久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

妙警賊探第六季

歐美劇美國2014

主演:馬特·波莫  蒂姆·迪凱  威利·加森  蒂凡妮·西森  沃倫·科爾  沙利夫·阿特金斯  

導(dǎo)演:約翰·T·克雷奇默

 劇照

妙警賊探第六季 劇照 NO.1妙警賊探第六季 劇照 NO.2妙警賊探第六季 劇照 NO.3妙警賊探第六季 劇照 NO.4妙警賊探第六季 劇照 NO.5妙警賊探第六季 劇照 NO.6妙警賊探第六季 劇照 NO.13妙警賊探第六季 劇照 NO.14妙警賊探第六季 劇照 NO.15妙警賊探第六季 劇照 NO.16妙警賊探第六季 劇照 NO.17妙警賊探第六季 劇照 NO.18妙警賊探第六季 劇照 NO.19妙警賊探第六季 劇照 NO.20
更新時(shí)間:2025-03-29 08:01

詳細(xì)劇情

USA正式確定

 長篇影評(píng)

 1 ) 對(duì)于結(jié)局的看法

很喜歡這部電視劇,當(dāng)初是因?yàn)榭赐晷±钭拥呢埵笥螒?,然后追到了這部劇,真的很好看。結(jié)局也很完美,符合故事情節(jié),完成了一個(gè)世紀(jì)的大騙局,而且也得到了自由。從租的集裝箱那里,就猜到了結(jié)局??隙ㄊ羌偎赖?,然后還留了線索給蚊子和西裝。從郵寄紅酒,到蚊子的撲克牌。還給蚊子留下了那么多的錢。最后西裝男看到報(bào)紙,我想尼爾應(yīng)該是莎拉在一起了,結(jié)局的鏡頭也是顯示在巴黎??傊畬?dǎo)演結(jié)束了這部劇的結(jié)局簡(jiǎn)直堪稱完美中的完美。

 2 ) The Greatest Cun

最后的騙局 一如既往的Caffery風(fēng)格 Neal Caffery's greatest con

在看第六季之前就被劇透Neal最后的假死,所以在看到粉紅豹的案子的時(shí)候其實(shí)已經(jīng)做好了Neal will die 的準(zhǔn)備。但是看到最后的時(shí)候還是傷心了。Burke紅了眼啊,六季,除了Elizabeth被綁架的時(shí)候,Peter什么時(shí)候紅過眼,真的狠狠的淚目了。Peter坐在走廊里控制不住痛哭的時(shí)候太催淚了。

還有一點(diǎn),因?yàn)樘崆爸?,所以在看第六季的時(shí)候發(fā)現(xiàn)了很多Neal的提前告別。對(duì)Jone說的I love you, 在Moz問他把自己放在什么地位的時(shí)候的眼神…每一個(gè)小細(xì)節(jié)都很戳人心。

最帥的孔雀,最好的Neal, Peter, Moz, Jone…最好的White Collar??

 3 ) 真的是匆匆結(jié)尾

開頭創(chuàng)意這么好的一部劇,到最后只能爛尾了,草草收?qǐng)觯彩沁z憾。這部劇也算是追了好幾年,其中斷斷續(xù)續(xù),最初一直驚艷于編劇超強(qiáng)的想象力與孔雀的顏值??吹胶竺嬖桨l(fā)越喜歡配角蚊子,如果沒有這個(gè)演員,這部劇肯定暗淡許多。 我就納悶演了那么多集,一直在賣萌賣腐,為啥不讓兩人最后在一起(壞笑)
      這么多集故事,劇情沒記住幾個(gè),倒是只記住了皮特大叔的和孔雀的各種西裝以及皮特家的那只金毛狗~~~

 4 ) 若為自由故

給這個(gè)影評(píng)想題目的時(shí)候就想到了“若為自由故,兩者皆可拋”這句詩,一直以為是中國詩,結(jié)果搜索了一下發(fā)現(xiàn)是匈牙利的桑多爾.裴多菲的詩。原作寫的是自由詩:“Life is dear, love is dearer. Both can be given up for freedom”. 翻譯的時(shí)候,白莽把它翻譯成格律詩:“生命誠可貴,愛情價(jià)更高,若為自由故,兩者皆可拋”。

        看完6季的White Collar,首先對(duì)這個(gè)結(jié)局很滿意,Neal終于自由了。

        因?yàn)橛X得孔雀太帥了,看完6季后準(zhǔn)備時(shí)不時(shí)看一集,二刷一遍。于是在二刷S01E01那集時(shí)就多了一些其他的理解,發(fā)現(xiàn)了一刷時(shí)發(fā)現(xiàn)不了的細(xì)節(jié),決定寫一下劇評(píng)。

