1 ) 劍是人已非
文/夢里詩書
《臥虎藏龍:青冥寶劍》雖堪為一部制作精良的武俠動作電影,卻并非當(dāng)年那高山流水意境為美的傳承之作,如果說前者是一部以江湖俠者為引,令人得見中國文化底蘊(yùn)的佳釀,后者只是一場空有中國皮囊內(nèi)容西化的羊頭狗肉,如此臥虎藏龍,劍是人已非。
《臥虎藏龍》本就是一部如同《肖申克的救贖》那般不應(yīng)再有續(xù)作的千古絕唱,袁和平的《青冥寶劍》伊始便注定了只會是一場狗尾續(xù)貂,而從成片來看,如果這部電影并不掛以《臥虎藏龍》的噱頭,而是一部另起爐灶的武俠電影,那么無論是從那行云流水的打斗,還是精良的畫面制作,都不妄其武指泰斗的名譽(yù),但作為導(dǎo)演來說袁和平顯然未有李安那般過人的電影造詣,卻硬是接下來了這班門弄斧的活,也就注定了續(xù)作與前作無論是風(fēng)格還是內(nèi)在都謬之千里的差異化。
有鑒于《臥虎藏龍》中的人物基本以在前作悲情渲染下消耗殆盡,《青冥寶劍》的人物構(gòu)成除了楊紫瓊飾演的俞秀蓮,基本是清一色的新人物,而在人物構(gòu)成上,電影亦由前者的行云流水,變?yōu)榱撕巵y造,在此不做過多劇透,只能說這樣的人物構(gòu)成從伊始來說就幾乎不具說服力,《臥虎藏龍》的招牌在電影中實(shí)際的運(yùn)用,只是讓《青冥寶劍》陷入了一個無形的桎梏,也使得甄子丹所塑造的孟思昭,除了一身武功,再無亮點(diǎn)。
重武輕文的詬病,在電影中尤為突顯,《青冥寶劍》并非是前作深有底蘊(yùn)的中國武學(xué),而是一種直白的好萊塢式動作片,香港導(dǎo)演與外國編劇的搭配組合,乍看制作的精良,卻敗于細(xì)節(jié),對于“留頭不留發(fā)”的清朝,哪來的那么多可以披肩散發(fā)的俠客?而那干凈利落的動作武斗,這本是對動作電影的夸贊之詞,用在《青冥寶劍》里卻并不再是一種褒義,沒有了玄幻下的美學(xué),沒有了包涵張力的隱忍,臥虎何在,藏龍何處,所見只是為了一把兵器假以人性的蒼白做作。
青冥寶劍今猶在,不見當(dāng)年江湖情,寧愿沉浸在過往的功成上胡編亂改,也不愿再造一場俠肝義膽的江湖,這便是《臥虎藏龍:青冥寶劍》從創(chuàng)作之初就已身先死的癥結(jié)。
2 ) 配角的責(zé)任,談?wù)勁P虎藏龍2
硬著頭皮去看一部差評如潮的電影確實(shí)不容易,不過收獲也不少,就跟當(dāng)年的《一步之遙》一樣,如潮的大眾差評里依然能發(fā)現(xiàn)很多有意思的元素。
這部片很值得贊的就是配角的設(shè)置。以往的動作片,往往就是一個開了無雙的主角帶著一群龍?zhí)渍仁澜绲哪J?,在龍?zhí)钻犛崖啡思讉兏鞣N坑爹的情況下主人公往往先被打得滿地找牙然后趴在地上開始了回憶大法回想起過去種種片段然后就突然開掛滿血復(fù)活一擊必殺最后拯救世界,主人公必然是完美的,配角往往是無足輕重的。
與之相反,這部電影對配角的塑造上卻很用心。4個配角都有血有肉,而且全篇電影想要表達(dá)的對道和義的呼喚,并不是通過主角甄子丹和楊紫瓊來表現(xiàn),恰恰是通過四個配角。
首先四人的出場就很有意思,鐵王府只出十兩銀子來召集英雄對抗西蓮門,地痞流氓挑釁張榜的甄子丹,四人感于鐵王府多年維護(hù)江湖道義的恩義,拔刀而起,義無反顧的跟隨甄子丹攜手守護(hù)清冥寶劍。十兩銀子是個很出色的設(shè)置,一方面,作為豪門給出十兩銀子確實(shí)太過小氣,但是另一方面鐵王府維護(hù)了江湖幾十年的和平,拔刀相助似乎又是理所當(dāng)然;道義與利益的沖突通過“十兩銀子”完美的表現(xiàn)出來,選擇利、還是選擇義?四人選擇了義,然而,全江湖也只有他們四人。
