點擊色塊切換皮膚
歡迎安裝高清版[一起看]電影APP
類型:歐美劇地區(qū):美國年份:2021
主演:艾德·赫爾姆斯 麥克爾·格雷耶斯 Jana Schmieding 杰西·利 達(dá)斯汀·米利甘 唐納·L.威爾遜 David Banks McKale Jude Bingham Morgan Peter Brown Jinny Chung Jay Costelo 瑪麗·K·德福 Peggy Dunne Allison Eberly Liz Eldridge 朱迪·凱恩 杰拉爾丁·基姆斯 唐尼·馬西希 Jon Ryckman 馬丁·桑斯梅耶 信達(dá)·亞當(dāng)斯 羅伯特·庫蒂斯·布朗
導(dǎo)演:內(nèi)詳
簡介:Ed Helms飾演主角Nathan Rutherford,這個住在新英格蘭小鎮(zhèn)的主角不太能面對自.. 詳細(xì) >
Ed Helms飾演主角Nathan Rutherford,這個住在新英格蘭小鎮(zhèn)的主角不太能面對自己生活上的變化。
一個有歷史的小鎮(zhèn),居民們的普通日常,,,嗶嗶巴巴的話癆,英式喜劇,中國人看不了,,,棄。。。
A small town in the Northeast is turned upside down when local legend and town namesake, Nathan ahwj.cc Rutherford (Ed Helms) fights the moving of a historical statue.
……so political,繼承了公園最后一季的所有缺點
.....speechless
每集如風(fēng)景畫的開場片頭,撤不撤雕像這樣的“雞毛蒜皮基層政務(wù)事”,奇怪的小鎮(zhèn)居民和同事,再加上第三集的Aunt Ida是《公園與游憩》“Ethel”…種種設(shè)計都在試圖復(fù)刻“大公園”的精彩與可愛,當(dāng)然這也是幕后boss- -Michael Schur先生給喜劇迷填滿的夢。雖然節(jié)奏上有些瑣碎,Ed Helms還在首季盡量拖飛機以期彌補其他配角不足;但整體設(shè)計都特別扎實,是那種有著“大孔雀臺.味兒”的劇。如常在輕松、向上的故事能量中插入社會文化與歷史的評論,抑或是對原住民卡司的亮相與曝光,許多特殊的地方,賦予了它的不一樣。
為什么會歸類到喜?。窟€有這譯名什么鬼?直譯不好么?看完也沒覺得這譯名有啥意義、、
1
Boring
瑣碎還有點無聊,敘事很亂,話癆亂燉
與其說是演Rutherford,不如說是Ed Helms在重演Andy,走不出富二代家庭的余蔭,尷尬的冷幽默...連念臺詞都是Andy那一套腔調(diào),不得不說他演員生涯差不多了,不如去舞臺劇好好歷練
返回首頁返回頂部
Copyright ? 2024 All Rights Reserved
一個有歷史的小鎮(zhèn),居民們的普通日常,,,嗶嗶巴巴的話癆,英式喜劇,中國人看不了,,,棄。。。
A small town in the Northeast is turned upside down when local legend and town namesake, Nathan ahwj.cc Rutherford (Ed Helms) fights the moving of a historical statue.
……so political,繼承了公園最后一季的所有缺點
.....speechless
每集如風(fēng)景畫的開場片頭,撤不撤雕像這樣的“雞毛蒜皮基層政務(wù)事”,奇怪的小鎮(zhèn)居民和同事,再加上第三集的Aunt Ida是《公園與游憩》“Ethel”…種種設(shè)計都在試圖復(fù)刻“大公園”的精彩與可愛,當(dāng)然這也是幕后boss- -Michael Schur先生給喜劇迷填滿的夢。雖然節(jié)奏上有些瑣碎,Ed Helms還在首季盡量拖飛機以期彌補其他配角不足;但整體設(shè)計都特別扎實,是那種有著“大孔雀臺.味兒”的劇。如常在輕松、向上的故事能量中插入社會文化與歷史的評論,抑或是對原住民卡司的亮相與曝光,許多特殊的地方,賦予了它的不一樣。
為什么會歸類到喜?。窟€有這譯名什么鬼?直譯不好么?看完也沒覺得這譯名有啥意義、、
1
Boring
瑣碎還有點無聊,敘事很亂,話癆亂燉
與其說是演Rutherford,不如說是Ed Helms在重演Andy,走不出富二代家庭的余蔭,尷尬的冷幽默...連念臺詞都是Andy那一套腔調(diào),不得不說他演員生涯差不多了,不如去舞臺劇好好歷練