Et tu, Brute?
Caesar:
"Et tu, Brute?"
Julius Caesar (III, i, 77)
Perhaps the most famous three words uttered in literature, "Et tu, Brute?" (Even you, Brutus?) this expression has come down in history to mean the ultimate betrayal by one's closest friend. This scene, in which the conspirators in the Senate assassinate Caesar, is one of the most dramatic moments on the Shakespearean stage. The audience has just witnessed the arrogance and hubris of a ruler who has sought, within a republic, to become a monarch, comparing himself to the gods. Brutus, a friend of Caesar and yet a man who loves Rome (and freedom) more, has joined the conspirators in the assassination, a betrayal which is captured by the three words above in this famous Shakespeare quote.
copy from:
http://www.enotes.com/shakespeare-quotes/et-tu-brute
Deep down, a brainless sit-com in denial.
good one
那么多看的下去的喜劇都被切了,而看不下去的喜?。ū热邕@部卻有了第二季~論我和美國人的代溝→_→
第一季強行分開,二集各自名花有主。連每集前面的主題mv都不改,怎么會不被砍。
還可以啊 被砍了有點可惜
看到自己對第一季的評論 是“難再續(xù)” 然后屁顛屁顛的追完了第二季
看完已然忘記了講啥
小正太是真萌~~
這劇情走向 還好砍了
第二季這劇情也太湊合了吧
正太變聲期感覺怪怪的
好看啊。。。
還是無能媽咪
最開始看的時候純粹為了支持我臺喜劇事業(yè),但之后卻意外結識了#我最喜愛的英國女演員#Minnie Driver!第一季的時候很暖心,有種要跟Marcus一起長大的感覺。第二季卻主要變成了兩大人各自追求愛情和date的故事,所以變不好看,也所以被砍了。三演員以后還能演到不錯的劇集就成(尤其是David)
好看,很好看,期待會有第三季
多好的?。剀坝钟腥?/p>
這部劇讓我從心底里喜歡美國文化。
快被女主氣哭 心疼will
馬馬虎虎,男主把我?guī)涀砹?,?000英尺高空,看著他的臉,沉醉了
媽媽演過歌劇魅影 才發(fā)現