接著,如果按照傳統(tǒng)大片的邏輯,大概就是在甄子丹的率領(lǐng)下,各路英雄完美的當(dāng)好主角的背景,最后順利打敗大反派拯救世界,然后大團(tuán)圓各取所需的橋段。然而,在接下來的劇情中,四人的表現(xiàn)一點(diǎn)都沒有給甄子丹當(dāng)背景的意思。傳統(tǒng)英雄片里,配角的任務(wù)往往就是料理掉所有的小嘍羅,然后被大反派打得屁滾尿流坐等主角閃亮登場,有時候?yàn)榱思ぐl(fā)主角爆發(fā)小宇宙,還會特意安排各種慘死。但是這四個人,既沒有料理掉所有的小嘍羅的深厚功力,他們的死也沒有激發(fā)甄子丹的小宇宙,甚至死的時候連怒吼幾聲、久久屹立不倒等待遇都沒有給。他們就像片中每一個倒下的小角色一樣,履行著自己的責(zé)任,然后為了自己的那份責(zé)任平凡地死去。但是,整部電影想要表述的道和義,正是通過這幾個人平凡地死去得到完美的表現(xiàn)。甄子丹相助鐵王府更多是因?yàn)楦鷹钭檄偟那?,而四個素不相識的人跟著甄子丹相助鐵王府卻是純純粹粹的義,江湖道義,他們都沒有逆天的功夫,料理雜魚沒有問題,遇到狠角色就一個死字,估計也就是包青天身邊王朝馬漢的水準(zhǔn),但是正是這樣的江湖小角色,明知前方兇多吉少,為了道義他們依舊義無反顧,這才是電影真正想要告訴我們的東西:道和義,并不是大俠和主角的專屬,作為配角的小人物同樣應(yīng)該有他所堅守的道和義,拯救世界不是主角一個人的責(zé)任,同樣也是配角的責(zé)任!
長期以來,我們總是習(xí)慣沉溺于個人英雄主義的崇拜中,無論是小說、電影還是電視劇,往往都有那么一個完美的英雄出現(xiàn),只要英雄在,就能解決一切問題,這種英雄崇拜已經(jīng)根植到了我們的思維方式里:戰(zhàn)亂之時,我們期待著英雄出現(xiàn)結(jié)束戰(zhàn)亂;貧弱之時,我們期待著英雄出現(xiàn)帶領(lǐng)大家擺脫貧窮。我們逐漸習(xí)慣于遇到苦難和困難時期待英雄出現(xiàn),逐漸習(xí)慣于把解決問題和困難當(dāng)成是英雄和偉人的責(zé)任,也把問題的解決和困難的解決全部當(dāng)成了英雄和偉人的功勞,我們變得越來越懶于思考,也變得越來越卑微,忘記了配角的責(zé)任,也習(xí)慣了作為配角的貢獻(xiàn)被無視。所以,各種成王敗寇的理論盛行一時,各種對個人歌功頌德的文字充斥媒體,無數(shù)幕后的人默默的努力卻被湮沒。然而,真的有單純依靠1個主角就能拍成的電影嗎?一部出色的電影真的就是主角一個人的功勞嗎?我只知道,如果一個國家每個人都把自己應(yīng)該做的事情做好,那么這個國家絕對是可以令世界顫抖的!但是,我們真的有做好自己應(yīng)該做的嗎?
作為一部功夫戲,臥虎藏龍可能并不算特別出色。作為一部講道義的戲,它的道義講得也未必比老炮兒更加深刻,但是卻同樣能夠觸及人心。老炮兒是用六爺一個主角來表現(xiàn)對道義的呼喚,臥虎藏龍是用幾個配角來彰顯什么是道義!雖然你是一個小人物,雖然你只是一個配角,但是你同樣也擁有心中的道和義,同樣也有應(yīng)該堅守的東西。長期以來已經(jīng)習(xí)慣于主角拯救世界的我們,也許也該思考一下配角的責(zé)任了!
