的精神食糧,讓這個世界進步
韓大使駐派美國之前曾主持破獲了中濤犯罪集團的走私活動,他因此受到仇家憤恨。在美國,中濤指示手下綁架了韓大使的女兒素洋,并勒索贖金5千萬美元。FBI聞訊展開全面調查,韓大使擔心美方辦事效率,執(zhí)意要求調派香港的老搭檔李督察前來協(xié)助。為了阻撓李搶先破案,F(xiàn)BI派出洛杉磯警察局狀況不斷的問題警探卡作為李的搭檔。卡特作風張揚高調,李則身手不凡、低調謹慎,這對臨時組合的東西搭檔鬧出不少誤會和笑話。但隨著一次次危機發(fā)生,兩人漸漸培養(yǎng)出默契。他們的營救行動最終能否成功?
就是成龍那種動作片,里面那個黑人演的挺搞笑的
7/10。重溫。歡送韓理事的宴會廳外李警探為安慰素蓉去美國的抗拒心態(tài),說美國很友好后場景一轉,來到卡特和炸彈販碰頭的地點,堵車遲到的卡特一頓挑剔使罪犯放下戒心,卻因為兩巡警的插手落得整條街炸毀,這一方面為破案的炸彈線索做了鋪墊,也強調了卡特的自吹自擂和美國之行的危險性。李警探一臉東方人的沉默謙遜,心懷戒備向機場迎接的卡特隱瞞會英語,對卡特帶他逛唐人街、去朋友店里裝模作樣地查案的行動限制采取反抗:從大巴士躍上高空的廣告牌,跳下來利落地鉆入出租車,被卡特追上后連手銬帶著汽車方向盤脫身,并以單手拆槍來蔑視妨礙他的西方同行,這種東西文化碰撞直到卡特和李警探一邊教空手奪槍一邊教迪斯科舞才消解對立,但中國古董展覽會上,卡特對大佛的不屑、李警探努力用身體保護的文物被槍彈打得粉碎,證明了東方的這種抗爭是無效的。
劇情動作各方面都很棒!一貫的成龍風格!
成龍在好萊塢拍的第一部片子吧。故事老套,表演一般,那個黑人演員表演更是有些做作??傮w很一般的片子,續(xù)集直接就沒興趣看。
現(xiàn)在回頭看,那個時候一個黑人搭配一個黃種人的搭檔故事,一個搞笑一個能力出眾…… 然后對比上海正午和絕地戰(zhàn)警就挺有意思的。
里面的小黑哥嘰嘰喳喳聒噪的嘴炮風格真的是太搞笑了,又欠又可愛。 如果說紅番區(qū)里的驚世一跳讓成龍?zhí)M了好萊塢,那尖峰時刻里成龍將自己掛在了離地面六七米的指示牌上,而且沒有使用威亞,便是讓他在好萊塢聲名鵲起。
沒什么不好的呀,搞笑、功夫都挺像樣的。
很是一般,黑人搭檔的語腔亮眼。作為成龍打入好萊塢最深刻的標志,影片也一度讓我想起李小龍的《龍爭虎斗》,畢竟2者的相似點很多,而正如當初它對李小龍一樣,好萊塢對成龍的限制也依舊明顯,新人導演的平庸也很浪費成龍的動作戲,很多情節(jié)明明有妙想卻沒有好好利用,成龍的水準真的不應該只有那么點
比場面更大的,是男配角的眼睛。
7.0/10 分。重看,藍光。打斗和搞笑只能說是中上,估計是為了照顧西方觀眾的口味。票房:北美約1.41億美元,海外約1.03億美元,總票房約2.44億美元,這片子是98年的北美票房的全年第7名,制作成本是3300萬美元。成龍打響了他在好萊塢的第一炮,1995年的《紅番區(qū)》不算,那個是香港制片。2000年甚至開啟了另一個系列《上海正午》。
這不是好萊塢的一流制作,更不是成龍大哥的巔峰之作,但是影片通過李警官和卡特這一對冤家搭檔的角色塑造,巧妙地融合了東西方文化,調和了中美觀眾的口味。但是導演顯然低估了觀眾的智商,全篇漏洞百出??死锼顾D這個大嘴巴很搞笑,但是表演有些過火,要是換成威爾史密斯和成龍的組合該有多瘋狂!
很搞笑阿 哈哈哈哈
作為商業(yè)片,成龍大哥這樣的作品已經能夠上的了主流市場了,雖然仍舊是這么弱智的劇情。那個喋喋不休的黑人亮了。
一般。這個搭配本來就有點別扭 習慣了大男主模式的成龍這次被瓜分了很多戲份 克里斯塔克太會搶戲了 用個人表演特色讓大家記住了他 塑造角色上比成龍好多了。這電影最讓我惱火的是,雖表面像是在處處宣揚中國文化 像福州飯館 像吃中國餐等 但透露出來的還是老美對我國文化中帶著一絲蔑視的不理解。成家班的功夫功底是這場電影必不可少的綠葉 但枝干撐不起來啊 看看那邊同是1998年的《我是誰》成龍從鹿特丹大樓跳下來 這里卻只是跳橫幅 差距太大太看不起我們國寶演員了吧導演?
把白人換成了成龍而已,其實還是換湯不換藥的經典警探配對模式
典型的好萊塢動作片,也有著濃重的成龍風格,Rush Hour是成龍真正被好萊塢認可的作品。很喜歡聽Chris Tucker的英語。
動作環(huán)節(jié)讓人看了之后大為嘆服,搞笑橋段也足夠令人捧腹,不需要太多的內涵,卻能讓觀眾在整個欣賞過程里徹底放松,享受其中的捧逗對話和絕妙武打設計。我發(fā)現(xiàn)我其實挺喜歡成龍的電影,了不起的身手配合時而耍寶的神氣,加上一點兒于好萊塢初來乍到的青澀,讓人感到愉悅,直呼過癮。
亞洲人的拳腳黑人的嘴,用今天的眼光來看都是刻板印象,然而演員演得開心,我們觀眾也看得樂呵。那時中美還是蜜月期,還能看到國旗出現(xiàn)在好萊塢電影里。今天嘛...
YouTube上評論說這部電影是拉近黑人與華人關系的第一功臣。
這部電影催生了爛番茄影評網站的創(chuàng)建,創(chuàng)始人Senh Duong是一位成龍的鐵桿粉絲,最早是為了收集成龍在美國發(fā)行電影的評論。