少年鐵木真隨父親乞顏部落首領(lǐng)也速該遠行,為了平復(fù)與仇敵蔑兒乞人之間的恩怨,也速該希望兒子選擇蔑兒乞人的女兒為妻,而鐵木真卻選擇了弘吉剌部落首領(lǐng)的女兒孛兒帖,并承諾五年后前來迎娶歸途中,也速該死于敵人塔塔兒人的毒酒,部落的牛馬和牧民也被叛徒虜去。鐵木真從少年時起便經(jīng)歷了人生困苦,他一面和母親四處漂泊,一面躲避著仇家的追殺。
《蒙古人》電影劇本
文/〔俄羅斯〕阿里夫·阿利耶夫、謝爾蓋·鮑德羅夫
譯/羅姣
字幕:“不要輕視弱小的幼獸,它將來可能成為冷酷的老虎?!薄晒胖V語
1.外景,黑水城,西夏王國都城,橋,1185年夏
一座高高的游覽橋架在湖面上。水面上輕舟蕩漾,船上是撐著紙傘悠然休息的西夏富人。橋的下面用鐵鏈懸掛著一些裝野獸的籠子:老虎、豹子、山貓、巨蜥、黑熊、猴子,每個籠子上都有相應(yīng)的標(biāo)簽。野獸目光兇猛地注視著人們,吼、嘶、嗥、啼,叫聲雜糅。
其中一個籠子里坐著一個野人——一半似人一半似獸。他的臉龐——顴骨突出、因長期的饑餓而瘦削不堪、皮膚久經(jīng)風(fēng)吹日曬猶如沒有知覺的干樹皮、塵土滿面。
大人小孩都在嬉笑著,逗弄野獸,裝出害怕的樣子,也嚇唬彼此。他們往籠子里投食。也有人給那個野人扔吃的,但他得到的比野獸少得多。他駭人的細長眼睛注視著周圍的世界,目光與他的鄰居一樣兇狠。
籠子上有一個標(biāo)簽,上面是紅色象形文字。
字幕(象形文字的譯文):
蒙古人
天色漸黑,黑水城上空烏云籠罩。開始下起雨來。游人們急忙靠岸,離開水面,躲到亭子里或者樹下。
野人一動不動地坐在籠子里,雨水順著他的臉龐流下。
2.外景,蒙古草原,十二年前
騎手在草原上奔馳。最前面是勇士也速該汗和他9歲的兒子鐵木真,緊隨其后的是副手塔兒忽臺那顏(注1)和那可兒(注2)(近身侍衛(wèi))脫朵延與吉兒孩。一個奴隸跟在騎手后面跑,這是察剌合老人,他肩上搭著拉繩,用板車拉著皮囊、糧食口袋和其他行李。
鐵木真的聲音:當(dāng)我年滿9歲的時候,父親帶著我去挑選新娘。
也速該:你是未來的可汗。而可汗任何時候都要給自己找最好的。最好的馬,最好的肉,最好的女人。
鐵木真的聲音:我的母親不是父親挑選的,是他搶來的。不過,他決定給我娶親亦屬理所當(dāng)然。我本來也想去搶個新娘,但是父親說,今時不同往日。
西邊天空已經(jīng)呈現(xiàn)出淡粉色。騎手們越過一條干涸的河床。
也速該:我把你母親搶過來很合適。我高興,她也走運。否則,她到現(xiàn)在還和自己骯臟的蔑兒乞人丈夫住在森林里吃草根。
鐵木真:我從來沒見過母親吃草根。
也速該:那是因為她嫁給了我,她——是蒙古人的妻子!可蔑兒乞人什么都吃,蠢人。
也速該笑了,那顏和那可兒們也都跟著他笑起來。
鐵木真:父親,那為什么我們要去找他們,既然他們很蠢?
也速該:不管蠢不蠢,我現(xiàn)在需要跟他們和平相處。
習(xí)習(xí)涼風(fēng)從山上吹來,拂在鐵木真臉上。
鐵木真:蒙古人也有蠢的。
也速該:不。我們蒙古人只有一個蠢貨——塔兒忽臺!
所有人都笑起來,甚至包括塔兒忽臺本人,雖然事實上他一點兒也沒覺得可笑。潮濕的黏土地上現(xiàn)出轍跡。也速該勒馬停下。
也速該:我的朋友德薛禪在這附近游牧。我們?nèi)ニ莾?,吃點兒新鮮肉。
3.外景—內(nèi)景,德薛禪的營地—德薛禪的蒙古包
車輛圍成一圈,營地正中是德薛禪的大蒙古包。也速該和那顏等人疾馳而來,他們沒有一直騎行到車輛和蒙古包跟前,這是慣例。他們卸下武器和盔甲,放在衛(wèi)兵的車輛旁邊,不帶武器走向首領(lǐng)的帳幕。
大人們禮貌地站在蒙古包旁鞠躬行禮,但是并不走近。孩子們則跑到他們跟前,饒有興致地打量著客人們。鐵木真注意到一個10歲左右的小姑娘,她長著一個滑稽的鼻子和一雙大眼睛。小姑娘在人群中一閃,躲進暗處,不見了,鐵木真沒來得及好好看清她的樣子。
德薛禪出至門口,大大地張開雙臂,準(zhǔn)備擁抱客人。也速該也張開雙臂走向他。
鐵木真則不用著忙,他在營地溜達,四下張望。那個長著滑稽鼻子的小姑娘迎面走來。兩人都停下了腳步,注視對方。
小姑娘:你叫什么名字?
鐵木真:鐵木真,也速該的兒子。但是這個問題應(yīng)該我先問。
小姑娘:為什么?
鐵木真:男人開口問話之前,女人應(yīng)該默不作聲等著。
小姑娘:那是你們的女人。我們的女人不會等。你幾歲了?
鐵木真:9歲。
小姑娘:比我還小呢!
鐵木真:小很多嗎?
小姑娘:整整一歲。你來干什么?
鐵木真:只是路過。我要去找蔑兒乞人求親。
小姑娘:聰明人都到我們族里來求親。
鐵木真(稍頓):要是在蔑兒乞人那里沒選到新娘,我會再來。我們看看再說。
小姑娘:到時候就沒什么人可看了!漢人的商隊很快就要來。他們很喜歡我們的女人。我想,會有某個商人看上我,把我?guī)ё叩摹?/p>
小姑娘專注而嚴肅地凝視鐵木真。
小姑娘:再見,鐵木真。
小姑娘轉(zhuǎn)身離開。
鐵木真:等等,你叫什么?
小姑娘停了一下。
小姑娘:孛兒帖。
鐵木真點點頭,轉(zhuǎn)身去找父親。
孛兒帖追上鐵木真,拽著他的袖子。
孛兒帖:等等!
鐵木真回頭看著孛兒帖。
孛兒帖:鐵木真,我會做你忠誠的妻子。選我吧。
孛兒帖羞澀地跑開。
4.內(nèi)景,德薛禪的蒙古包
寬敞的蒙古包里鋪著厚厚的氈子。柱子上掛著明亮的油燈。爐子里炭火熊熊,灰藍色、幾近透明的煙從煙孔冒出。爐子旁的供桌上擺放著皮制神像,神像前陳列著各式貢品:肥羊肉塊、半邊腰子、干奶酪、一碗馬奶酒。
客人們被安排在較好的位置,坐在銅制矮桌旁的絲綢墊子上。也速該端起一碗馬奶酒。
也速該:你的羊很肥,酒很烈!敬你和你光榮的族人,英明的德薛禪!
也速該將碗里的馬奶酒一飲而盡,倒酒的侍從立刻重新給他斟滿。
5.外景,德薛禪的蒙古包外
那顏等人在蒙古包外等候。
醉醺醺的也速該走出來,他伸了個懶腰,活動活動肩膀,抻拉一下健壯的雙腿,凌空揮了幾拳。鐵木真跟在父親后面出來。
也速該推了塔兒忽臺一把。
也速該:塔兒忽臺,我們來摔跤吧。我現(xiàn)在喝醉了,你能贏我。
就算是喝醉的可汗,塔兒忽臺也不想和他摔跤。也速該將右手往身后一背。
也速該:來摔跤!
塔兒忽臺撲向也速該,但后者用左手將他擋回,將他撲倒在地,然后躍身將掙扎的塔兒忽臺騎在胯下,用胳膊肘頂住。
也速該:蠢貨,你還是這么弱不禁風(fēng)。我要這樣的那顏做什么?