3 ) 兩顆星,給楊紫瓊
《青冥寶劍》的內(nèi)容其實(shí)很干脆簡單,正邪對立,硬性對決,人物轉(zhuǎn)變比較少,基本是一條路走到底,典型的美國商業(yè)片拍法。如果定位在商業(yè)片,大家也不必給這部片子過高的標(biāo)準(zhǔn)和期待,想扛起古裝武俠劇的大旗沒可能的,存在記憶里的經(jīng)典哪是那么容易就能超越得了的。
看過李安版《臥虎藏龍》的觀眾都知道,楊紫瓊飾演的女俠俞秀蓮身上有著非常典型的東方女性的韻味,含蓄內(nèi)斂,凡事點(diǎn)到為止。在這部劇上面,多個主要角色的人設(shè)都沒有立住,對于楊紫瓊此次的表演在排除掉人物整體情節(jié)的話,還是可以認(rèn)可。
4 ) 甄子丹大戰(zhàn)李小龍
看過一個叫《武之夢》的動畫短片,虛構(gòu)甄子丹與李小龍比武,把兩人的格斗路數(shù)還原地十分地道。沒想到有一天,能在大銀幕看到真人版甄VS李,還是連續(xù)兩場。下個月的《葉問3》,少年李小龍就要出來跟葉師父鬧別扭了,有沒有動手暫時不知道。反正在《臥虎藏龍2》里,兩人確實(shí)是真刀真槍較量上了。演戴閻王的李截,曾經(jīng)演過《李小龍傳》,是李小龍傳記電影里評價較高的一部。跟速激那一群硬漢禿子一樣,李截光頭不顯老,依稀還留著幾分布魯斯李的音容笑貌,真怕他打著打著,阿達(dá)一聲使出一個側(cè)踢來。
這種想象中的穿越感遍布整部電影,時時在提醒我,這不是一部華語武俠片,而是網(wǎng)飛出品的合拍電影。關(guān)于合拍,《臥虎藏龍》是最值得研習(xí)的案例之一,尤其袁和平就是前一部的武指。但這部續(xù)集上馬倉促,資金全花在大牌明星、新西蘭搭景和武打特效這些面子上了,文化交融的里子不是創(chuàng)作重點(diǎn)。平心而論面子部分做得不錯,楊阿姨時隔15年仍有一絲風(fēng)韻,甄子丹證明了自己在古裝片也可以打得很好看(反面例子參照《關(guān)云長》),新西蘭的原野和冰湖自《霍比特人》后別來無恙,袁八爺?shù)奈渲腹αξ匆娎蠎B(tài),群毆、奪劍、冰湖茬架、寶塔砸四舊,都有可圈點(diǎn)之處,尤其是大俠溜著溜著冰刷的飛上天,寶寶看了20年武俠片,從沒見過如此奇景。
只是少了個中國搭檔,編過《功夫之王》和美劇《馬可波羅》的約翰?福斯克,顯出獨(dú)木難支??吹贸龈ゾ巹χ袊幕H有興趣和研究,只是造詣不夠?!豆Ψ蛑酢泛汀恶R可波羅》,都是西方視角看中國,主演也都是歪果仁,口味洋氣一點(diǎn)不打緊。而《臥虎藏龍》是中國故事,這中西合璧療效好就沒那么容易玩了。
2000年的《臥虎藏龍》,說透了道家奧義和江湖情懷,又拿下好幾項(xiàng)奧斯卡。能贏貫東西,很大部分要?dú)w功于兩名編劇。中國編劇王蕙玲負(fù)責(zé)把王度廬的原著提煉成電影語言,而美國編劇詹姆斯?夏姆斯則下了一番功夫,把所有可能產(chǎn)生文化歧義的中國元素,全部翻譯或修改成西方人可以理解的,就連武打招式也做了精心加工,保證讓歐美觀眾不會像在看虛無縹緲的超能力。
續(xù)集如果純?yōu)橛蠔|方市場或取悅西方觀眾,也不至于陷入兩頭不到岸的窘境。這個7000萬美金的項(xiàng)目開初,就同時瞄準(zhǔn)了兩個半球。還記得以前看80年代港片,里面的外國配角雖然說著字正腔圓的英文,遣詞造句卻一點(diǎn)也不像母語使用者,不倫不類十分怪怪?!杜P虎藏龍2》的江湖豪俠們,也給人類似的混搭錯位感。也許站在一個西方觀眾的角度,用一種獵奇的心態(tài)看“一群古代中國人飛來飛去打架”,更能品出足本的樂趣來。