        S01E01那集,Neal想要出獄根本目的就是為了找到女友Kate。但當(dāng)他和Peter提出去找女友時(shí),遭到了Peter毫不留情的阻止,他對(duì)Neal和女友的感情下斷言,說她因?yàn)槠姃仐壛薔eal,不值得Neal尋找,在他自己享受和El甜蜜生活的時(shí)候指責(zé)Neal放不下前女友的做法不成熟,可Peter隨便評(píng)點(diǎn)別人感情的底氣在哪里,無非是因?yàn)镹eal沒有主動(dòng)權(quán),是個(gè)被監(jiān)視的罪犯。當(dāng)Neal幫他抓到Dutchman后對(duì)他說“I brought this to you. Doesn't that count for something?”Peter給他的答復(fù)是“NO. I gave you something good here, and you're about to blow it.”然后Neal表示Peter是對(duì)的并說“I should know when I've been dumped.”,Peter露出了得意的微笑,可深愛Kate的Neal說出這句話得多心碎估計(jì)Peter根本不會(huì)考慮。講真,如果我們生活中遇到這樣的人難道不會(huì)覺得討厭嗎?而且,在Neal最初提出以幫忙破案為條件換取監(jiān)外執(zhí)行時(shí)Peter當(dāng)面是斷然拒絕的,可后來為什么同意,因?yàn)樗悴欢―utchman,這個(gè)deal的達(dá)成基于實(shí)實(shí)在在的功利主義,那么Peter所謂的道德制高點(diǎn)立場(chǎng)、時(shí)不時(shí)表現(xiàn)的溫情,就顯得很可笑了。Peter阻止Neal尋找女友,還說自己好不容易才為Neal爭(zhēng)取到的deal,不能讓他搞砸,可這部劇后來幾季里很多情節(jié)都表明Peter其實(shí)搞不定所謂的deal,他只能用它來約束Neal,可完全沒辦法給Neal爭(zhēng)取到利益,這場(chǎng)所謂的deal,輸家永遠(yuǎn)是Neal。

        在二刷看到這個(gè)情節(jié)時(shí),Peter這句“Buddy, but she dumped you--with prejudice”真心覺得反感,在一刷時(shí)我會(huì)以為這樣的情節(jié)是表達(dá)Peter對(duì)Neal的關(guān)心和愛護(hù),還對(duì)Kate這個(gè)角色很有意見,但二刷看到這個(gè)只覺得這是一個(gè)警察對(duì)犯人居高臨下的指指點(diǎn)點(diǎn)而已,毫無溫情可言。其實(shí)自始至終對(duì)Neal有偏見的只是Peter,一直在不斷懷疑Neal,兩個(gè)人彼此嘴上說的trust、no hidings其實(shí)更類似于一種表演,一種見人說人話的手段,中間Neal相信了這些鬼話,好在他最后醒悟了。

        在對(duì)待Neal的態(tài)度上,Peter不如Jones坦誠,不如Diana勇敢,不如Sara理智,不如Mozzie忠誠。

        Peter不如Jones坦誠,Jones不信任Neal就是不信任,在第3季結(jié)尾時(shí)表達(dá)覺得Neal不該減刑的想法;不親近就不親近,和Neal明確說過自己每周五會(huì)組織牌局但是從來不會(huì)邀請(qǐng)Neal,利用就是利用,不會(huì)當(dāng)面一套背地一套。Peter即將高升到華盛頓并表示放心不下Neal,還說Jones是對(duì)的,自己應(yīng)該和Neal保持距離,Jones說我早就想問你了,“what happens to Neal when you leave?”(你離開后,Neal要怎么辦?),Peter輕描淡寫的一句“He's the next ASAC's problem.”(他就歸下一任助理特工主管監(jiān)管了),顯得多么冷酷,赤裸裸的利己主義者。Jones表示可以由自己當(dāng)Neal的監(jiān)管人,Peter是怎么說的,他甚至沒等Jones說完就馬上打斷了Jones的話并說“Don't volunteer to take him on. Trust me, You'll regret it.”(別自告奮勇去監(jiān)管他,相信我,你會(huì)后悔的)。這時(shí)候Peter并不知道自己被Neal監(jiān)聽,他說出了心里話,后悔了,但Peter靠Neal拿到功績(jī)步步高升時(shí)也是后悔的嗎?很慶幸Neal聽到了Peter的這番話,距離早日醒悟又近一步,但當(dāng)時(shí)鏡頭表現(xiàn)Neal聽到這句話是那個(gè)震驚不敢置信又有些憤怒的表情實(shí)在令人心碎。

        Peter不如Diana勇敢,在第5季結(jié)尾的兩集里,Diana通過讓Neal幫忙偷盜了那個(gè)U盤,Peter認(rèn)為這個(gè)做法錯(cuò)誤,Diana直接表明態(tài)度,Neal的行為是她允許的,并在Peter表明應(yīng)該拿到搜查令再行動(dòng)時(shí)質(zhì)問Peter拿到搜查令了嗎,“You put me in charge. I made a call”(你讓我負(fù)責(zé)這個(gè)案子,于是我下指令了),“You've let Neal cross lines for years,”(這么多年來你都放任尼爾踩著法律邊界做事)于是Peter又對(duì)Diana表示“Diana,trust me. Do as I say.”結(jié)果Diana并不買賬,當(dāng)場(chǎng)表明“Actions make us who we are, I stand by mine.”(行動(dòng)造就我們成為什么樣的人,我覺得這件事我沒錯(cuò))。和勇于擔(dān)當(dāng)?shù)腄iana相比,Peter的人設(shè)真的沒有任何閃光點(diǎn)可言了。我覺得結(jié)局里Diana離開Peter的部門去華盛頓總部也是必然,兩人不是一路人。

        Peter不如Sara理智。在Neal對(duì)Sara坦言寶藏的事情并希望二人一起跑路時(shí),Sara抵擋住了誘惑并且從未背叛Neal,沒有成為告密者,在對(duì)待Neal時(shí),感情就是感情,deal就是deal,不會(huì)利用所謂感情去做什么要挾或者道德綁架。而Peter既不舍得Neal給他帶來的好處,又擔(dān)心Neal會(huì)給他帶來麻煩,并且每當(dāng)事有不妙時(shí),都對(duì)Neal說我為了你擔(dān)了什么風(fēng)險(xiǎn),出事了我會(huì)失去工作神馬的,不斷給Neal施加壓力,這就是一種情感綁架。在自己妻子El有危險(xiǎn)時(shí),讓Neal用寶藏?fù)Q取妻子的安全,他妻子被凱勒綁架固然有Neal的原因,但Peter和El自身沒有原因嗎,他們夫妻二人把自己打造成最關(guān)心Neal的人,并成功讓Neal在乎關(guān)心看重他們,若非如此,凱勒綁架El沒有意義。還有這個(gè)El,自己老公一出事就怪罪到Neal頭上,還經(jīng)常明示暗示的讓Neal想辦法幫他老公脫離困境,這對(duì)夫妻真的是絕配。他們對(duì)Neal表面的關(guān)心和實(shí)際上的做法根本不一致。