周圍的人都笑起來。塔兒忽臺也笑了。
6.外景,德薛禪的蒙古包外,夜
喝醉的也速該光著身子在火堆旁睡覺。
鐵木真看著父親,他也解下了腰帶,蒙古袍里邊穿著麻布襯衫和絲綢褲子。他脫掉靴子——雙腳早就凍僵了——接著翻動篝火。透過火苗,鐵木真看著父親魁梧健壯的身體,火星落在父親的肩膀和胸膛上,熄滅。
也速該翻了個身,手掌在胸口拍了一把,閉著眼睛嘟囔著。
也速該:馬上到冬天了,蚊子還這么厲害。
鐵木真再次翻動篝火,這一回是故意的,為的是挑起更多火星。父親又拍了一下胸膛,醒了。
鐵木真:父親,我們看看這里的新娘吧。
也速該(嘟囔):為什么?這個部族太弱小,沒用。
鐵木真:我聽說大家都來這里求親。
也速該:我已經(jīng)答應(yīng)蔑兒乞人了。我要跟他們講和。
鐵木真:我想試試。
也速該:別選中,他們會生氣的。
鐵木真:既然是弱小部落,隨他們生氣去。
也速該笑了,他對兒子的回答很滿意。
7.外景,德薛禪的蒙古包外,早晨
也速該和鐵木真站在蒙古包后。父親給兒子最后的建議。
也速該:她的臉要像鹽湖湖面一樣平,晚上用舌頭舔過去——不會被什么碰著。眼睛要細長。大眼睛里潛藏著邪惡的靈魂,會讓人神魂顛倒,看不見事實。最重要的,要看看腿!女人雙腿結(jié)實,男人會得到樂趣。
8.外景,德薛禪的蒙古包外,稍后
從8歲到16歲年齡不等的女孩子排成一行,鐵木真沿隊列走過。女孩們說出各自的名字:忽蘭、海米什、博塔、卡丹、孛兒帖、木爾赫。她們穿著自己最漂亮的衣裳,竭力表現(xiàn)出淡然的樣子,但畢竟都是孩子,難掩激動之情。
也速該和德薛禪坐在豐盛的酒席旁。也速該心滿意足地吃著肥美的肉。他已經(jīng)仔細打量過姑娘們,并看好了其中兩個:平臉、細長眼睛的。
鐵木真沿著隊列走,逐一打量備選新娘。
也速該在蒙古袍上揩揩油膩的雙手,對著那兩個美女點點頭,示意:新娘就該是這樣的。
鐵木真走到了隊尾,轉(zhuǎn)身回返。女孩們再度說出各自的名字:木爾赫、孛兒帖、卡丹、博塔、海米什、忽蘭。到了孛兒帖面前,鐵木真顯得很羞澀。
德薛禪揮手示意,女孩們開始屈膝、跳起。年齡最大的那個姑娘跳得最高。而孛兒帖跳得并不高,但是鐵木真喜歡她跳躍的樣子。他對孛兒帖微笑,于是她竭力跳得更高。
鐵木真在孛兒帖對面停下,彬彬有禮地鞠了一躬。女孩們停止跳躍。
鐵木真:父親,我選好了新娘。
這完全出乎也速該的意料。
也速該:什么叫選好了,你只是想試一試!
鐵木真:我試一試——選出來了!
也速該難掩失望之情。但是沒有辦法,一言既出,駟馬難追。德薛禪則頗為高興:好在這個孩子不挑剔,在他的部族里選出了新娘。
德薛禪:我代她贈你貂皮一張。與你結(jié)親是我們部族的極大榮幸,也速該。
也速該:就這樣吧。我們一言為定。
德薛禪:五年后舉行婚禮。
也速該:好,就是應(yīng)該讓兒子們自己選擇妻子。否則何必帶他們出來相親,對嗎,尊敬的德薛禪?
也速該和德薛禪親吻彼此的右肩,緊緊擁抱。
孛兒帖看著鐵木真——她應(yīng)該離開了。
鐵木真從蒙古袍胸口的口袋里掏出一小塊骨頭。
鐵木真:這是白烏鴉的胸骨,揉搓它可以實現(xiàn)任何愿望。
鐵木真把胸骨遞給孛兒帖,她撫摸一下骨頭,攥在手心,跑開了。
9.外景,橫穿山間溪流的小路—山隘,向晚時分
厚厚的雷雨云壓在山頂上。
峭壁一直延伸到溪流邊。小路通到水邊,越到對岸。騎手們驅(qū)馬下水。
也速該:第一次看見鼻子這么大的女孩。人的鼻子到死為止會一直長,你知道嗎?10歲鼻子就這么大,40歲的時候該這樣了。
鐵木真:我第一眼見到她就知道——這就是我的妻子。鼻子不是最重要的。
也速該思索如何反駁,但是沒有想出話來。
也速該:蔑兒乞人會說,你們沒有來選親,不是答應(yīng)了嗎……哎喲,得了。一想到這些就頭疼。
一道閃電劃過。開始打起干雷來,沒有下雨。閃電一個接一個斜劈在近旁——雷聲幾乎緊隨著白光炸響。騎手們催馬快走。驚呼聲響起。
所有人都急于離開無遮無擋的山隘,靠近山體躲避。雨下起來了。
騎手們跳下馬,顧不得卸下馬鞍,就驚慌地躲到峭壁低懸的巨石下,匍匐在地。
也速該自己躲避好,同時用斗篷為鐵木真遮擋。
也速該和兒子選了一個最好的地方——一棵古樹旁的巖洞里。
那顏等人低聲禱告,蒙住頭,躲避閃電。
也速該(低聲,對鐵木真):害怕嗎?
鐵木真(低聲):是的,父親。
也速該:就連我都害怕。
鐵木真:父親,為什么我們這么害怕雷雨?
也速該:不知道。所有蒙古人都怕雷雨。
大雨傾盆,閃電劈在山隘里。也速該、那顏、察剌合——所有人都用氈子蒙著眼睛。只有鐵木真昂著頭,瞇縫起一只眼,注視閃電的光芒。一咬牙,他把手伸到雨里。
一道閃電劈在近處,鐵木真縮回手,躲了起來。
雷雨停了,天色稍稍轉(zhuǎn)亮。
也速該解開腰帶,脫下蒙古袍,鋪在火堆旁。除了蒙古袍,也速該什么也沒穿,因而這會兒他就赤裸著躺到了火堆旁。察剌合端來兩碗起泡的馬奶酒,給大人和給孩子的是從不同的皮囊里倒出來的。也速該喝一口,心滿意足地舒了口氣,鼻孔里響亮地呼出帶著酸味的白氣。
也速該:真酸,帶勁。好!
鐵木真喝完自己的馬奶酒,偷偷地把父親的酒也喝掉了,他被酸得臉皺成一團。
黎明時分,鐵木真被凍醒了。片片雪花飄落下來。他仰起頭,用嘴捕捉雪花,讓喉嚨清爽一下。頭頂上幾片烏云呈現(xiàn)出淡粉色,興安嶺像一道障壁綿亙在遠方,積雪的峰頂閃耀著鮮紅的光芒,山谷的森林則一片青蔥。鐵木真走到太陽底下,敞開胸膛對著陽光曬太陽。
10.外景,草原,井邊
又是炎熱的一天。鐵木真難以想象,幾個小時前自己在巖洞里被凍醒了。風(fēng)將塵土從山丘卷來,空氣中彌漫著灰色。騎手們將帽子拉下,遮得更嚴實,給馬套上籠嘴,用皮面罩蒙住臉。馬已經(jīng)累了,勉強邁著步子,喘著熱氣。
也速該:察剌合!
察剌合做手勢示意,拖車上的皮囊都已經(jīng)空了,但是就在前面不遠處,兩座山丘之間的溝壑里有一口井,通往井口已經(jīng)踩出了一條小路。察剌合跑上前去仔細察看足跡。
也速該:有什么可看的?就算有塔塔爾人在,也不能在水井旁殺人放血。
騎手們下到溝里,脫離塵幕,拐過一個彎,立刻就看見了水井,井口旁有二十來個人和馱滿東西的駱駝在休息,是塔塔爾人。但是空地很大,足夠容下所有人。蒙古人卸下武器,赤手空拳走到水井旁。坐在那兒的塔塔爾人也都循例沒帶武器。
也速該和那顏等人坐下,從繡花口袋里掏出肉。察剌合把桶丟到井里,打起一桶水,飲馬。與塔塔爾人狹路相逢引起的緊張感有所減弱。
塔塔爾人先到,也在他們之前將吃食擺開,因而,在最初的不安之后,他們切下一小塊羊肉,倒了一碗馬奶酒送過來。
也速該吩咐回敬同樣的東西。察剌合給塔塔爾人送去一碗馬奶酒和一塊肉——比他們送來的要大兩倍。也速該示意兒子好好領(lǐng)會自己的舉止,他端起塔塔爾人送來的酒碗。
鐵木真:父親,別喝,讓察剌合喝吧。你瞧他們瞪著我們的樣子。
也速該:我不也同樣在怒視他們?正因為他們是塔塔爾人,我們的敵人。
一個年老的塔塔爾人端起蒙古人送來的酒碗,喝干,然后抓起肉,塞進嘴里,咀嚼,盯著也速該,等著他的回應(yīng)。
也速該:倘若我是一個普通的蒙古人,或許就不會喝。但是如果我——也速該汗——帶頭破壞規(guī)矩,這世界就要翻天了。
也速該端起碗,一飲而盡,咬了一口肉,看著那個塔塔爾人。后者突然露出一絲微笑。也速該臉色一沉。他不喜歡塔塔爾人高興的樣子。
11.外景,草原,黃昏
騎手們穿越鹽沼地。也速該坐在馬鞍上搖搖欲墜,他強壯的身體內(nèi)出現(xiàn)了一股火灼般的劇烈疼痛,汗珠從他額頭冒出。
塔兒忽臺追上可汗,看了一眼他的臉,嘴角泛出一絲難以察覺的笑,只有鐵木真看到了他喜悅的笑容。
塔兒忽臺:你病了嗎,也速該?下令歇一下吧。
也速該用鞭子抽塔兒忽臺,后者躲開。
也速該:閉嘴,輪不到你拿主意。
也速該回過頭,對所有騎手說話。
也速該:走快點兒,一群龜?shù)啊?/p>
也速該一夾馬腹,馬快步跑了起來。察剌合被遠遠地甩在后面。
也速該勉強支撐著坐在馬背上。他勒馬停下。鐵木真扶住父親,后者癱軟在他身上,兩人差點兒一同墜落在地。
塔兒忽臺馳到跟前,看一看也速該的臉,然后唱起了一首歡快的歌曲。也速該想抽他,但是已經(jīng)力不從心,他的手不聽使喚,垂落下去。這會兒輪到塔兒忽臺抽打也速該的馬,馬一尥蹶子,也速該的頭不由自主耷拉到胸前。
鐵木真揮鞭抽塔兒忽臺——一下,又一下,力氣之大超乎想象,不似一個孩子。編織在鞭鞘里的小鉛球擊穿了塔兒忽臺身上蒙古袍柔軟的毛氈,還在他凸起的面頰上留下一道血痕。塔兒忽臺的歌聲戛然而止,他疼得呻吟著,嘴唇哆嗦,但是他按捺住了滿腔怒火。他掀起袍子下擺擦干凈血,接著一夾馬腹。脫朵延和吉兒孩跟著塔兒忽臺馳開,很快消失在視野外。
在揚起的一團團塵土中,只剩下抱著馬脖子、在鞍子上搖搖欲墜、喃喃低語的也速該、鐵木真和驚慌哭泣的察剌合。
鐵木真看著父親,竭力理解他斷斷續(xù)續(xù)的話語。
鐵木真的聲音:父親想對我說的話很難聽清楚,但是我聽懂了。他說,我選對了新娘。很遺憾這么早就拋下我一個人。他希望我記?。鹤鳛槊晒湃?,最大的罪孽就是背叛。這些是他的最后遺言。
12.外景,斡難河旁也速該的營地,早晨
斡難河喧囂的波浪涌上沙岸??珊沟膸つ慌浴厣喜逯桓L矛,矛桿上綁著一條長長的黑布帶。
一個薩滿朝著圣山不兒罕山的方向俯身,敲打手鼓。但鼓聲怠惰,就算再響亮的鼓聲也不可能將也速該從陰間召回。
俯在也速該尸體上哭泣的只有他的第一個妻子訶額倫,她所生的孩子鐵木真、哈撒兒、合赤溫、帖木格、帖木倫,第二個妻子速赤吉勒,以及她所生的孩子別克帖兒、別勒古臺。
悲痛的只有可汗的家人。營地的其他居民都在匆匆忙忙地將氈子從蒙古包上取下來,拆卸支架。將桌子、毯子、鍋、馬具等等放到板車上。脫朵延和吉兒孩在指揮牧人們將走散的羊趕進羊群。一些人慢慢靠近也速該家的畜欄。塔兒忽臺走上前,打開畜欄,招呼大家將牲口牽走。人群一擁而上,哄搶羊和馬,趕向自家畜欄。
訶額倫拖著哭泣的鐵木真奔向畜欄。
訶額倫:你們敢!這些是你們可汗的牲口!忘恩負義的畜牲!也速該為你們戰(zhàn)斗,保護你們!