不過,或許是之前的英文預(yù)告實(shí)在太糟心,我對成片的印象居然還不錯。雖然口型對不上,好歹不是滿口譯制腔的出戲臺詞,強(qiáng)烈懷疑有不署名的中國編劇參與了劇作?!柏惱諣攺V施恩義,來祭拜的人很多?!边@種句子就沒有一絲翻譯痕跡,舒服得很?!艾F(xiàn)在不是說故事的時候”,“那改日吧”,這種不知有意無意的網(wǎng)絡(luò)段子,也足夠博人一笑。露餡的地方,幾乎全集中在楊紫瓊文藝女俠の大長句獨(dú)白,有一種CW臺美劇的矯情,恨不得全砍掉加快節(jié)奏。
約翰?福斯克也許不夠精通中國文化,卻絕對是合格的劇本醫(yī)生。少年男女斗嘴調(diào)情的俏皮話,信手拈來,什么你的雜念比頭發(fā)還多,什么換個車輪子再練吧,都是神吐槽。幾位助拳的高手,圍著篝火來了一段群口相聲,后面又吃著小酒演了半個小品,氣氛都是哈哈哈的。其實(shí)俏皮話葷段子什么的,很少有文化隔膜,只是礙于武俠題材不能多用,看得出福斯克很克制,上一次《功夫之王》就不用憋得這么辛苦。
看完電影上網(wǎng)轉(zhuǎn)了一圈,挺替袁和平喊冤的。我更愿意相信,這電影差強(qiáng)人意之處,不是八爺?shù)倪^失,包括他上一次砸鍋的《蘇乞兒》,編劇一欄的杜致朗三字足以說明一切。要說袁和平不懂導(dǎo)演,那么《醉拳》、《奇門遁甲》、《洗黑錢》、《鐵猴子》、《太極張三豐》這些功夫經(jīng)典從何而來。袁家班縱橫香江三十多年,當(dāng)然不是全靠拳腳兵器的。
看預(yù)告的時候,還有個地方讓我啞然失笑:一把寶劍統(tǒng)領(lǐng)武林,這種過時的江湖觀在21世紀(jì)怎么會有市場?誰知竟然是虛晃一槍,開竅地瓦解了陳舊的唯武器論。當(dāng)然李截那句點(diǎn)睛之詞說得太唐突,要不是版權(quán)所限,把古龍《圓月彎刀》的結(jié)尾改改才恰如其分:有些人,縱有寶劍在手,也是無法成為劍神的。(文/方聿南)
5 ) 拍給外國人看的中國武俠
不知道其他觀影者如何感觀,我是聽著貌似不錯的英語,看著滿屏的華人臉,配著中國特色的武俠動作,我尷尬癥真的犯了。咋滴?咱漢語不好聽嗎?鬧哪樣?主演們“thief”群演們“抓賊呀”……邊看邊出戲腫么辦?
武俠和漢語,割裂開來,不只是不習(xí)慣,還缺少那么點(diǎn)韻味。
我一土人看電影,評分,作自己的主。
6 ) 要做中國人民的老朋友——好萊塢的東方范兒
寫了一大串,希望大家多多支持~
看罷《臥虎藏龍2:青冥寶劍》,想必很多人都與我一樣有著一種深切的感受,那就是這部電影的方方面面明明都是典型的好萊塢套路和模式,可以說是完全由西方拍出來的功夫片,但是從大局到細(xì)節(jié),卻又有很多極具東方色彩的元素。例如中國山水畫一般的自然風(fēng)景,例如武俠小說中常見的小酒館聚義一場戲,又例如聯(lián)系起正義一方的俠義精神,甚至在青冥劍的玉質(zhì)材質(zhì)和大反派的寶塔老巢等等細(xì)微處的設(shè)計,都是不折不扣的東方范兒。
以上種種,首先要?dú)w功于隱身幕后的編劇約翰?福斯克。福斯克何許人也?翻看其過往履歷表便不難發(fā)現(xiàn),此君可謂十足的“中國通”一枚,史詩美劇《馬可波羅》從宋元之交的史實(shí)出發(fā),把一段王朝更替間的“權(quán)力的游戲”演繹得驚心動魄。有了這樣分量十足的前作打底,福斯克再次為《青冥寶劍》打造俠客的江湖和兒女情長自然更是得心應(yīng)手。