        Peter不如Mozzie忠誠。Mozzie對(duì)Neal有多好簡(jiǎn)直不用多說,從頭到尾最清醒的就是Mozzie,在Neal沉迷于Peter編織的感情幻象之網(wǎng)時(shí)潑冷水說賊和警察永遠(yuǎn)不會(huì)是朋友,我們就是我們,在Neal以為自由唾手可得時(shí)對(duì)他說你能不能得到自由還不一定呢。他是最了解Neal的人,第5集結(jié)尾那個(gè)寶石唾手可得時(shí)被Peter作為功績(jī)上交國會(huì),Mozzie為了這顆寶石險(xiǎn)些喪命,Neal天真而快樂地以為這顆寶石能換來自己的自由,對(duì)Mozzie說自己要金盆洗手憧憬著過另一種生活時(shí),Mozzie對(duì)Neal說,“Neal, if you're not a criminal, then what are you?”苦口婆心勸Neal“Monet kept painting even when he was too bilind to find his easel. Mick Jagger will keep touring until he drops dead on stage. You have to continue doing what you're great at.”(莫奈即使連畫架都看不到了,他仍舊堅(jiān)持作畫;米克·賈格爾堅(jiān)持巡回演出直到猝死在臺(tái)上,你必須把你最擅長的事繼續(xù)做下去),“That diamond was supposed to be our retirement. The suit took that away. He's helping you get your freedom, but with a future lacking in the finer things. For you, that's like cutting off your oxygen.”(那顆鉆石本該是我們職業(yè)的終點(diǎn),卻被貓咪探員拿去了,他在幫你重獲自由,但換來的卻是一個(gè)了無快樂的未來。對(duì)于你,簡(jiǎn)直是切斷了你賴以生存的氧氣。)這段話簡(jiǎn)直說到Neal心里了,聽完他的話Neal那句“Paris without money.”帶著深深的失落,Mozzie接了下半句“Is not the city of lights.”而第5季的結(jié)局表明價(jià)值連城的寶石換不來Neal的自由,那些人貪婪地想在他身上榨取更多,而有意思的是,Peter能夠仕途坦蕩也是靠著Neal的價(jià)值,那究竟誰是“貓”誰是“鼠”呢?一說到Mozzie就收不住了,Neal有這樣的朋友真的很幸運(yùn)。

        而相比Jones、Diana、Sara、Mozzie等人,Peter的態(tài)度就顯得躲躲閃閃、猶豫不決,既對(duì)Neal表達(dá)所謂朋友的親近,邀請(qǐng)人家去家里吃飯,在Neal戀愛時(shí)和自己的愛妻El對(duì)Neal指手畫腳,在Neal認(rèn)為兩人是朋友后又立即劃清界線表示你是罪犯我們不能是朋友,用人的時(shí)候Neal是partner,不用人的時(shí)候Neal是suspect,將人的感情玩弄于股掌之間,所謂美好所謂友情,在哪里。從這個(gè)角度來講,Peter和有一集案子里那個(gè)心理醫(yī)生利用心理操控控制罪犯再次犯罪沒有什么高低之分。S06E01,打算營救Neal,在Rebecca想和Peter談條件時(shí),Peter不讓Rebecca討價(jià)還價(jià),并且用那種貌似誠懇的語氣利用Rebecca對(duì)Neal的感情冠冕堂皇地勸說她應(yīng)該做正確的事情,真的,不知道是從這里還是很早就開始了,我開始十分討厭Peter那種壓低聲音的語重心長了,簡(jiǎn)直像控制別人思想的邪惡男巫。

        一刷這部劇時(shí),前三季我其實(shí)還蠻喜歡Neal和Peter的組合的,但到了五六季時(shí),我只能把Peter看成反派才能堅(jiān)持看下去不堵心。二刷時(shí)則是從第一集就發(fā)現(xiàn)了Peter這個(gè)角色的問題,很虛偽,甚至是把自己都騙過去了的虛偽,從兩個(gè)人合作的第一個(gè)案子,Peter就讓Neal有了為破案可以耍手段的想法,縱容他,然后在后續(xù)的破案過程中警告他不要不守規(guī)矩,這感覺就像種了一株瓜當(dāng)它長大后卻嫌棄這不是豆子,既當(dāng)又立即視感。他為了破案就默許了Neal越界處理事務(wù)并借助道上力量,卻總是不斷在言語上提醒Neal要守規(guī)則,行為和語言是分裂的,并成功使Neal即使成功幫助破案,也還是在帶著一種自己是罪犯的罪惡感。Peter如果能一直堅(jiān)守這種實(shí)用主義原則其實(shí)還不至于惹人厭惡,但編劇在后續(xù)情節(jié)里不斷強(qiáng)化了這種實(shí)用主義和官僚主義并存的分裂感,難以自洽。所以在Peter總是不斷對(duì)Neal強(qiáng)調(diào)信任他、他會(huì)保護(hù)Neal時(shí),真有一種洗腦的感覺,Neal花了五季才明白Peter保護(hù)不了他、也不值得他信任,從Peter刻意營造的脈脈溫情的假象中掙脫,這才是真正的自由。