人們哄笑。
塔兒忽臺:啊,保護,對。可現(xiàn)在——他死了,不在了!
訶額倫把鐵木真拉到跟前。
訶額倫:也速該的兒子現(xiàn)在是你們的可汗,你們應(yīng)該聽命于他。
那顏、婦女甚至小孩都笑了起來,鐵木真完全不像一個讓人俯首聽命的可汗。
訶額倫:你真該死,塔兒忽臺。
塔兒忽臺:本來想抓你去當(dāng)老婆,但是改主意了。我要一個吵吵鬧鬧的老婆做什么。
訶額倫:我的兒子會長大,找你報仇!
塔兒忽臺:你想他死?
他舉矛刺向鐵木真,但訶額倫擋在了兒子前面。
訶額倫:你讓什么嗜血惡魔附體了?蒙古人不殺孩子!你的家人會遭天打雷劈,你們都不得好死!
鐵木真逃到蒙古包后,塔兒忽臺策馬追趕。訶額倫緊跟在后面,但沒趕得及。不過察剌合及時趕到。他沖到馬蹄下,護住鐵木真,轉(zhuǎn)身背對塔兒忽臺,縮著脖子。塔兒忽臺不愿讓奴隸的血玷污了武器。他調(diào)轉(zhuǎn)長矛,用矛桿擊打察剌合,察剌合的脊柱被打斷。他的身子不正常地弓起來,倒在地上。
這短短的一刻已經(jīng)足以讓鐵木真逃脫,他不知躲到蒙古包后面的什么地方去了。
也速該的牲口幾乎全被搶光,塔兒忽臺回到畜欄旁,用鞭子抽打一個牧人,接著是另一個、第三個,他下令把一些馬和羊給他送去。
已經(jīng)沒有人注意也速該的家人。人們繼續(xù)從畜欄往外牽牲口,吵吵鬧鬧——爭吵是誰先抓住羊,誰先套的馬索。起初大家赤手搏斗,接著抄起了木棍,那顏們則拔出了馬刀。
有人已經(jīng)急于離開,一行車輛和那些謹慎的人正向山坡后緩緩走去。
塔兒忽臺看著訶額倫和拽著她的衣角的孩子們。速赤吉勒在蒙古包旁和搶她鍋碗、氈毯的人爭奪。而訶額倫一點兒也沒有分心,對她來說最重要的就是保護孩子們。
脫朵延:隨他們?nèi)?,塔兒忽臺。沒有牲口他們到冬天自己就會咽氣。
塔兒忽臺悻悻地調(diào)轉(zhuǎn)馬頭,馳向搶來的畜群。
鐵木真回到母親身邊。
訶額倫:不看到他死,我們決不甘心。
鐵木真注視塔兒忽臺的背影,思索著母親的話。
人、車、牲口沿著斡難河向下游行進。風(fēng)吹來沙塵,清亮的河水變渾了。營地上只剩下也速該兩位妻子的蒙古包。畜欄已經(jīng)空了。訶額倫和速赤吉勒收拾歷劫后得以保存的財物:揉皺的毯子,斷木樁,氈子碎片,扯斷的套車的皮帶。
察剌合的喉嚨在流血。沒有人顧得上這個垂死的奴隸,只有鐵木真蹲在旁邊,竭力想要幫忙:微微托起他的頭,用破布擦血,給他水喝。察剌合抽搐著。鐵木真同情地,但同時也好奇地,注視著一個人如何死去。
13.外景,河邊白天,秋天
訶額倫用削尖的木棍刨地,找到一個百合鱗莖,又挖出一株甜草。哈撒兒、合赤溫、帖木格、帖木倫和鐵木真圍在母親身旁,帶著饑餓和好奇,期待她還能挖出什么。訶額倫拭掉鱗莖上的沙土,遞給帖木倫。
帖木倫咬了一口百合鱗莖,強烈的苦澀令她皺起了眉頭。
帖木倫:苦的!
訶額倫不斷挖出草根,放進一個大大的袋子里。顯然她想把這個袋子裝得滿滿的。
稍遠處,冰封的河面上,別克帖兒和別勒古臺在釣魚。速赤吉勒坐在他們旁邊。
訶額倫:喂,過來,拿著!
別勒古臺:我們不吃草根。
速赤吉勒:她是蔑兒乞人,她不懂,我們是蒙古人。
訶額倫:沒關(guān)系,餓了你們自然會吃。
鐵木真在岸邊揀了一根和母親差不多的木棍,開始刨地。孩子們看看大哥,也開始干起活來,將采掘的草根放進大袋子里。除了哈撒兒,大家都在干活,而他正注視著別克帖兒,想著什么心事。
帖木倫下到河面,在冰窟窿里清洗鱗莖,但別克帖兒粗魯?shù)赝扑?,把她趕開。
鐵木真撲過去幫妹妹。他將別克帖兒撲倒在地,揮拳擊打,對著他的耳邊大叫——蒙古人認為,擊打敵人的時候沖他叫喊能讓對方更痛。
速赤吉勒:嘿,別碰我兒子!走開,窩里斗的家伙!
訶額倫:鐵木真,放開他?。ㄞD(zhuǎn)向速赤吉勒)別沖他嚷嚷,要嚷嚷沖我來。
鐵木真并不情愿,但他聽從母親的話,放開了別克帖兒。
速赤吉勒:看好他,訶額倫。你生了一只野獸,瘋狗。
訶額倫:你真惡毒,速赤吉勒。我們的丈夫沒了,牲口沒了,就剩我們幾個。為什么還要吵嘴?
鐵木真走回母親身旁,垂著頭。他從哈撒兒身旁經(jīng)過——忽地抬起頭,嗅一嗅。壓低聲音,只讓自己的弟弟聽到。
鐵木真:有肉的香味。你身上有肉香味。哪兒來的?
哈撒兒驚慌地后退。他使勁搖頭,卻沒有開口。
鐵木真:說話!
哈撒兒想躲開鐵木真,但后者抓住他的袖子,把他拽到跟前。
訶額倫發(fā)現(xiàn)了新的爭吵。
訶額倫:鐵木真!我的忍耐已經(jīng)到了極限!過來!
鐵木真放開哈撒兒,走到母親身旁,褪去蒙古袍。訶額倫用棍子在他赤露的背上打了幾下。
14.內(nèi)景,蒙古包,夜晚
爐灶旁的供桌上供奉著皮制神像,神像前燃著油燈,擺放著供品:百合鱗莖和甜草根。鐵木真用刀削好箭桿,裝上箭頭,試一試裝得是否牢固。
其他孩子躺下睡覺,他們鉆進毛氈被子里,相互推擠,都想占據(jù)中間的位置——那里最暖和。
訶額倫:都睡覺。睡得越早,早晨就來得越快,早飯我給你們做稀粥。
孩子們使勁閉著眼睛。訶額倫俯身在他們每個人額頭吻了一下。而對鐵木真,她輕輕撫摸他,在他肩上吻了一下,說到底,她今天對他的處罰太重了。訶額倫多待了一陣,想和兒子聊一聊。
鐵木真:蔑兒乞人也不喜歡蒙古人?