以影片的核心道具——青冥劍為例。青冥劍在片中被設(shè)定成劍身通體為碧綠的玉質(zhì),乃江湖人人敬仰的神器,得劍者堪為武林盟主。青冥劍的設(shè)定取的正是中國文化中“君子如玉”的意蘊(yùn),前作中李慕白正屬此類典范,言下之意,只有他這樣的坦蕩豪杰才配擁有青冥劍,而像戴閻王等一幫雞鳴狗盜之輩覬覦它都不會有什么好下場。
再比如戴閻王的老巢被設(shè)計為一座塔,塔在中國文化中是佛的象征,常有鎮(zhèn)妖之意,因此邪惡的反派最終必然葬身于此。以及雪瓶在俞秀蓮的指導(dǎo)下閉目練劍一段,強(qiáng)調(diào)的是以柔克剛,屏息靜氣的東方禪意。
除了深諳中國文化中的此類寓意,江湖中的各式俠客和兵器,福斯克也必定做了精心的研究。甄子丹與四位江湖義士在小酒館聚義的一場戲最能說明問題。熟讀金庸和古龍的人一定十分熟悉,類似的小酒館幾乎是駐足休息的必經(jīng)之地,很多因緣際會的故事都在此上演。五人的相識是因?yàn)檎缱拥ぢ芬姴黄桨蔚断嘀@一江湖中人都秉持的俠義行為,而背后又都有著解貝勒府之危的江湖大義在里面。可以說,無論是從小處而言還是從大局入手,五位俠客的最終組團(tuán),都是由“俠義”二字維系。而對于幾個人各有特色的武藝和兵器設(shè)置,更是饒有意味。既有強(qiáng)調(diào)力量與強(qiáng)悍的鐵臂,又有體現(xiàn)靈活和機(jī)巧的暗器,擅使飛刀的那位還特意取名“飛刀李”,看來身在美國的福斯克也沒少讀古龍的名著。
<圖片4>
其次要佩服的,應(yīng)該是制片方韋恩斯坦。作為中國人民的老朋友,韋恩斯坦對中國文化也可謂癡迷已久。早先張藝謀的不少作品都是由他們公司推向美國市場,甚至入圍了奧斯卡最佳外語片的提名。而且,老板哈維?韋恩斯坦和他的好基友昆汀一樣,都是當(dāng)年邵氏武俠片的死忠粉絲。袁和平最早就是在邵氏中闖出了自己的名堂,這次也順理成章地被韋恩斯坦請來擔(dān)任《青冥寶劍》的導(dǎo)演。片中的高潮戲,在大反派的老巢寶塔中上演。這場戲幾乎是致敬李小龍的遺作《死亡游戲》的經(jīng)典段落,如今,挑戰(zhàn)寶塔的換成了當(dāng)下的第一打星甄子丹,而他的對手杰森?斯科特?李還曾經(jīng)扮演過李小龍。這樣的選角安排,顯然也是有意而為。
<圖片5>
因此,《青冥寶劍》真正讓人覺得驚艷的,不但這樣一部武俠片竟然是純純的好萊塢出品,更是西方人竟然能把東方的文化和武俠精神表現(xiàn)得如此自然。好萊塢這股認(rèn)真勁,不服還就是不行。
可以一看的不出意外是打戲,比如甄子丹冰面上那場。中國的武俠片,為啥找個老外當(dāng)編劇呢,編出個神奇四俠一樣的配角陣容,另外全部主演都是華裔也真算一大怪象了,有的完全不會說中文,王府冰湖雪峰寶塔全為海外搭景。俞秀蓮莫名其妙的旁白太傻了。調(diào)色怪且不統(tǒng)一,一會西方魔幻史詩,一會廉價阿寶色調(diào)
拋開動作場面,和前作相比說是天上地下的差距也絲毫不夸張,沒了寫意多了玄幻,沒了酣暢淋漓的文戲多了不明所以的打戲,只有楊紫瓊一人還在苦苦撐著。這種中美合拍片(還是續(xù)集)的真實(shí)企圖其實(shí)已經(jīng)顯而易見了
沒有李安的臥虎藏龍,這是什么鬼?。。∨_詞直白成這個樣子!??!新西蘭取景,搞得我感覺全程背景都是指環(huán)王
江湖仍在,禪意無存。
這貨也敢叫臥虎藏龍?人家臥虎藏龍講的是東方俠客在儒家教化下的隱忍,你講不出來就好好打幾場唄,偏偏打戲套路化,文戲矯情,對白白癡,應(yīng)該改名《武林至尊青冥寶劍》,負(fù)分滾粗!