        我覺得這部劇里,Peter說得最多的兩個(gè)詞就是“trust me”,所謂越是缺什么越要強(qiáng)調(diào)什么,越是和別人說要信任我,可能這個(gè)人越不值得信任。

        Neal能夠痛下決心奔向自由,Rebecca這個(gè)女友絕對(duì)功不可沒,她像飛蛾撲火一樣撲向Neal和愛情,為此失去了自由乃至殞命,但她選擇死亡的前一秒還是愛著Neal的,那個(gè)最后一眼,把最美的微笑留給了Neal。

        Rebecca是個(gè)聰明的女人,在和Peter針對(duì)營救Neal的那段對(duì)話中,她看清楚了Peter是什么樣的人,也知道了Neal在Peter這里是個(gè)什么地位,Peter說自己沒去華盛頓是因?yàn)镹eal,可實(shí)際上只是因?yàn)樗懬雍ε赂悴欢ㄈA盛頓的人,畢竟他連上層和Neal之間的約定都處理不好,之前的好多劇情都一再表示他對(duì)官場(chǎng)交際很苦手,他需要留在自己熟悉的部門保留那種掌控感(題外話,他在紐約精英組待一天,Jones和Diana就永無出頭之日,我想這也是Diana選擇離開的原因吧)。在Peter對(duì)Rebecca“情真意切”的表達(dá)對(duì)Neal關(guān)心時(shí),Rebecca帶著嘲諷的笑容反問他一句“So you chose Neal over your wife.”(所以你選擇了尼爾而不是你老婆),這里Peter閃爍其詞的來了一句“I chose to do what's right.”(我選擇做正確的事)。聽到這話,我覺得Rebecca已經(jīng)忍不住綻開笑容了,可能想不到人能無恥到這個(gè)地步吧。Peter利用Rebecca對(duì)Neal的愛要挾她,“So no deals. I will however offer you an opportunity. I'll fix this for you...But you need to give me a name”如果不配合,Neal會(huì)沒命,無條件配合就意味著高級(jí)監(jiān)獄的一輩子的牢獄之災(zāi),而在Rebecca心里是不自由毋寧死的,她在Peter勸說她時(shí)眼里有淚光閃爍,并不是被Peter打動(dòng),而是那一瞬間她在自己的性命和Neal的性命之間做了選擇。

        Rebecca和Neal進(jìn)行最后一次談話時(shí)她已下定決心選擇死亡了,其實(shí)每一句都是在和Neal告別……
        Rebecca:I was wondering if I was going to get to see you.
                          我還在想不能見到你。
        Neal:I‘m told I have you to thank for my rescue.
                          他們說我能得救都要感謝你。
        Rebecca:And for getting grabbed in the first place. Call it even?
                          一開始被綁架也是因?yàn)槲?。扯平了?br>        Neal:I wish I could.
                          能這樣就好了。
        Rebecca:yeah, I guess my list of sins is a little too long.
                          是啊,我想我犯的錯(cuò)是有點(diǎn)多了。
        Neal:Why'd you help me?
                          為什么幫我?
        Neal問這句話后,Rebecca盯著他看了一陣,笑著搖了搖頭,好像這個(gè)問題很可笑很多余,答案是多么不言而喻一樣,但她沒有像上一次見面那樣再表示愛意說什么天生一對(duì)之類的話,而是轉(zhuǎn)移了話題。
        Rebecca:People like us--We live on borrowed time,We either end up behind bars, or dead.
                          我們這樣的人,我們靠借來的時(shí)光生活,最終不是在獄中度過余生,就是死亡。
        Neal:There's always another way.
                          總會(huì)有其他出路的。
        Rebecca:No, there isn't. It's catches up to you eventually.This is as close as we can get to a happy ending, I think...Being able to do some good before the end.
                          不,沒有。它最終還是會(huì)找上你。我想這是我們所能接近的最幸福的結(jié)局了。在結(jié)束之前能夠做點(diǎn)好事。
        Rebecca:spend your time well, Neal. Before you know it, it'll be gone.
                          享受你的時(shí)間吧,Neal。在你意識(shí)到之前,時(shí)間就過完了。
        這段話是Rebecca在當(dāng)時(shí)的情況下能對(duì)Neal做到的最大的警示了,她一方面是在說自己的處境和結(jié)局,一方面希望Neal能夠警覺現(xiàn)狀對(duì)他的不利,認(rèn)清自己的處境,早做打算,希望他能用剩下的時(shí)間真的找到其他的出路。我認(rèn)為這也是最后Neal選擇假死擺脫一切的源頭之一。

        還是說S06E01營救Neal這一集,Peter用Neal的性命同時(shí)威脅了Rebecca和Mozzie,因?yàn)樗肋@兩人真的在乎Neal,為了Neal會(huì)任他擺布,真的太慘了,軟肋捏在別人手里。Mozzie了解Neal,所以他說Neal自己會(huì)搞定一切的,結(jié)果Peter態(tài)度強(qiáng)硬的說“No, Mozzie, no more excuses! If you want me to keep Neal alive, you're gonna give me that name”,這句話難道不是赤裸裸的威脅嗎?Peter是真的不在乎Neal的生死,只在乎自己的功績(jī)。與Neal的價(jià)值產(chǎn)生鮮明對(duì)比的就是,在最后一個(gè)案子對(duì)付粉紅豹盜賊集團(tuán)時(shí),Peter因?yàn)橛型{到自己和他妻子的苗頭時(shí)而數(shù)次要叫停這個(gè)行動(dòng),全然不顧這是Neal獲得自由的最后希望。

        總之,我覺得Neal真正的自由是脫離了Peter的掌控,Peter及他所在的機(jī)構(gòu)才是Neal最大的牢籠,而來到心心念念的巴黎則是重獲自由后附帶的福利。

        希望Neal在巴黎贏得新生!

