本劇講述了1850年代淘金熱期間,華裔澳大利亞人不為人知的經(jīng)歷。故事以真實事件為靈感,發(fā)生在1957年澳大利亞維多利亞州的巴拉瑞特。在那里,歐洲人、中國人和澳洲原住民(包含澳大利亞土著人和托雷斯海峽島民)共同生活在一個西部邊陲的小鎮(zhèn)上,他們試圖通過淘金致富。一名白人女性在此地遭 到謀殺,對兇手的追捕在不同群體間掀起了軒然大波。
很多考究的細節(jié):
片頭:Ballarat巴拉臘特 這個地名,用的是粵語音譯“孖辣”,很符合19世紀粵語音譯的用字。
出現(xiàn)天地會(粵語發(fā)音),當時華工群體中確實盛行這種秘密會社,類似互助會和黑社會。
天地會女首領來自“Xinning” (新寧,就是廣東江門臺山,屬于“四邑”,北美、澳洲華僑最初來源地)
女首領曾經(jīng)在加州待過一段時間:加州被稱為舊金山,一部分華工和愛爾蘭工人先在加州,后來隨著金礦枯竭,于是又去了新金山澳洲。在當時,加州和澳洲的關系可能比加州和紐約的聯(lián)系更緊密,因為人都是這兩個地方跑來跑去的。
愛爾蘭人和華人確實是淘金熱和修鐵路中的難兄難弟(相互之間關系時好時壞),在北美、澳新都可以看到這兩個群體。不過愛爾蘭人可以攜帶家眷一起過來(愛爾蘭女性移民常從事傭人的工作),在北美、澳洲的排華法案出臺后,華人一般不能帶家眷過來。所以基本看不到華人女性,但是很多愛爾蘭女性。甚至也有一些愛爾蘭女性和華工結(jié)婚成家。電視劇里,愛爾蘭賣身女Rossie跑去華人營地營業(yè),被問到為什么要來,她說華人洗澡更勤、而且不太酗酒,這確實是當時對華工的一些好印象,也是一些愛爾蘭女性和他們結(jié)婚的原因之一。男主的弟弟“亞新”(Ah Sun),和離奇死亡的愛爾蘭女子Annie,本來也可以成為一對眷侶。
另外,也反映了澳洲土著和華工的接觸,在加州,華工和“印第安人”也有一些交往和沖突。
電視劇里有官員抱怨華人浪費水,因為澳洲本來氣候干旱,華人采用一種水車(畢竟他們在珠三角老家是種田的,熟悉農(nóng)業(yè)水利)去淘金,比較耗水。
男主遇到維多利亞州Buckland逃難來的一群客家華工,Buckland River Riot是1861年針對華人的暴行,歷史上確有其事,這里提前了事件發(fā)生的時間。
里面很多粵語臺詞,一些客家話臺詞。
附上一張?zhí)越馃崂险掌?/p>
為男主安柚鑫看的,他一直在澳洲、新西蘭、英國等地參與劇集演出,講真在華裔青年演員中,他的演技算不錯。說回這部澳洲華人淘金歷史劇,是由當?shù)囟嘣幕娨暸_SBS(特別節(jié)目廣播事業(yè)局)制作播出,適當體現(xiàn)了華人移民與澳洲當?shù)厝说臎_突和交融。第一集出現(xiàn)了中秋、舞獅、孔明燈、燒香等華人習俗,還提到了后羿射日的傳說,看在弘揚華人傳統(tǒng)文化的份上,鼓勵性質(zhì)4星。PS:其實劇集制作有很多不足,比如清朝人整體氣質(zhì)是相當萎靡不振的頹廢狀態(tài),但男主弟弟卻現(xiàn)代而張揚,這種free的個性并不符合當時的人物性格,看看清朝老照片就知道。還有就是劇集里粵語、客家話、英語等各種方言夾雜,翻譯起來也耗費心力。我看的版本甚至有翻譯字體大小不一的情況,有礙觀賞體驗。
看劇照,男主角很有味道
劇情還行就是沒個順眼演員
推薦!選材新穎,畫面質(zhì)感很好,人物形象也比較飽滿,可以從殖民主義(后殖民亦可)、女性主義等角度進行解讀,值得回味的電影。期待下一季!
男主有點像日本人…
故事內(nèi)容特別豐富。非常棒。你們有空真的看看吧。
怎么感覺這次男主角顏值觸碰到了東西方的審美點
作為研究者的分析視角: 華人淘金史、多元文化主義視角、重述想象的共同體、澳式西部的新話語……作為編劇的分析視角: 這尼瑪不就是個典型的劇本殺還原本兒嗎?四個小時整一個就是原版的劇本殺模式進行"兇案發(fā)生、還原各自真相、隱藏各自小九九、不斷爆出關鍵道具"。用這樣沒啥新意的情節(jié)結(jié)構(gòu),來處理一個很少見的新意題材。制片人的視角: SBS和南澳集團如今找到網(wǎng)飛加持,加上片中50%的(各種地方)粵語,到底有多大的全球華人觀影市場呢?作為觀眾的分析視角: 啊,華人男主女主選角簡直超贊,蛇蝎廣東妹集亦菲姐姐的顏值和十三姨的秉性,我也想讓她凌遲我……
從中國淘金者視角看當年在維州發(fā)生的淘金熱現(xiàn)象 引用cheungli采訪“it is critical that we examine how history is written and who it benefits" 安柚鑫和演他弟的有點帥 中國人原住民歐洲人出現(xiàn)在同一goldfield同一bush里搭帳篷謀生 英聯(lián)邦對其他民族無差別歧視 其他民族內(nèi)部又有矛盾 最后男的頂罪了我有點不理解 看他第一集里謀財害命的樣子不像是找個替罪羊會晚上睡不著覺那種人啊 中國人那么早就出現(xiàn)在澳洲土地上的畫面本身就值得多宣傳 我們也是開墾者之一啊 上谷歌搜這部劇還會發(fā)現(xiàn)有人提問為什么中國人要來澳洲參加淘金熱 lol等于在問你為什么要搞錢 兄弟會女領導和報社女寡婦的對比顯出女性地位的異同很有趣 挺喜歡hattie的演員的 還發(fā)現(xiàn)了一些寶藏片尾曲
當Drama來看稍欠火候,作為歷史科普片是合格的。
不落俗套
不比柏青哥差
Aussie. Not authentic enough. But I like the diversity of the show.
還行,中規(guī)中矩
完全沒想到,劇情這么豐富。太好看了吧......老外拍中國題材的正確打開方式.....