拍的比想象中好點(diǎn)兒,美國人寫武俠最后就寫出來個《復(fù)仇者聯(lián)盟》。
這片子是不是跟光有仇…大量夜戲,配合3D放映亮度,簡直暗到完美瞎…約翰·福斯克還是老毛病,這次雖然是改編于小說,美國思維以及對中國武俠文化的膚淺認(rèn)識,使得影片很多時候仍比較做作、笨拙。楊紫瓊的硬撐讓人心疼…更心疼“臥虎藏龍”這塊招牌……
有點(diǎn)撐不起故事。演員全程英語對白,后期配音上去,幾個年輕演員說著英語口型,和臺詞該有的表情完全不對。還有對白里的翻譯腔太可怕了。“把你的嘴閉上”“你曾做出你的選擇我也做了我的”……馬上和以前看的譯制片配音對號入座了。畫面還挺美。
拜托你們都買票看了再罵好吧!即使你們再怎么討厭甄子丹也不至于順便否掉近年唯一一部能看的純武俠大片吧!該片劇情確實(shí)很平庸,動作設(shè)計還算養(yǎng)眼,但毫無亮點(diǎn),冰上的打戲很有創(chuàng)意,有點(diǎn)袁和平自己之前指導(dǎo)一代宗師的影子~最大Bug是卡司基本上都是華裔,口型對不上看著難受!唉,都為了迎合歐美人胃口
這種特效五塊錢假裝成中國片還有g(shù)lee卡司的美國片太讓人生氣了
不和《臥虎藏龍》捆綁的話還能當(dāng)朋友。無論劇情人物還是動作美指,就以武俠片來說,很好看。便當(dāng)發(fā)得干脆,我喜歡。我也特愛看黃昏戀,歷盡悲喜的熟男女拍起拖來別樣美??上ё訌椕姘c。而且這個后期配音實(shí)在搪不牢。不如做成默片更好。女主秀美中帶著陰郁,但總端著股勁,跟俠女形象貼不上。
遠(yuǎn)眺是臥虎,近看是睡貓;遙望是藏龍,細(xì)觀是潛蛟。
孟思昭不是為了救李慕白被仇人殺死了嗎?
我是俞秀蓮,從未真正離開過江湖。
《臥虎藏龍:青冥寶劍》雖堪為一部制作精良的武俠動作電影,卻并非當(dāng)年那高山流水意境為美的傳承之作,如果說前者是一部以江湖俠者為引,令人得見中國文化底蘊(yùn)的佳釀,后者只是一場空有中國皮囊內(nèi)容西化的羊頭狗肉,如此臥虎藏龍,早已劍是人非。
3.2星。略無聊。1.沖著楊紫瓊?cè)タ吹摹?.武術(shù)指導(dǎo)請安心做指導(dǎo)不要做導(dǎo)演。3.武打場面不錯哦。4.打戲可以白天拍的其實(shí)。5.極其反感甄子丹。6.還以為反派多牛逼,結(jié)果最后被輕易團(tuán)滅。7.人物個性太單調(diào),除了隱忍就是叛逆。7.飛刀李他們一出來我就知道要炮灰,但炮灰的挺有意義
看到甄子丹就知道此臥虎藏龍非彼臥虎藏龍,因?yàn)樗筒慌渑P虎藏龍
比較好笑的是,從春天追著追著就到了冰天雪地,然后又追著追著到了春天,一晚上跨越兩個季節(jié),也是厲害呢....
《七武士》的模板,西方編劇本來會跑偏,幸好有東方導(dǎo)演掌舵,片中的武俠理念,對江湖世界的塑造還是比較熟悉的,但體系和角色都簡單化,什么都解釋清楚,為的是讓外國人了解什么是江湖道義,讓武俠文化在東西方貫通,但對我們而言是多余,單純的正邪對立太簡單也太啰嗦。其實(shí)打斗場面還是很有看點(diǎn)的
如果不說是“臥虎藏龍”可以勉強(qiáng)兩星。