鐵木真把箭羽安裝到箭桿上。
訶額倫:不喜歡。
鐵木真沉默片刻。
鐵木真:媽媽,你的蔑兒乞人丈夫為你戰(zhàn)斗了嗎?
訶額倫:沒有。我叫他逃進森林里躲起來。也速該反正會把我搶到手。如果反抗的話,他會被殺死。
鐵木真:媽媽,你會經(jīng)常想起那個蔑兒乞人丈夫嗎?
訶額倫:不。他也早把我忘了。蔑兒乞人、蒙古人都一樣。妻子被搶走,他們反而高興:太好了,被搶走的是老婆,而不是馬。
鐵木真(稍頓):我是蒙古人。但是誰敢搶我的妻子試試。
15.外景,也速該家人的營地,早晨,秋天
哈撒兒躲在蒙古包后面,蹲在地上,嘴里飛快地咀嚼著什么。鐵木真悄無聲息地躡近,將他撲倒在雪地上,掐著他的脖子,用力擠壓喉結(jié),從他嘴里掏出一塊肉。
哈撒兒喘不過氣來,眼里因為疼痛和恐懼而蓄滿淚水。他想叫,但是叫聲戛然而止,轉(zhuǎn)為喑啞的嘶聲。
鐵木真:安靜!
哈撒兒微微晃晃腦袋。于是鐵木真放開他的脖子,在他耳邊低語。
鐵木真:誰給你的肉?
哈撒兒:別克帖兒。
鐵木真:他哪兒來的肉?
哈撒兒:他不知去哪里拿回來的。
鐵木真:他為什么給你?
哈撒兒:我偶然看見他在吃。現(xiàn)在他也給我拿,叫我不要告訴別人。我答應(yīng)了。
哈撒兒哭了起來。
16.外景,河邊,晚上,秋天
河邊燃著篝火,周圍坐著幾個蒙古人,他們輪流從烤羊身上割下肉來。鐵木真和哈撒兒悄悄走到近處。鐵木真從一塊大石頭后面探頭窺視,哈撒兒害怕極了,不敢往外看,緊貼地面。
鐵木真看著背對他坐著的別克帖兒和旁邊的塔兒忽臺。
別克帖兒:他媽媽想遷營地,她打算遷到靠近森林的地方。她對鐵木真說,不看到你死決不甘心。
塔兒忽臺:我死?
別克帖兒:她老對鐵木真這樣說。而他射箭很準(zhǔn)。他既強壯又冷酷。
塔兒忽臺笑了,給別克帖兒又倒了一碗馬奶酒,從烤肉扦子上取下一個羊腰,逗弄他——引他過來,又縮回手,送到自己嘴邊。終于他玩厭了,把腰子扔到男孩腳邊。別克帖兒立刻俯身撿起來,咬了一口,狼吞虎咽地吃著,感激地看著塔兒忽臺。
別克帖兒:帶我走。我會當(dāng)你的好兒子。
塔兒忽臺:我考慮一下。你先回家去。
別克帖兒看著塔兒忽臺,后者又扔給他一塊肉。男孩把肉放進口袋,離開。
鐵木真和哈撒兒趴在大石頭后面。
17.外景,也速該家人的營地,清晨,冬天
別克帖兒從蒙古包里出來,手里拿著釣魚竿。
過了片刻,鐵木真和哈撒兒從自己的蒙古包里走出來,兩人都背著弓箭。
18.外景,河邊,冬天
河面冰封,但在湍急的流水上有幾處冰窟窿。別克帖兒小心翼翼地蹲在其中一個冰窟窿旁邊釣魚。手里的釣竿彎曲起來,他一提竿——拉出一條大魚。他興奮得唱起了一首戰(zhàn)歌,從魚嘴里拔出釣鉤,手上沾到了一些血,他把手指上的血舔干凈,將刀插進魚鰓,手下使力,把魚殺死。
雪片從岸上灑落下來,腳步聲響起。別克帖兒吃驚地抬起目光。鐵木真和哈撒兒居高臨下站在他面前,箭尖對準(zhǔn)了他。
鐵木真:你從敵人手里要肉吃。叛徒。
別克帖兒:別殺我。
別克帖兒跪下。
別克帖兒:不要殺我,兄弟。饒了我吧。
鐵木真示意哈撒兒走到別克帖兒身后。別克帖兒轉(zhuǎn)頭,現(xiàn)在前后都有箭指著他的心臟。
別克帖兒:鐵木真,兄弟,答應(yīng)我……別把真相告訴媽媽。就說我搶了你們的魚。你們是因為這個才殺死我的。答應(yīng)我!
鐵木真:你安心受死吧。
別克帖兒閉上眼睛,低聲念著臨死前的咒語。
鐵木真的箭“嗖”的一聲,射入他的心臟。
哈撒兒卻一直沒有下定決心把箭射出去。他號啕大哭起來,鐵木真沒有責(zé)罵他——畢竟他才7歲。
鐵木真拔出箭,在別克帖兒的衣服上擦干凈,放回箭袋。
19.外景,營地,早晨,冬天
速赤吉勒的蒙古包旁,一根長矛插在地上,矛柄上系著一條長長的黑布帶。速赤吉勒跪在地上祈禱,目視圣山。
訶額倫:你為什么要殺他?你為什么殺死自己的兄弟?
鐵木真和哈撒兒站在母親面前,愧疚地垂著頭。訶額倫搖晃鐵木真。
鐵木真:他搶我的魚。
訶額倫:你怎么能為了一條魚就殺死自己的兄弟?你是一只見人就咬的瘋狗,一只不能控制自己野性的老虎?,F(xiàn)在誰也幫不了你。
速赤吉勒聽見了訶額倫的話。她沒有回頭,向斡難河下游走去。她的兒子別勒古臺跟在后面跑。
訶額倫目送他們遠去,接著將哈撒兒從他哥哥身旁推開。
訶額倫:走開,別找死。(對鐵木真)快逃吧,兒子。
鐵木真:那誰來保護你們?
訶額倫:我們的微不足道就是護身符??炫?,逃命去。
20.外景,河流,冬天
鐵木真在冰面上奔跑。他累了,喘著粗氣,黏糊糊的汗珠浸濕了眼睛。但他沒有向疲倦屈服,尖頭蒙古靴厚實的鞋掌一左一右交替閃現(xiàn)。
21.外景,營地,冬天
哈撒兒拉弓。
一隊騎兵在蒙古包周圍奔馳,其中就有塔兒忽臺。
哈撒兒朝他射箭,箭碰到厚厚的牛皮護胸,彈落在地。
塔兒忽臺:訶額倫,把這狗崽子帶走!交出鐵木真,他必須血債血償。
訶額倫奪過哈撒兒的弓箭,打了他一耳光,把他推進蒙古包里。
訶額倫:他不在,離開了。
塔兒忽臺:一窩下流坯子。
塔兒忽臺揮鞭抽打訶額倫。
22.外景,河流,冬天
鐵木真沒有留意到一個冰窟窿,跌落進去,頭沒進了冰冷的河水里。
他在水里掙扎,雙手攀住冰面,想翻身出來,但是冰裂了,他再度沒入水中。
23.外景,草原,冬天
兩個男孩騎著沒配鞍轡的馬,將羊群沿河岸趕往遠處青煙繚繞的蒙古包。其中一個男孩11歲,叫札木合,他的弟弟6歲,叫紿察爾。
男孩們:吁!吁!
突然,羊群停了下來,不肯再往前走。
兩個男孩繞過羊群,看見羊群前面有一個遍身血污、已經(jīng)凍僵的男孩躺在岸邊。
札木合急忙向陌生人俯下身去。
札木合:我叫札木合,額兒客之子。你是誰?
鐵木真:我叫鐵木真,也速該之子。
札木合:蒙古人?
鐵木真:蒙古人。
札木合扶鐵木真站起來,坐上馬背。
札木合:你怎么沒有馬?
鐵木真:我在躲避我們家的敵人塔兒忽臺。他搶走了我們所有的東西。
男孩們騎在馬上,鐵木真身上的蒙古袍結(jié)了冰,腳上沒有穿靴子,也沒有戴帽子,他抱著札木合。紿察爾稍稍落在后面。前面就是蒙古包,一柱柱青煙騰起在空中。
24.內(nèi)景—外景,札木合的蒙古包內(nèi)—蒙古包外
爐子里熊熊的炭火燒得正旺。札木合的母親從鍋里撈出羊頭。
鐵木真的衣服掛在爐子后的桿子上烘干。鐵木真和札木合吃著肉。
鐵木真:你救了我。愿意做我的兄弟嗎?
札木合:我愿意做你的兄弟。
札木合從靴筒里拔出刀,用刀刃劃破手掌,將刀遞給鐵木真。后者也劃破手掌。兩人將自己的血滴進馬奶酒碗。札木合用刀攪勻血和奶。然后兩人輪流端起碗喝。
札木合:現(xiàn)在你是我的安答。我是你的安答。
鐵木真擦擦嘴。
札木合:我當(dāng)上可汗后,讓你做我的那顏總管。
鐵木真:謝謝你,札木合。但是我要先找塔兒忽臺報仇。
札木合:你報不了仇,你沒有馬。
兩個男孩走出蒙古包,在雪地上小便。
鐵木真:我沒有馬,可我有未婚妻。她叫孛兒帖。她有一雙健壯的腿。
札木合:什么?
鐵木真:如果女人有一雙健壯的腿,男人就能得到快樂。
札木合:為什么這么說?