 5 ) 他最后依舊在說,最愛Kate

重新看了White Collar最后一集。

原來Neal念念不忘的只只只只只有Kate。

第六季劇終,Neal假死之后,Peter收到的那瓶匿名酒是Bordeaux。

這瓶酒是在說“to the best of times”&“goodbye”:

Neal和Kate很窮的時(shí)候,買了一個(gè)Bordeaux空瓶,灌上廉價(jià)葡萄酒,暢想著他們以后在法國的日子,這是他們the best of times。

故事開始于Neal拿著Kate留給他的Bordeaux空瓶悵然若失被Peter找到,這酒是Kate的goodbye;結(jié)束于Neal留給Peter的Bordeaux,是Neal的goodbye。

他也實(shí)現(xiàn)了Kate的愿望。最后的最后,所有人都以為Neal死了。正如Kate當(dāng)初計(jì)劃飛機(jī)爆炸假裝空難,從此他倆消失在人世間一樣啊。

The sun setting over the mediterranean.

The oliver trees whispering in the hills.

Let’s do it. Let’s go.

You want to go to France now?

Yeah.

 6 ) No Man Is An Island 沒有人是一座孤島

【這是我們的興趣愛好,誰在乎朝九晚五和按時(shí)納稅,循規(guī)蹈矩只會(huì)讓條條款款把生命中一切美好的事情帶走。——Moz
It's about doing what we want to do.Who cares about 9-yo-5's and 401's? Playing by the rules only makes borders. That just take away everything that's good about living life.——Moz】

/crimina Neal Caffrey/


在Neal的眾多感情線之中,我最喜歡Alex,對(duì)Sara好感度最低。

Kate顯然是Neal越獄的主因,前期影響最深,Kate算得上是Neal crimina生涯的“初戀”,兩個(gè)從小白兔成長起來。但我個(gè)人對(duì)Kate印象甚至都不是很深。
我之所以對(duì)Sara沒什么好感,大概是因?yàn)椋琒ara是個(gè)好人,一個(gè)很主旋律的好人。她是個(gè)獨(dú)立的事業(yè)女性,對(duì)錯(cuò)分明,雖然后期她也參與過那些灰色區(qū)域的行動(dòng),但本質(zhì)上她還是希望Neal脫離criminal的身份,做個(gè)正經(jīng)的FBI顧問,對(duì)Moz始終抱有懷疑和距離(當(dāng)然Moz對(duì)她也是一樣的態(tài)度)。他們的價(jià)值觀始終不一樣,也許可以平衡,但是這個(gè)天平永遠(yuǎn)無法絕對(duì)平衡。

Neal Caffrey是Neal Caffrey,如果他最終成為一個(gè)朝九晚五按時(shí)納稅的“好人”,一切都沒有意義。

第一第二季的Neal還在苦苦找尋Kate以及適應(yīng)當(dāng)一個(gè)FBI顧問,前期他對(duì)FBI的敵意只是一般,沒有多大的起伏,甚至到了第三季他就快被“同化”了,他開始覺得可能永遠(yuǎn)留在紐約很不錯(cuò),第三季是Neal完全好人期階段,再后來Moz要他在逃跑和紐約之間選,Neal開始猶豫,心中的天平微微傾向紐約。

喜歡Alex的理由相對(duì)于無感Sara,我喜歡他們一起干壞事的感覺。
有一次再次回歸的Alex來找Neal,Neal弱弱地質(zhì)問“You cut me out”,Alex馬上補(bǔ)充“We cut each other out.That 's who...”
“That's who we are.” Neal患得患失地接話。






【我們就是這種人。——Neal / Alex
That's who we are.——Neal / Alex】


Neal和Alex太像了,Neal想到的,Alex也會(huì)想到,這是他們合作無間的原因,也是他們最終分道揚(yáng)鑣的原因。兩個(gè)太像的人怎么能走到一切,我喜歡Alex的堅(jiān)韌,聰明,以及由內(nèi)散發(fā)的倔強(qiáng),更喜歡她和Neal注定BE的感情。所有對(duì)我來說他們互相背叛一點(diǎn)不讓我意外。

Neal:You saved me again.
Alex:You saved me.

他們會(huì)救對(duì)方一遍又一遍,然后分別。永遠(yuǎn)不會(huì)在一起,以愛人的身份。


至于Rebecca,與其說是喜歡,不如說欣賞,一個(gè)接受過嚴(yán)格專業(yè)訓(xùn)練的特工,一人之力堪比一支部隊(duì),調(diào)查FBI,把自己包裝成Neal喜歡的樣子接近她,某種程度上心狠手辣,該殺就殺,對(duì)Moz動(dòng)手,拋除其他誘因,她要得到她想要的東西,一點(diǎn)也不難,除非,她想得到的不止隨手可觸摸到的寶石。

我從Rebecca黑化開始才真正留意這個(gè)姑娘,對(duì)她來說她想要的東西完全是通過不擇手段,她開槍的時(shí)候什么心疼過一條生命嗎,沒有。直到她跟Neal持槍對(duì)峙,Neal對(duì)她說“stop running”,心理防線大概早就在監(jiān)獄里打電話給Neal的時(shí)候逐點(diǎn)崩塌,雖然她完全可以跳海自殺,更甚者她可以拉著Neal一起死,最終她選擇放下武器,倚靠這么石墻,靜靜跟自己喜歡的人看最后的夕陽。

然后再次被捕,靜靜自殺。不知道Neal為她合上眼睛的時(shí)候,她的靈魂有沒有感覺到。


Neal問Moz:“你有沒有想過這一切應(yīng)該如何結(jié)束?” 然后又補(bǔ)充:“拜倫找到了。(房東June的感情線)”
Moz裝作恍然大悟尖銳地說:“真愛歷程啊,這可是最大的騙局?!保═hat's the biggest con of them all.)
Neal聽完笑了笑還說Moz憤世嫉俗。







【人是不會(huì)變的。據(jù)我所知,一朝是騙子,永遠(yuǎn)是騙子?!狹oz
People don't change.Well,in my experience, once a con, alway a con.——Moz】


第五季除了新增Rebecca這條關(guān)于主線的角色之外,編劇終于明確表明Neal的立場(chǎng),“Once a con, alway a con.”

有一集Neal被心理醫(yī)生下藥,他急忙忙找到Moz,Moz又給他一管藥,Neal吐露自己的真實(shí)想法,“我從來沒有改過自新,我工作的時(shí)候的確樂在其中,我喜歡跟FBI共事,但我也喜歡跟他們對(duì)著干,我喜歡做不該做的事情,而且沒有罪惡感,也不覺得懊悔。”

在與心理醫(yī)生的對(duì)話中,醫(yī)生對(duì)著迷迷糊糊的Neal套話:“那兩百萬是你偷的,為什么。和你偷東西的理由一樣?!? Neal:“因?yàn)樗驮谀抢?。(Because it was there.)”

這一集最后,Neal拿著兩百萬給上次行動(dòng)中被燒掉全部家當(dāng)?shù)腗oz,Moz又驚又喜,他問Neal:“你為什么要拿?(So why'd you take it?)” Neal仰了仰頭回答:“因?yàn)樗驮谀抢?。(Because it was there.)”

然后他們談?wù)摿艘幌聞P魯亞克和垮掉的一代,Neal說:“對(duì)我們這樣的人是的”,Moz頗為意外發(fā)出疑問:“我們這樣的人?你回歸這種生活了。”

穿著黑襯衫Neal單手插袋,做了一個(gè)“請(qǐng)”的姿勢(shì),表示自己已經(jīng)過夠了太多被操控的生活,時(shí)候一道,全部干掉。

這個(gè)發(fā)展讓我又驚又喜,對(duì)我來說,這是我最想看到的劇情,因?yàn)槲沂冀K認(rèn)為這才是真正的Neal Caffrey,一個(gè)優(yōu)雅的盜賊,業(yè)界聞名的罪犯,享盡自由又過得提心吊膽,永遠(yuǎn)在逃亡的路上。






【Neal:這么快就回來了? Moz:沒有人是一座孤島。
Neal:Back so soon? Moz:Well,no man is an island.】

第一集里面Moz在黑暗中出場(chǎng),引用金斯伯格的詩:“我看到我這一代最杰出的的人,被現(xiàn)實(shí)之車撞到。(I saw the best mind of my generation get run downby the drunken taxicab of absolute reality.)”

Neal和Moz的友情line也是我很喜歡的一條線。就連Keller也打趣說過,Moz是Neal的soulmate。

Neal和Moz的友情好像并沒有很濃墨重彩地刻畫過,而體現(xiàn)在生活的所有細(xì)節(jié)上。但他們的關(guān)系也不是最穩(wěn)定的,只是相對(duì)穩(wěn)定,最初兩季中有一個(gè)小事件,Neal分別告訴Kate和Moz藏寶地點(diǎn),Moz識(shí)破之后失落地說:“這兩個(gè)地方都沒有寶藏對(duì)不對(duì),這只是一個(gè)考驗(yàn),一旦有什么變故,你就知道誰背叛了你。”
第四季他們也有過分歧,Neal沒有把FBI知道寶藏的事情告訴Moz,Moz已經(jīng)賣掉了一幅畫,只要流出市面,他們就完了,加上Neal似乎很留戀紐約,并不是很想離開,Moz放倒沙漏,給Neal的限定的時(shí)間做出選擇。

但在更大的問題上,他們都受到對(duì)方的信任。底特律牙醫(yī)事件讓Moz惴惴不安,更擔(dān)心照顧自己長大的兒童福利院先生遭殃,不得不被Neal“趕”到FBI大樓,談到誰代表底特律牙醫(yī)出面對(duì)峙,Neal自告奮勇
Moz:“This isn't your fight.” (這不關(guān)你的事)
Neal:“No,it's not. But you are my friend.” (的確,但你是我的朋友)

后來Neal偷了槍想要干掉自己的殺父仇人,Moz擔(dān)心Neal做傻事,最終選擇跟Peter通風(fēng)報(bào)信。Peter成功攔住Neal,一切塵埃落定,同時(shí)Moz在街上被人暗殺。
度過危險(xiǎn)期之后Moz醒來,Neal對(duì)他說,你知道嗎子彈僅僅離你的心臟兩厘米。
Moz對(duì)Neal說,子彈射不中我的心臟是因?yàn)槲腋緵]有,是我跟Peter說你去了哪,我不配醒來,我就是個(gè)叛徒....
Neal打斷Moz:Thank you.

第四季Collins跑到島上追捕Neal,Neal和Moz燒掉了仿制的假畫準(zhǔn)備逃走,Neal說:“他追的是我,你不用走的?!?
Moz只干凈利落地回答:“You run,I run.That 's the deal.”

他們永遠(yuǎn)在逃亡的路上,一直是自由的,又一直不自由著,依賴著對(duì)方,更依賴自己,你來了,我很開心,你說,你怎么不來呢,致我們最后最盛大的杰作。(舉杯)

第一季第一集
Neal:感謝你能來。(Thanks for coming.)
Moz:我還能怎么樣,難道不來嗎?(What was I gonna do, not come?)