鐵木真:說實話,目前我也不知道。
札木合:對蒙古人來說,馬比女人更重要。等我當(dāng)了可汗,我送你馬。
兩個男孩回到蒙古包,躺進同一個被窩里。
鐵木真沒有入睡,他在想著孛兒帖。
鐵木真:謝謝你,安答。
但是札木合沒有聽見,他已經(jīng)睡著了。
25.外景,札木合部落的營地,第二天早晨,冬天
塔兒忽臺的隊伍馳向營地。蒙古人下馬。塔兒忽臺卸下自己的武器,交給脫朵延,獨自一人走向蒙古包。部落首領(lǐng)迎面走出來,兩人商量著什么事。首領(lǐng)的帽子因為他點頭的動作而晃動著,他對一切都沒有異議。誰會為了一個離家出走的孩子大動干戈呢?首領(lǐng)指指札木合的蒙古包。
塔兒忽臺下令那可兒們進入蒙古包,自己則翻身上馬,佩帶好武器:談判已經(jīng)結(jié)束。
鐵木真半裸著被拖到雪地上挨拳腳。
札木合想跟出來。但是母親攔住了他,不讓他走出帳包。
塔兒忽臺馳近一些,看著鐵木真,露出笑容,他向脫朵延示意,后者抓住鐵木真。鐵木真向塔兒忽臺啐口水,但是口水連他的靴子都沒濺到。
脫朵延拉著鐵木真從帳幕間穿過,走向一輛大車。
脫朵延讓鐵木真背靠大車輪站立,踢他的腿,以免他屈膝,打他的胸口,讓他挺直背脊,將馬刀放在車輪上沿。鐵木真的頭沒有夠著刀刃——他還沒有長到受死罪的高度。
營地的居民們看著發(fā)生的一切,竊竊交談。
脫朵延看著塔兒忽臺。
塔兒忽臺:雖然我很想,但是也不能破壞規(guī)矩。等他長大一點兒再殺他。
鐵木真被扔到鞍子上。
騎手們在積雪的草原上疾馳。鐵木真的頭在馬腹下晃蕩。翻飛的馬蹄在眼前交替,一團團雪花迎面飛來。
26.外景,塔兒忽臺的營地,夏天
牲口糞在鐵木真腳下吧唧吧唧響。他脖子上套著用鐵扒釘釘合的木枷,木枷很大,以致鐵木真的手夠不到自己的頭——他不能自己吃東西、喝水,不能撓頭,也不能擦拭眼里的淚水。
女人們在用和好的畜糞捏糞磚。吧唧聲一慢下來,女人們就會朝鐵木真叫嚷——就像對待牲口一樣。戴枷的犯人的腿隨之會運動得快一點兒。
女人們:吁!吁!
塔兒忽臺馳近,打手勢將女人們趕開。
鐵木真竭力將頭轉(zhuǎn)向需要的方向,幾番失敗的嘗試之后他終于看見了塔兒忽臺的笑容。
鐵木真:塔兒忽臺,饒了我。
塔兒忽臺:終于開口了!
鐵木真:記得嗎,是你教會我射箭。你給我吃甜奶渣。
鐵木真慢慢靠近塔兒忽臺,匍匐在他的腳下。
鐵木真:塔兒忽臺,我不想當(dāng)可汗。把大家招呼過來,我會告訴他們,我不想當(dāng)可汗。
塔兒忽臺俯身朝向鐵木真。
塔兒忽臺:你不過是一只狗。求別人把啃過的骨頭扔到你嘴里。連孩子們都嘲笑你。所有人都已經(jīng)忘了,你是也速該的繼承人,本可以當(dāng)可汗。
鐵木真:如果你說的對,為什么還要殺我?
塔兒忽臺:為了睡得更安穩(wěn)。
鐵木真站起來,無助、憤恨地號叫。
塔兒忽臺:恨我?
鐵木真:是的。
塔兒忽臺笑了。
塔兒忽臺:這下我相信你了。
27.外景,塔兒忽臺的營地,夏天
鐵木真趴在蒙古包旁邊,木枷頂著地。蒙古包里很熱,一個赤裸的女人撩起氈子探出頭。鐵木真看見了蒙古包里正在洗澡的女人們。她們也看見他了,但是面對戴枷的犯人并不感到害羞。
鐵木真眼里蒙著淚水,眼角吸附著喝飽了血的牛虻。
一個身穿破破爛爛的蒙古袍的老人索兒干什喇,從蒙古包里走出來,將一個裝著煮熟的軟骨的盆放在鐵木真面前,開始喂他吃東西。
索兒干什喇用手指摁死牛虻,用手背擦去濺出的血。
大雨傾盆而至,一道閃電劃過。索兒干什喇急忙躲進蒙古包,放下氈門。
蒙古人紛紛跑進帳包里。
雨中只剩鐵木真一人。他沒有地方躲避雷雨。他甚至沒法用手捂住眼睛。他緊偎著籬笆,驚恐地注視白晃晃的天空。
28.外景,塔兒忽臺的營地,夏天
札木合騎馬從蒙古包之間穿過,在拴馬樁旁邊停下,假裝需要汗刮清除馬身上的汗和吸附的虻。札木合沒有看鐵木真,他語速很快,擔(dān)心別人發(fā)現(xiàn)他在和犯人說話。
札木合:你的家人遷走了,沒人知道去了哪里。但是他們幸免于難了,你不用擔(dān)心。
鐵木真:謝謝你的好消息。(稍頓)我有一個請求,安答。
札木合:說吧。
鐵木真:去找我的未婚妻。告訴她我并沒有死在這里,讓她等我。
札木合上馬,朝鐵木真點點頭,策馬離開。
鐵木真聆聽馬蹄聲漸行漸遠,傷心飲泣。
29.外景,草原,夏天
札木合和幾個那可兒在草原上騎行,唱著愉快的曲子。那可兒們在他身旁稍后一點兒。
30.外景,德薛禪的營地,夏天
車輛圍成一圈,德薛禪的大蒙古包在營地正中。札木合一人馳到車輛跟前,那可兒們停在遠處。他將柄上綁著白布帶的長矛尖頭朝下舉起來。
孛兒帖在父母和那可兒們的陪同下和札木合交談,她臉上蒙著絲巾。
孛兒帖:請轉(zhuǎn)告他,我會等他。
札木合:等我當(dāng)上可汗,一定召集許多士兵去把他救出來。
孛兒帖:也許那時已經(jīng)晚了。
札木合:如果鐵木真死了,我娶你。
31.外景,草原,夏天
札木合和那可兒們在草原上騎行。傳來了馬蹄聲。孛兒帖騎著沒有鞍轡的馬從山坡后奔出。
孛兒帖:喂!
札木合停下。
孛兒帖:我再也不能坐著干等了。把我?guī)稀?/p>
札木合沒有明白姑娘的意思,他十分驚訝。
孛兒帖:我要去救鐵木真。
札木合:想死就去摘個毒果子吃。
札木合拍了一下馬。那可兒在他身后列隊,不讓孛兒帖跟著。孛兒帖停在山坡上。
札木合:長鼻子,大眼睛,太可怕了。一想到要和她結(jié)婚就感到懊悔。
孛兒帖看著漸漸遠去的騎手們,潸然淚下。
32.外景,塔兒忽臺的營地,秋天,下著雨
鐵木真站在車輪旁。他依然沒有長到車輪上沿的高度。
塔兒忽臺看著鐵木真。
塔兒忽臺:故意刁難我,長得這么慢,嗯?
塔兒忽臺轉(zhuǎn)過頭,用目光搜尋索兒干什喇,打手勢叫他。索兒干什喇跑到近前。
塔兒忽臺:你喂養(yǎng)得不好,老頭!待我征戰(zhàn)回來,他必須長大。
鐵木真靜靜地看著塔兒忽臺。
33.外景,塔兒忽臺的營地附近,草原,冬天
鐵木真在冰天雪地的草原上奔跑,兩手扶著木枷。
一隊那可兒疾馳而來。兩個騎手下到山坳,兩個沿著山坡騎行,另外兩個奔向河邊。
鐵木真爬上一座山頂,尋找最便于下河的地方。
34.外景,不兒罕圣山
一個瘦小的身影在山中慢慢移動。戴著木枷行走是很費力的,但是鐵木真咬牙堅持往前走。
鐵木真跌倒,繼續(xù)沿著山坡向上爬。
山頂有幾塊交疊在一起的石頭。
鐵木真向石頭靠近。他臉上血跡斑斑,手受傷了,頭發(fā)上結(jié)著一層冰霜。
鐵木真:偉大的騰格里,蒼天的主宰,我們的保護神!幫幫我!我還是個孩子,再也沒有力氣了……
鐵木真把臉埋進雪里。
不遠處站著一匹狼,盯著鐵木真。
鐵木真抬起臉,目視天空。
頭上的冰霜慢慢開始融化,一縷縷細流從他臉上淌下。瘦小的身影籠罩在氤氳水汽中。
鐵木真站起身來。他又恢復(fù)了氣力。他看著那匹狼。
狼轉(zhuǎn)身離去。
鐵木真目視狼遠去,然后開始將木枷往石頭上撞,固執(zhí)地、猛烈地,希望盡快解脫出來。
(漸黑)
字幕:若干年后
35.外景,不兒罕圣山,白天,夏天
一個獵人在山林中奔跑——穿行于樹木和石頭之間,從一塊大石跳到另一塊大石,一路踩斷枯枝。他身材干瘦而強健,面容粗糙,目光堅毅,這正是已經(jīng)成年的鐵木真。
小石子在野山羊蹄子的踩踏下沿山坡滾落下去。
鐵木真擲出長矛。
36.外景,同上,夜晚
鐵木真在篝火上烤肉。
鐵木真的聲音:時光流逝,我感受到了自己身體里的強大力量。我不想再躲藏,決定下山——去看看草原上發(fā)生了什么事,最重要的是——找到孛兒帖。
37.外景,不兒罕圣山的山坡上,清晨
鐵木真向山下走。
廣闊的草原上——綿延的山丘,山坡上落滿碎石,極少數(shù)光禿裸露的地方覆蓋著一層白色的鹽堿。山頂被風(fēng)吹蝕磨平,寸草不生,而低地上則滿是高高的枯草。
一個騎兵出現(xiàn)在山丘上——是塔兒忽臺的那可兒。他定睛細看,發(fā)現(xiàn)遠處有一個步行的人。
鐵木真下到了山谷。
38.外景,草原,數(shù)小時后
約五十個騎手在草原上搜尋,追捕一個人。
鐵木真在草原上奔跑,就地一滾,躲進干草叢里。
那可兒們包圍了鐵木真藏身的地方,點燃干草。
風(fēng)助火勢。
鐵木真扯掉身上被燒著的、冒著煙的衣服,從火光中跳出,爬上山丘。
那可兒們發(fā)出戰(zhàn)斗號召。
那可兒們:唿——唿——唿!