【我想讓你過更好的生活?!狿eter
I gave you a shot at a better life.——Peter】


Peter就是一個(gè)很體制內(nèi)的人,朝九晚五,按時(shí)納稅,周末在家看比賽,甚至覺得老婆喜歡跟他一起看體育賽事,投入工作,常常忘記結(jié)婚紀(jì)念日。

第一集Neal用自己的方法從Peter安排的破舊旅館搬到June的豪宅,Peter生氣地說,“我努力工作,也做得不錯(cuò),而我卻沒有一套價(jià)值一千萬的公寓,而且還可以在喝咖啡的時(shí)候欣賞22歲的藝術(shù)系學(xué)生!”
Neal還無辜地回答:“Why not.”

Peter和Neal多年你追我趕的貓鼠游戲中,Peter肯定對(duì)Neal產(chǎn)生很大的好奇心,這樣一個(gè)“頂級(jí)”的仿造家,我想Peter也是識(shí)英雄重英雄的人,不然他不會(huì)答應(yīng)Neal要做顧問的要求,他知道Neal有能力,他認(rèn)為如果Neal用這些能力走正道,肯定大有作為,所以他一直很在乎他。

這也是為什么有一次他知道Neal背著他做壞事,Peter忍不住爆發(fā)。
Peter:我真搞不懂你,你倒是把偷八音盒的人手找齊了,我做了這么多,我想讓你過更好的生活。(I gave you a shot at a better life.)
Neal:我想要的不是這種生活。(It's not the life I want.)

但我又認(rèn)為Neal的確改變了Peter,Peter多次在奉規(guī)守法的界線里讓Neal“使壞”,劇終看到Neal的提示明顯很開心,他知道他又一次做到了。

他逃跑了。又一次。成功地。







【欺騙是我們的本性。——Keller
It's in our nature to deceive——Keller】

最后說一下Keller,因?yàn)槲掖_實(shí)蠻喜歡這個(gè)角色。

Keller和Neal的價(jià)值觀也完完全全不同,所以拆伙也是自然發(fā)展,不同點(diǎn)除了Neal不見血之外,他們對(duì)待藝術(shù)品的態(tài)度也不一樣。Keller只是一個(gè)賊,他對(duì)藝術(shù)沒有念想。一次,他們?cè)诓仄分袑?duì)峙,周圍沒有武器,Keller抄起一幅畫想砸向Neal,Neal一看大驚:“別拿拉斐爾的畫,你不會(huì)的。(Not a Raphael. You wouldn't.)” Keller一言不發(fā)把畫砸個(gè)稀巴爛。

而Keller一直覺得自己跟Neal是一類人,甚至不解為什么現(xiàn)在兩個(gè)人形同陌路,他不止一次說過“我們這樣的人”,“像我們這樣的人總會(huì)傷害身邊的人”,“我們這樣的人不會(huì)在一個(gè)地方長留”。也許偶爾他還是回想起以前的日子,也許是因?yàn)楹髞硭麤]有遇過像Neal這樣的人了。

昏暗的車廂里面Neal和Keller談起以前的日子。
Neal:那時(shí)候你還挺我。(You had my back then.)
Keller:就像我說的,曾經(jīng)的美好時(shí)光。(Like I said,"The good old days.")
Neal:確實(shí)。你是怎么了,Keller?(They were.What happened to you , Keller?)
Keller:我還想問你呢,Neal,我還想問你呢。(I could ask the same thing to you,Neal. I could ask the same thing to you.)
Keller轉(zhuǎn)過頭。







【飛向太陽的人】
重溫第一季第一集,劇終一集其實(shí)很多臺(tái)詞都跟第一集呼應(yīng),其中飛向太陽的人一句出現(xiàn)最多。

第一集Moz對(duì)Neal說:你飛得離太陽太近了,我的朋友。這會(huì)燒到你的翅膀。(You flew too close to the sun,my friend.They burned your wings.)

最后一集Keller向Pink Panther成員介紹Neal:因?yàn)樗珔柡α?,?lián)調(diào)局花了好些時(shí)間追查他,不過他們最終還是抓住了他。我們的Caffrey飛得離太陽太近了一點(diǎn)。( Our boy,here,flew a little too close to the sun.)

后來再次,Moz對(duì)Neal說:我們已經(jīng)飛得太高了。(We have flown too high.)
Neal:再飛一次。(One more flight.)
Moz:伊卡洛斯就是這么死的。(Said icrus.)(伊卡洛斯:飛向太陽的人)






【最后】
我的確很喜歡這部劇,看完已經(jīng)好久一陣子,偶爾還是拿出來重溫,于是忍不住寫了這篇東西,只是一些個(gè)人感慨。


就此告別,卻也期待,那藍(lán)天下,再一次的瘋狂冒險(xiǎn)?!?jiǎng)P魯亞克。(美國作家 著《在路上》)
It's goodbye,but we lean forwad to the next crazy venture beneath the skies.——Kerouac

 短評(píng)

看過的劇集里沒有幾部像這樣從頭至尾保持著高品質(zhì)且顏值爆表的 六年的時(shí)間 跟隨著劇中人物一起經(jīng)歷風(fēng)雨的感覺猶如隔日 自私的想令如這般難以逾越的劇集永遠(yuǎn)繼續(xù)下去 現(xiàn)實(shí)的明白總有一天會(huì)有更佳的作品出現(xiàn) 經(jīng)典的光芒不會(huì)褪去 小心收好 日久彌香

8分鐘前
  • Jason_波波
  • 力薦

有些人,就這么消失在人海。

10分鐘前
  • 貝塔先生
  • 推薦

六集其實(shí)很適合小白領(lǐng)啊一個(gè)故事講完不拖沓,不像平常13集總有些filler episode...反正結(jié)局就是大家都猜到的結(jié)局唄。最后moz看到紅酒就離開suits家,還有在倉庫的紙牌Q應(yīng)該表示moz也去找neal了。另外就是誰能告訴我以后還能到哪去舔孔雀的美貌啊!