其中一個那可兒比其他人更靠近鐵木真。他一拉韁繩,將嚼環(huán)深深勒進馬嘴里。馬打個響鼻,四蹄刨地,然后——以更快的速度向山丘疾馳過去,登上鐵木真剛剛置身的一片禿地,接著,沒有片刻延誤,按照主人的指令,跳下陡坡。
馬的呼哧聲幾乎就在鐵木真耳邊。
那可兒:吁!吁!
鐵木真蹲下,撿起一塊石頭,但是距離太近,投擲不便,他不可能擊倒那可兒。他開始默念蒙古人臨終前必須念的經(jīng)咒。
鐵木真看見馬齜露的牙齒,緊抿的耳朵,脖子上黃色的汗沫,還有那可兒滿是汗水的臉。
馬揚蹄踢向鐵木真。
鐵木真倒地,眼前一片模糊的紅色,他昏了過去。
鐵木真攤開四肢躺在地上。
那可兒下馬,用套索束緊他軀體的兩個地方:腰和腳踝,然后將套索系在鞍子上。
39.外景,塔兒忽臺的營地,早晨
騎手們將鐵木真拖向可汗的帳幕,大老遠就開始興奮地叫喊。
塔兒忽臺走到蒙古包的門口。臉上現(xiàn)出了笑容,起初是含蓄的微笑,接著——酣暢大笑。
那可兒們將鐵木真拋到塔兒忽臺腳下,然后下馬,解開套索。
塔兒忽臺用馬鞭手柄抬起鐵木真的頭。
塔兒忽臺:鐵木真?
一個那可兒用水澆鐵木真滿是血污的臉,然后用臟兮兮的手指掀開他的眼皮。
他的眼珠向上翻,艱難地聚焦在塔兒忽臺湊到他跟前的帶笑的臉上。
塔兒忽臺:終于等到你了,鐵木真。
鐵木真默然不語。
塔兒忽臺:今天我們有喜事。在部落大會上我被推舉為本部落的可汗。我比你父親想象中要聰明,愚蠢的也速該。
塔兒忽臺拿起狗飲水的缽子,給鐵木真喝。
鐵木真:你算什么可汗?不論你管大便叫什么,它還是一坨大便。
塔兒忽臺:我不會讓你死得那么舒服,你會死得很慘。
塔兒忽臺用馬鞭手柄抬起鐵木真的頭。
塔兒忽臺:看見那只木頭驢子了嗎?
一個用黃芪樹枝釘成的箱子固定在一輛板車上,形狀真的很像驢子。
塔兒忽臺:我會用釘子把你釘在上面,你得熬上幾天才會死。我會給你水喝,讓你受的痛苦更久。
鐵木真目中突然射出可怕的精光。塔兒忽臺嚇得一閃,倒退著走開。但是——很快又折回來,撩起袍子,對著鐵木真響亮地小便。
塔兒忽臺:我說到做到。金雕筆直飛,可汗無戲言。
待塔兒忽臺離開,那可兒們將鐵木真團團圍住。首領(lǐng)踹他的肚子,但是鐵木真一聲不吭地忍受著疼痛。
兩個那可兒取來木枷,熟練地給犯人上枷。
那可兒首領(lǐng):你們把人看好,我去看賽馬。
待首領(lǐng)離開,那可兒們捶一下年齡最小的那個——雖然沒有敵意,出手卻也不輕。
那可兒:看好他,別讓他提前死掉了。給他水喝。
那可兒們離開,去參加熱鬧的慶典,鐵木真身邊只剩下年齡最小的那個——他幾乎還是個孩子。
索兒干什喇端著盆兒走向鐵木真。他走得很慢,以免稀湯潑濺出來。鐵木真注視老人,后者一愣,停在幾步之外。
鐵木真:認出我了,老大爺?別怕。過來,最后喂我一次。
索兒干什喇:你好,鐵木真。
索兒干什喇走到鐵木真跟前,蹲下。
索兒干什喇:你的眼神好嚇人,怎么能不怕。
索兒干什喇喂鐵木真喝稀湯。
鐵木真:我心里沒有怨恨。如果我死不了,我會忘記你們所有人,永遠忘掉。
老人俯身對鐵木真耳語。
索兒干什喇:如果你死不了,你不會忘記任何人。記住我曾經(jīng)喂過你。或許你會給我找個舒服一點兒的死法。
40.……晚上
蒙古包后面?zhèn)鱽磬须s的人聲、馬蹄聲、擊鼓聲。年輕的那可兒眼睛瞟著場地上正在進行的慶祝比賽。
鐵木真:給我水喝。
小伙子:閉嘴,找死。
鐵木真:給我水。他們吩咐你給我水喝。
小伙子:那邊在斗羊,鼓樂喧天。我卻在這里聞你的臭屁。
那可兒走到鐵木真跟前,憤憤地抬腿踢他的肚子,但是他的靴子沒有碰到目標(biāo),而是被一雙強勁有力的手緊緊抱住,往旁邊一扭。小伙子站立不穩(wěn),摔倒在地,鐵木真撲到他身上,用木枷猛擊,將他殺死。
41.外景,斡難河畔,夜晚
從營地到斡難河畔的這片草原滿是板車和行軍帳篷。在一塊平坦的、清理干凈碎石的場地上正在進行摔跤比賽。周圍聚集了很多蒙古人。人們?nèi)褙炞⒂诒荣悾瑳]有看見犯人正躡向河邊。
鐵木真蹚入河水中。
人們雖然沒有看見逃犯,卻有一只碩大的狗,宛如一個黑色的大絨球從岸邊陡坡上翻滾下來。
鐵木真撲到水里,游水。狗追上來,抓撓,撕咬,撕扯他的腿。鐵木真竭力抵擋,用手指戳它的臉,試圖將手深深搗進滿是口水的狗嘴里,但是狗掙脫了,咬住他粗糙黝黑的手指,撕裂了他的肌肉,用爪子抓撓他的胸膛,要不是木枷這會兒起到救命作用,它已經(jīng)咬斷了他的咽喉。鐵木真力氣漸弱,他使出最后的力量,猛壓到狗身上,和它一起沉入水中。
斡難河水翻騰,清亮的河水變得渾濁,被鮮血染紅。
鐵木真不時浮出水面換氣,力求盡快游到淺水區(qū)。
42.外景,斡難河畔,夜晚,夏天
岸邊散布著追捕者。人們舉著火把搜索草叢,找遍蘆葦叢,穿過檉柳林,彼此呼應(yīng),以免重復(fù)搜尋同一個地方。
鐵木真偃臥在淺水處,沉重的木枷將他往水底拖拽,水面上只留一張如死人一般蒼白的面孔。
追捕者之一——索兒干什喇——繞過一叢檉柳,火把照亮了水面,他看見了木枷上的面孔。鐵木真冷厲駭人的目光刺向老人。
索兒干什喇從河邊倒退幾步,跌倒在地。火把熄滅。
索兒干什喇的聲音:可能已經(jīng)淹死了。應(yīng)該早上來搜。
塔兒忽臺的聲音:是誰在說話?
馬鞭唿哨一聲,抽中軀體,索兒干什喇尖叫。
當(dāng)火把的光亮照向鐵木真時,他悄無聲息地泅入水中。
鐵木真躺在水下,在高高的拂動的水草底下,向上方看。水面被照亮,水草有一會兒呈現(xiàn)出綠色。光線漸暗,水草再度變成灰色。
43.外景,斡難河畔,黎明前
鐵木真爬上岸,站起來,走出泥沼地,爬上岸邊陡坡。
鐵木真腳下踩空,差點兒摔倒,但他接著跑,扶著木枷——竭盡全力以最快的速度奔跑。
鐵木真跑下山谷,一群牧馬出現(xiàn)在眼前。
鐵木真跑到最近的一匹馬跟前,抓住馬鬃。
叫聲:住手!
鐵木真回過頭。一個少年牧人向他走來,這是博爾術(shù)。
牧人停下,盯著鐵木真。他們四目相對。
一隊騎手從山谷上方疾馳而過。他們沒有看見鐵木真,但是可以想見,這些追捕者還會折回來。
博爾術(shù)本來可以喊住騎手們,但他沒有這么做,而是又走近了一些。
鐵木真俯身撿起一塊石頭,博爾術(shù)卻從靴筒里拔出刀來,高高揚起……然后,刀落向鐵木真的脖子,精準(zhǔn)的一劈,將木枷上的鐵釘砍斷。
木枷斷成兩半,鐵木真看著博爾術(shù)。
鐵木真:為什么要幫我?
博爾術(shù):不知道。想幫就幫了。
追捕隊從山丘上奔馳下來,在山谷口揚起陣陣塵土。
博爾術(shù):這匹馬不好,你騎著它沒法逃脫。
博爾術(shù)打個唿哨,一匹黑色的母馬應(yīng)聲從馬群中間跑出來。
鐵木真:我叫鐵木真。
博爾術(shù):我叫博爾術(shù)。
博爾術(shù)幫助鐵木真上馬。鐵木真抓住馬鬃,兩腳夾緊馬腹。
鐵木真:我不會忘記你,博爾術(shù)。
44.外景,德薛禪的營地附近,數(shù)日后
鐵木真馳向哨崗。一個哨兵迎面向鐵木真走來。另一個哨兵是個大臉盤的胖子,坐在稍遠處的篝火旁,從穿在鐵扦上的烤羊身上片下肉來,吃著肉。還有一個哨兵站在瞭望塔上,他早就已經(jīng)注意到這個騎馬人,拉滿弓,瞄準(zhǔn)他。遠處可以看到德薛禪的營地——圍成一圈的車輛環(huán)繞著蒙古包。
哨兵:下馬?。▽ε肿樱┠阆朐趺刺幚硭??
胖子:不想怎么樣。我吃東西的時候不喜歡想事情。
胖子從烤羊身上割下一塊肥肉,塞進嘴里,心滿意足地吃著,上下頜發(fā)出咯吱咯吱聲,大聲咀嚼,吧嗒嘴。
鐵木真翻身下馬。哨兵將矛頭對準(zhǔn)他。
鐵木真:我是鐵木真,也速該之子。
胖子在褲子上揩一下油膩膩的手,把嘴里的東西咽下去。
鐵木真:我來帶走我的未婚妻孛兒帖,她在等著我。
胖子:孛兒帖是我姐姐。我以為你已經(jīng)死了。
鐵木真:把馬刀給我。
鐵木真接過馬刀,對著光可鑒人的鋒刃照了照,看見自己沒有梳理的滿頭蓬發(fā),傷痕累累的臟臉。
45.外景,德薛禪的營地
鐵木真站在德薛禪面前。
鐵木真:你知道我的家人遷到哪里去了嗎?
德薛禪:啊,別問我,我怎么知道?草原上發(fā)生了這種事,我們自己也得躲避其他人!很高興塔兒忽臺放過了你。是他放了你,對嗎?嗯,那就好。他是個危險人物,我不希望和他鬧翻。
鐵木真:我不想多說。你知道我為什么而來。我打算迎娶孛兒帖。
德薛禪:我答應(yīng)了你父親,不會食言。但就是不知道你有沒有能力養(yǎng)活妻子、保護好她,你有沒有做好養(yǎng)兒育女的準(zhǔn)備?孛兒帖是否愿意嫁給你?
鐵木真靜靜地等待,沒有碰擺在眼前的豐盛酒席。他端起馬奶酒碗淺抿一口,鎮(zhèn)定自若地致謝,然后放到一旁。
孛兒帖的父母和胖弟弟領(lǐng)著她到了德薛禪的蒙古包外,但是他們沒有入內(nèi),而是停下,對著門口鞠躬致敬。
孛兒帖走進蒙古包,立刻摘下面巾,緊緊攥在手心,緊張地揉搓著。
鐵木真站到她面前。
孛兒帖看見一個陌生的青年,臉龐看不清,于是孛兒帖將手放到射出光線的排煙口下,讓光照在他臉上。她認出了鐵木真,頓時露出喜悅的笑容。
孛兒帖:鐵木真。我的鐵木真還活著。
孛兒帖依次向德薛禪和鐵木真鞠躬。
孛兒帖:我的丈夫活著,我應(yīng)該和他離開。
德薛禪撩起門口的氈簾,向一個仆人下令。
德薛禪:去拿貂皮??欤?!
德薛禪放下氈門。
德薛禪(輕聲嘀咕):最好趕快離開。
46.外景,隘口
巨石懸垂在隘口上空,在一塊懸?guī)r下——鐵木真曾經(jīng)和父親夜宿于此,他們下馬。除了騎乘的,還有備用的馬,一并拴在樹干上。
粗壯的枝條在熊熊燃燒。
鐵木真面前有一個裝著切成小塊的烤肉的碗。
孛兒帖不急不忙,一塊一塊地喂丈夫吃。
孛兒帖將頭靠在鐵木真肩上,撫摩他的頭發(fā)。
孛兒帖鋪好氈子,脫衣服。她脖子上用皮繩掛著鐵木真送的能夠帶來幸運的骨頭。
孛兒帖:鐵木真,我等了你很久很久,一次又一次揉搓這塊骨頭。
孛兒帖給鐵木真看看幸運骨,躺進被窩。
孛兒帖:你在想什么?
鐵木真:我不會侮辱自己的敵人,我會殺死他們。
孛兒帖起身,撿起一塊大圓石,夾在兩腿之間。
孛兒帖:瞧,我現(xiàn)在有一雙多么健壯的腿。
鐵木真透過火光看著孛兒帖。
鐵木真:我活了不少歲數(shù),但一生中只做對了一件事,那就是選了你,孛兒帖。
孛兒帖展露笑顏。
47.外景,草原
一只喜鵲在樹叢上空盤旋飛翔,在靜謐的草原上響亮地拍打著斑斕的翅膀。
一隊蔑兒乞人揮鞭策馬,出現(xiàn)在高高的山岡上。遠處圓錐形的不兒罕圣山籠罩在云霧中。
48.外景,訶額倫的營地附近,白天
鐵木真和孛兒帖騎行在斡難河右岸。不兒罕圣山腳下的河水不深,但水流湍急,卷帶著水底的大石頭。哈撒兒從一個埡口監(jiān)視著騎馬人,他仔細端詳,認出了哥哥。
哈撒兒:鐵木真!媽媽,鐵木真回來了!
訶額倫聽見叫聲,奔向哈撒兒,看見了鐵木真。
訶額倫:鐵木真!你回來了,鐵木真!
訶額倫跑到山崖邊,后面跟著鐵木真的兄弟們:哈撒兒、帖木格、合赤溫,還有妹妹帖木倫。
49.外景,訶額倫的營地,黃昏
哈撒兒殺羊,合赤溫擠馬奶,帖木格扒爐子里的炭火,端來火盆,帖木倫鋪桌布。一家人都在為這喜慶的日子忙碌。訶額倫毫不避諱地細細端詳新娘子,捏捏肌肉,聞聞頭發(fā)。
訶額倫:我喜歡你。你很強壯。我們看看你干活怎么樣。今天和明天休息,以后可不會讓你偷懶。
孛兒帖不好意思看婆婆的眼睛,揪扯著腰帶,轉(zhuǎn)頭求助于鐵木真,但后者只是笑笑。
訶額倫:嗯,給我看看嫁妝。
孛兒帖解開后鞍橋上的皮帶,驕傲地取出貂皮,貂毛在陽光下閃爍光芒。訶額倫用手掌輕輕撫摩。
50.外景,蒙古包外
篝火余燼仍在發(fā)出火紅的光。鐵木真躺在旁邊。訶額倫走過來。
訶額倫:怎么不進帳包里去?
孛兒帖:他習(xí)慣待在露天。在蒙古包里感到悶。
訶額倫看著兒子肌肉強健卻傷痕累累的軀體,抑制不住淚水。
鐵木真:媽媽,我第一次看見你哭。不要哭。
訶額倫:我是因為高興,鐵木真。
訶額倫回到帳包里。
孛兒帖從銅罐里倒出油涂抹在丈夫身上,揉搓,柔軟的手指輕輕地觸摸他的皮膚。
孛兒帖:我們?nèi)ド袼?。我一定會治好你?/p>
孛兒帖抱起馬鞍,走向系馬樁。
51.外景,蒙古包外,夜晚
鐵木真和孛兒帖騎上馬,在黑夜中離開。鐵木真背著馬刀、箭袋和弓。
52.外景,訶額倫的營地,夜晚
急促的馬蹄聲傳來。哈撒兒點燃火把,跑著穿過蒙古包。
女眷的帳包里亮起了燈。
帖木倫:是什么人?
訶額倫:有什么區(qū)別。馬跑得這么急,想必是來殺人的。
哈撒兒將火把扔向進犯的敵人,立即從箭袋抽出箭,拉弓射擊。
馳在隊伍最前面的騎手一抖,頭向前耷拉,撲倒在鞍子上,口噴鮮血。
一個聲音:訶額倫!你們要是反抗,我就燒死你們!
訶額倫:是蔑兒乞人!赤烈都,是你嗎?
赤烈都:你還記得我的聲音?人們說得對,女人不會忘了自己的第一個男人。
訶額倫:赤烈都!下馬,到亮處來,讓我們看看對方。
赤烈都:我干嗎要見你,老太婆?我要你的兒媳婦。我等了很久,報仇的時候終于到了。
訶額倫:記得嗎,赤烈都,我不讓也速該殺你!我救過你!
赤烈都:我自己救的自己。而你,蔑兒乞女人,卻躺在骯臟的蒙古人懷里,你本來應(yīng)該去死。破爛貨!
訶額倫小心翼翼地從蒙古包之間穿過,找到哈撒兒和合赤溫。
訶額倫:把牲口牽走。
帖木倫打開畜欄。
帖木格跑到蒙古包之間的通道上。一個身材魁梧的蔑兒乞人調(diào)轉(zhuǎn)馬頭向他跑來,想踩死他,但他避開了。帖木格又躲開了一次攻擊,終于倒地,肩膀被砍中。
蒙古包之間一下子擠進來五個騎手。其中一匹馬被絆倒,壓在蔑兒乞人身上。
火矢騰空飛起,蒙古包被點燃。
哈撒兒拉弓,但騎手們已經(jīng)急馳到跟前,他的箭射不出去,騎手們向他發(fā)起猛攻,他被打倒在地。
赤烈都:鐵木真的年輕妻子在哪里?
哈撒兒吼叫著,極力掙扎。赤烈都用刀劃破他的喉嚨。
赤烈都:說!
哈撒兒呼吸困難,空氣從劃破的喉嚨冒出,吹鼓出血泡。
53.外景,神水泉邊,清晨
富含硫的泉水冒著濃濃的黃色蒸汽。鐵木真坐在一塊布滿黃色流痕的石頭上,腳泡在水里。
稍遠處,兩匹卸掉馬鞍的馬在綠草地上吃草。
孛兒帖用手捧起水,澆到鐵木真脖子上。
他伸手攬她。她的手撫過他的胸膛、雙腿,含羞帶笑,突然——興奮地輕呼一聲。
孛兒帖擁住鐵木真,緊緊擁抱,兩個軀體牢牢貼在一起。
孛兒帖忍不住咬住嘴唇。
泉水晃動起來,撒濺在黃色的石頭上。
鐵木真:我希望我們有很多孩子!
孛兒帖:會的,鐵木真!
孛兒帖在鐵木真身下顫抖,叫喊,喜極而泣。她用雙腿緊緊夾住他,雙腳在他背后相扣,收緊,相互揉搓。
鐵木真叫喊。孛兒帖也和他一起叫喊。
但是一陣噠噠的馬蹄聲混入到他們的叫喊聲中。馬跑得如此急,想必是來殺人的。
一支箭穿透泉水,插進一塊灰色的石頭里。
四只腳踩在黃泥之中。鐵木真和孛兒帖離開泉水,向馬跑去。鐵木真邊跑邊抓住弓和箭袋,孛兒帖則拿起貂皮。
蔑兒乞人出現(xiàn)在草地上。
鐵木真邊跑邊放箭,一個蔑兒乞人應(yīng)聲摔下馬。
鐵木真和孛兒貼幾乎一絲不掛,他們上了馬,沿著毗連草原的斡難河岸疾馳。
蔑兒乞人分成兩隊包抄逃跑者,阻斷他們進入草原的路。
“咻”的一聲,一支箭刺入了鐵木真的大腿。
鐵木真的箭袋掉落。
鐵木真沒有停馬,拔出腿上的箭。
血從極深的傷口噴出。
鐵木真將染滿血的箭搭上弓,拉緊弓弦,射出。
蔑兒乞人高聲叫喊,驅(qū)策馬匹。
受傷的蔑兒乞人摔下馬背,被馬拖在地上跑。
孛兒帖急急追趕丈夫,沒有回頭,她能聽見蔑兒乞人已經(jīng)近在咫尺。
鐵木真驅(qū)馬奔向懸崖。
鐵木真:跟著我跳,孛兒帖!
他的馬躍入河中。孛兒帖的馬卻受了驚,揚起前蹄。就在此刻,套馬索套住了它的脖子。
孛兒帖試圖用馬刀割斷套馬索,但是她摔下了馬背,馬刀脫手。
一個蔑兒乞人拉滿弓,但是水流湍急、霧氣彌漫的河面上已經(jīng)看不見鐵木真的身影。蔑兒乞人松開弓弦,把箭插回箭袋。
赤烈都抓住孛兒帖的頭發(fā),繞在手上,細細端詳赤裸的姑娘。孛兒帖扭動身子,試圖打赤烈都,但拳頭都落在他的皮鎧甲上。
赤烈都把她的手扭到背后,輕而易舉地抱起她,扔到馬背上。
赤烈都打馬小跑。孛兒帖的頭向下垂落,針茅從她臉上掃過。
54.外景,札木合的營地,夏天,兩個月后
連綿的山丘在他身后。鐵木真向札木合的營地疾馳。后鞍橋上綁著貂皮。
這片營地很大,幾十頂蒙古包環(huán)繞著可汗的大營。
鐵木真站在札木合的蒙古包前。
札木合:很高興你還活著,兄弟。
鐵木真:很高興你當(dāng)上了可汗,兄弟。請收下我的禮物。
鐵木真俯首,雙手奉上貂皮。札木合接下貂皮,對著光細看,輕輕撫摸,傾聽手撫過貂毛發(fā)出的刷刷聲是否響亮——他喜歡這件貴重的禮物。
紿察爾走過來,向鐵木真鞠躬行禮。??
輕松看評,可不要小心眼對號入座喲??
這電影令中國人震怒,一是選角!居然找了日本人來演成吉思汗
二就是孛兒帖選角不美。
我看的時候感覺孛兒帖演員真的青春有活力,游牧民族女子,大腿粗才能騎馬奔襲。你要她白幼瘦,您還是去看嫩爹的仙偶吧。
三就是成吉思汗在電影里面喜當(dāng)三回爹,居然兩個娃不是自己的還認下了哈哈
孛兒帖三次生娃,兩次不是成吉思汗的,(居然還都認下了…)就沖這,廣大男性最后防線都被擊潰了。直呼成吉思汗是綠帽子王。孛兒帖怎么不能學(xué)學(xué)呂雉,看看我們中原傳統(tǒng)婦女,被囚禁俘虜,依然能保證貞操,生下專屬她男人的娃?成吉思汗也真是的,應(yīng)該把孛兒帖浸豬籠,憑什么認下不是他的娃。
影片整體來講還算比較失敗的
多管閑事的老頭讓鐵木真征服了半個世界
比起中國大多數(shù)所謂的史詩片,這部電影至少顯得真誠一些……
最初是為了看孫紅雷。情節(jié)分配比重值得商榷,更像是英雄成長史而非史詩。對成吉思汗的老婆被搶問題以及蒙古與喇嘛教淵源交代的比較明確,選老婆那段戲印象深刻。
看的版本好像配音配的很好
找來那么多小眼睛的演員,不容易
一開篇鐵木真的老爸就教他如何選擇新娘,首先臉要圓,其次眼睛要小,最后腳要大。我們蒙古人的審美真是太酷了!
08.11.4淺野忠信天生一副武士樣,我很喜歡。但是想一想一個蒙古大汗有日本武士的味道,這一點怎么想怎么有點怪異。還是因為在俄羅斯老外眼里東亞都一樣,就像在美國人眼里中國人(或華裔)的楊紫瓊鞏俐章子怡都可以演日本藝伎。
x
這部戲其實應(yīng)該叫《成吉思汗勇猛的妻子》,2個娃都不一定是鐵木真的,但老婆不論跟誰睡過,跟誰生的娃,但都認定這一個男人...而且跟一個男的殺一個男的,都省得鐵木真動手了...
7,一部主投資來自德國、導(dǎo)演是俄羅斯人、主演是日本人和中國人、代表哈薩克斯坦參選奧斯卡的蒙古人的電影,據(jù)說是個三部曲,不過現(xiàn)在來看基本流產(chǎn)了。拍得蠻大氣的,演員的表演也不錯。有兩點值得吐槽:1、蒙哥成了鐵木真的兒子。2、金國變成通古斯帝國
為工作看的:故事有問題,一說戰(zhàn)爭就掛靠大妞子;敘事一般,紅雷雷人,攝影還好,蒙古重金屬牛逼。極少數(shù)的算是有誠意的合拍片,可以一看。
20080323 1800 The Grand Cinema
前半部基本還是于史實相符合的,一些地方做了必要的想象。但導(dǎo)演有意深化鐵木真與勃爾帖二人的感情,似乎有點過于迎合現(xiàn)代人的價值觀了。想象也太過了一點。說鐵木真被金人買去,關(guān)了起來,最后被勃爾帖想法子救出來,而且居然暗示勃爾帖以出賣肉體給金人來交換……其實鐵木真家族孛兒只斤氏的上幾代人中確實有人被南方的金人虜去,這個事情鐵木真是從他父親那里知道的。當(dāng)時給他很深的印象。導(dǎo)演把這個事情和鐵木真的事跡相結(jié)合自然無可厚非,但是說勃爾帖的事情卻過于無稽了。蒙古草原上,女人幾乎是沒有任何地位的,還不如一匹馬……
自己的女人生的孩子就是自己的孩子——現(xiàn)代人多學(xué)習(xí)這個精神,社會會和諧很多。
片子還挺吸引人,就是淺野忠信白了點兒,劇情突兀了點兒,2個小時的時間來表現(xiàn)這個人物緊張了點兒。應(yīng)該跟赤壁一樣,拍成上下集。
這里面雷哥賊男人
堅韌。。。頑強。。。
杭蓋大戰(zhàn)slipknot……最后杭蓋贏了的故事
力圖拍成史詩片,實際上是失敗了!淺野版的鐵木真過于隱忍,孫紅雷的札木合太過于中華式的狡黠而神經(jīng)質(zhì),但是問題在于遠遠不夠狂野兇蠻;而整個故事內(nèi)容過于零散冗長而且無焦點,即使是展示蒙古人狂野也始終是差一口氣,狂蠻不是靠飛濺的血和冷漠的眼神來就可以表達的,可惜了!ps.鐵嫂孛兒帖,好似迪斯尼畫出來的花木蘭。