14分鐘前
  • Otocolobus
  • 力薦

最后一季斷斷續(xù)續(xù)的看了好久 也許是不愿意讓它就這么結(jié)束 一口氣把最后兩集都看了 大結(jié)局設(shè)計(jì)的真是精妙 看到小孔雀說出那句:you are my best friend的時(shí)候突然就淚奔了。。

16分鐘前
  • 黑水為熾
  • 力薦

其實(shí)Peter與Neal之間的信任問題和夫妻間的信任猜疑一樣,或許可以把命相交但偶爾總覺得對(duì)方在搞什么陰謀。結(jié)局是在意料之中,除了給小孩取名Neal簡(jiǎn)直了。PS:這么多年,只有孔雀君,把我迷得神魂顛倒,少女心爆炸。

18分鐘前
  • mOco
  • 力薦

最后一季,不用看就可以直接五星了。從來沒想過小白領(lǐng)也有這樣倉促結(jié)束的時(shí)候,我這人哪,最受不得說再見了,好像第一次看這劇被驚艷的感覺還在眼前,就已經(jīng)不察覺似的到了告別時(shí)刻。就把所有的不舍和眷戀都藏在孔雀君的小帽子里吧。再見小白領(lǐng)!

20分鐘前
  • 九月五的酒
  • 力薦

增好看,前兩季花癡孔雀,中間兩季覺得還是寵老婆的皮特好,最后兩季覺得太帥太有事業(yè)心的都不行,最好的還是有家庭感和幽默風(fēng)趣的蚊子吶。

25分鐘前
  • 無見解
  • 力薦

FIN

30分鐘前
  • 大黑騾子
  • 力薦

為了最終季這絕唱!

31分鐘前
  • ?????
  • 力薦

我還記得第一次看到這個(gè)的海報(bào)是在紐約地鐵里,那時(shí)我剛到紐約。這個(gè)劇一直貫穿了我在紐約的五年。從始至終,這個(gè)劇也像我這五年的生活一樣,there were ups and downs but never bores. 最后的最后也像劇里用了盜夢(mèng)空間的那首wake-up song一樣,“Non, Je Ne Regrette Rien”

32分鐘前
  • Iberian
  • 力薦

對(duì)不起看到孔雀我只能打五星

34分鐘前
  • 一瓶醬油
  • 力薦

追劇的動(dòng)力是Moz,就算吃蟋蟀也萌萌嗒

35分鐘前
  • 水水水杉
  • 推薦

打多少星都不夠啊,以后看不到孔雀和貓叔相愛相虐想想都要哭,為什么只有六集

37分鐘前
  • 胖丁頓熊
  • 力薦

夫妻已經(jīng)分居,英雄救美即將上演,六季就結(jié)局的話,編劇你從哪給N美人變個(gè)女朋友來?說實(shí)話,我很希望el和mozzi能成眷屬的。/我的兒子以妳為名。好的,編劇你可以的。

39分鐘前
  • Guruthosriel
  • 力薦

最后一場(chǎng)騙局,自由了,這結(jié)局我還挺買賬的。Peter,你兒子直接Neal Burke這樣真的好嗎,感覺像Neal嫁了你冠夫姓。再見,各種制服play的Neal,孔雀快往電影圈擠。Au Revoir!

42分鐘前
  • SundanceKid??
  • 推薦

“我們都在茍延殘喘,我們的罪惡最終都會(huì)找到我們”,前幾集立了超多flag!?。∽詈笠彩荁E轉(zhuǎn)HE。P叔兒子Neal Burke哈哈哈大手。不用給編劇寄刀片了噢耶! 追了四年,要說再見啦,Neal,Peter,Moz,El,我愛你們!也感謝這部劇讓我認(rèn)識(shí)了孔雀,最會(huì)玩兒帽子戲法的人,真的好想買個(gè)同款。Au Revoir.

46分鐘前
  • Dreamer
  • 力薦

結(jié)局比較好猜,但這個(gè)結(jié)局也算不錯(cuò)了??偟膩碚f,這部美劇人設(shè)是很出彩的,主線方面雖然小氣,但至少也是很好的畫上了句號(hào)。如果是國產(chǎn)劇的話,大概會(huì)安排成重新回到最開始,白茫茫一片真干凈暨天網(wǎng)恢恢疏而不漏的主旋律吧。

50分鐘前
  • 惡隱息烙
  • 還行

只有六集啊,USA真的是狠?。〔贿^拿下粉紅豹之后Neal終于可以放飛自由了!想想都要淚目了,以后哪里去找孔雀和Mozzie啊TAT,恭喜Neal回到了屬于你的世界。Good luck!

54分鐘前
  • ChelseaQinWang
  • 力薦

求Sara回來!

57分鐘前
  • Hailey
  • 推薦

斷斷續(xù)續(xù)地看,好久了嗯,終于看完了??醋詈筮@一季只有6季,心里也猜得到估計(jì)會(huì)是悲劇收?qǐng)?。直到最?分鐘前我都還一直不斷地感慨Neal這樣的離去多么的有悲壯色彩,直到最后。。。不得不說,編劇還是很有想法,這樣的安排也確實(shí)很符合人物的設(shè)定了(難道以后會(huì)拍番外電影?)最后出來的Fin太有感覺了~

1小時(shí)前
  • bobobolao
  • 力薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved