希臘小島賽福倫尼亞島,純美恬靜,仿若世外桃源。島民世代居住生活在這里,與世無爭。然而二戰(zhàn)硝煙很快打破了這份寧靜祥和。
女主佩拉吉婭很美,那種自然野性的美,一身粽黑色卷發(fā),美得讓我難忘。影片中佩拉吉婭的父親讓我佩服,他睿智而有哲理,我想這部電影的深度,就是在這個老人這里體現(xiàn)。他不僅是女兒的父親,老師,還是人生導師。在女兒想要嫁人時,他就知道這個希臘男人不適合自己的女兒。不讓她嫁,說道你太早結(jié)婚了還不知道什么是愛,我想當時她也只是被荷爾蒙昏頭了。突然想起一個很有意思的話題,就是"婚"這字,也可以這么解說只有女子不清醒不理智的時候才是最好騙的,被愛情昏了頭腦。盲婚亂嫁可是要吃苦頭的,所以婚姻和愛情的本質(zhì)不一樣哦,如果要結(jié)婚一定要想清楚了。也許你冷靜了就不想結(jié)婚hhh 后來呢父親的透徹在于,他知道女兒已經(jīng)對男主芳心暗許了,他很引導她想清楚她到底是愛誰,想好后要對事情負責。反正我愛了這個父親,希望未來n年以后我也能成為睿智開明的奶奶hhh
這個電影時代背景是二戰(zhàn)時期,能活著已經(jīng)是幸運了,然而男主的出現(xiàn)打破佩拉吉婭對生活的看法,那也是意大利人本身是多情又浪漫,即使在戰(zhàn)爭男主也不忘享受當下,盡情的歌唱。女主最終被這個有才華的男人所俘虜了,她愛上了他。這也提醒我無論生活多難,我們都要好好活著享受當下。敲重點,女主未婚夫和男主都很帥,在面對同樣是帥的人,我們該如何選擇自己真正的愛人?前提也是女主在等待未婚夫中她把她的愛迷失了。不可否認愛在沒有得到回應是傷心透特又令人失望的。就于女主本身是一個很優(yōu)秀的女孩,她有知識還有跟隨父親學醫(yī)的經(jīng)驗和學識。而她未婚夫只是為識字的漁夫,其實也不然在他和女主相處中就感覺到他們不適合不懂得彼此,所以我覺得男主更配得上女主。我欣賞浪漫的男人,因為當激情過后我們都要歸咎于平淡,而浪漫的男人懂得在漫長歲月中享受生活和給予愛,他會呵護生活的每個細節(jié),制造溫情。同時我感覺女人觀有顏是不夠的,還要有面對生活困難的決絕和勇氣。所以我很喜歡堅韌的女人,她們的愛是偉大的。電影最后因為地震,房租塌陷,就在我以為佩拉吉婭再也無法與她的父親見到最后一面時,電影片頭一轉(zhuǎn)是她的老父親躺在地上在氣喘吁吁,他們父女倆相擁。真的:活著就好!
結(jié)局還是美好的,男主無法過著沒有女主的生活,他又回來了。有時我不禁在想,愛一個人真的會因為沒有他而活不下去嗎?
某站把電影翻譯成了《戰(zhàn)地情人》,我還是更喜歡它本來的名字《上尉的曼陀鈴》。潘潘素淡了眉眼仍然美的不可方物,凱奇還在當紅的上升期,甚至男二竟然是貝爾,現(xiàn)在回看真是頂級陣容。貝爾和凱奇的人物塑造都很豐滿立體,唯一遺憾的是潘潘的心路歷程太突然了,應該再刻畫細膩一點的,肯定評分會比現(xiàn)在高。不過潘在有限的戲份空間內(nèi)已經(jīng)竭盡全力用那雙會說話的眼睛去表達和詮釋了,在演技方面潘是滿分的,人設(shè)薄弱是導演的問題。全片真靈魂主角是女主爹,簡直是行走的金句機,太通透太智慧。 其實本片的劇情非常簡單,加分項是音樂和攝影。凱奇一出場莫名想笑,想想他演的是意大利人又覺得很合理。前半部分電影的氛圍都是輕松的、愉快的,凱奇的演繹甚至給這部反映二戰(zhàn)的片子增添一分喜劇效果,直到后半部分德軍的到來終于撕下侵略者最后的假面,露出戰(zhàn)爭猙獰的本來面目。前半部分的所有歡樂與和諧化作慘烈的現(xiàn)實,導演一種荒誕的形式表達了反戰(zhàn)的最終命題。不過最終還是回歸愛情片的本質(zhì),或者說導演想表達的是一種人性的思考,而戰(zhàn)爭只是反映人性的一個載體。浪漫狂野的意呆和古典端莊的希臘,很完美的結(jié)合。就像曼陀鈴的歌聲和希臘小島的景色一樣完美。 私以為全片的核心金句是女主爹的幾處臺詞,比如關(guān)于愛的思考,關(guān)于地震帶來的影響。也許這不是一部愛情片,但這確實是一部討論愛的片子。
補充:本片中的一些經(jīng)典臺詞
(1)
Dr. Iannis: I wanted her to understand how a land so peaceful could be shattered by earthquakes and war. I wanted her to understand why sometimes the gods bless us and why they sometimes become angry and shake us, and fill our lives with pain. I want her to learn the lesson that nature teaches us, that we should not ask why we are wounded only if the wound can be healed.
(2)
Dr. Iannis: What on earth are you doing?
Corelli: I was just about to start.
Dr. Iannis: Well, about time, too, I should think.
Corelli: The first 45 1/2 bars are for the orchestra. “Allegro moderato e grazioso.” You have to imagine the orchestra.
Dr. Iannis: I’m damned if I can sit through all that tapping again. Just play your part.
Corelli: If I do that, I’ll start getting confused about when I’m supposed to come in, and that in a concert hall, would be a disaster.
Dr. Iannis: I apologize for disrupting the concert; I apologize to each and every one of you, to those in the cheapest seats in the gods, to Your Majesties in your royal boxes draped in your jewelry and your fine furs. But I’m damned if I can imagine an orchestra.
(3)
Corelli: I’ve never aimed a gun at anybody, never in my life. It must be very difficult for you to have to put up with us.
Pelagia: It must be very difficult for you to have to live with yourself. You lie in the sun and swim in the sea and flirt with your prostitutes. And there are people I know, people I grew with who are fighting for their lives and dying for what they believe in. And all you do is singing. What’s there to sing about? We are in the middle of a war, not an opera house. And you, you think you are so cultured with your pasta and your panettone and your puffed-up opera. Why don’t you take your holiday on somebody else’s island?
Corelli: What is there to sing about? There is singing when babies are baptized, when you celebrate a marriage. Men sing as they work, soldiers sing as they march into battle. And there is singing when people die. I always found something in life worth singing about and for that I couldn’t apologize. For the fact that I’ve caused you pain I cannot apologize enough.
(4)
Pelagia: You must be one of the most stupid people I’ve ever met. You wanted to show off so you nearly get us all killed.
Corelli: I can see your lips moving but I can’t hear a word you’re saying.
Pelagia: It should pass in a day or two.
Corelli: Your father says it will pass in a day or two.
Pelagia: Does he? Is that what the great doctor says?
Corelli: What are you saying? Are you saying how beautiful life is since Italians arrived?
Pelagia: All my life I’ve been waiting. I don’t know how I survived before you came.
Corelli: Are you saying how much you missed having me around?
Pelagia: I miss you so much I can’t sleep at night.
Corelli: The other night when you were dancing, the way you were moving, the turn of your head……I thought I could watch you forever
Pelagia: You think you can come here and turn my whole world upside-down?
(5)
Dr. Iannis: This is a very ancient land and we had nothing but earthquakes and slaughter for 2,000 years. We’ve had massacres at Sami and Fiskardo and God knows where else. There will be more. It’s only a question of time. So don’t make any plans.
(6)
Dr. Iannis: Do you love him?
Pelagia: We are engaged to be married.
Dr. Iannis: I am not talking about Mandras.
——When you fall in love it is a temporary madness. It erupts like an earthquake and then it subsides. And when it subsides, you have to make a decision. You have to work out whether your roots have become so entwined together that it is inconceivable that you should ever part. Because this is what love is. Love is not breathlessness. It is not excitement. It’s not the desire to make every second of the day. It is not lying awake at night imagining that he is kissing every part of your body.
——NO, don’t blush. I’m telling you some truths.
That is just being in love which is any of us can convince ourselves we are. Love itself is what is left over when being in love has burned away. Doesn’t sound very exciting, does it? But it is. Do you think that you could begin to imagine that is how you will come to feel with Captain Corelli?
(7)
Corelli: I don’t belong here, Pelagia! I never belonged here! Ever since I came, look what has happened all around you.
Pelagia : I love you.
Corelli: I had no right to make you love me when you weren’t mine to love
(8)
Pelagia: Why did you save him? Why didn’t you leave him to die?
Mandras: I wanted you to love me again.
——In Albania, I made them read every one of these to me. “Mandras, I love you. Mandras, I want you. Mandras, when are you coming back?” And then one day a different letter, “I don’t know how to describe my feelings. It’s as if I’ve been waiting a hundred years to hear from you, waiting a hundred years for you to return. Once I thought my heart was overflowing with love for you, but now all I feel is emptiness. And I think all the time it was a pretense that I never loved you at all.”
(9)
Dr. Iannis: If there is a wound, we must try to heal it. If there is someone whose pain we can cure, we must search till we find them. If the gods have chosen that we should survive, it will be for a reason.
二戰(zhàn)中發(fā)生在地中海支海愛奧尼亞海中的一座希臘小島(塞法羅尼亞島)上,講述希臘與德、意兩國的歷史故事。
“希臘人拒絕向意大利軍隊投降,因為他們是自己的手下敗將;只愿意向打敗自己的德國高階軍官投降——可惜島上只有200德軍,上尉就是最高的軍銜了,所以只好失望的向上尉投降。” 歐洲的戰(zhàn)爭,除了蘇德之戰(zhàn),與東方的戰(zhàn)爭很不一樣??!
“一眾高唱威爾第的意大利駐扎士兵,對比希臘小島本地大字不識的民兵……歌劇不愧是人類寶貴的藝術(shù)精華,在戰(zhàn)爭中不僅能模糊敵我,還能拉近敵我心與心的距離……” 片中愛情,通篇寥寥,克魯茲飾演的女主的情感變化莫名其妙,貝爾飾演的男二的慷慨讓步簡直讓人無力吐槽,整體更像是為了應付劇本而硬塞進去的橋段。
結(jié)尾的凱奇和克魯茲重逢擁抱也是讓人難以共情,比較無感,除了景色很美外。
電影本身立意很高,劇本也屬上乘之作,但拍攝屬實差勁,本片算是為二戰(zhàn)時邊區(qū)的視野提供做出了一定貢獻。 所以曼陀林是個什么樂器,居然有這么大的魔力!
他輕輕的彈奏起曼陀林,和她的眼神交匯,那一短暫的瞬間,他們深信對方的愛。
三星半。原來當年是希老請求意大利支援,去侵占希臘的,戰(zhàn)敗了希老那伙人不爽,還要滅意大利人,米天理~~沒料到凱奇的曼陀鈴居然還有兩下子。沒料到佩內(nèi)洛普的未婚未這么有義氣,雖然這義氣說到底還是為了自己,但還是讓人挺感動的。
最喜歡的男女演員表演的精彩的故事
桑塔哈吉斯,你愛你的妻子嗎?如果愛她,就請對她好一點。她還沒說的時候,就把劈柴拿出去;她冷的時候,就給她披一條圍巾;每次從地里回來的時候,給她帶一朵鮮花。
編劇真的很一般 也浪費了這組cast 只不過 漂亮寶貝 兩點鐘方向 向她致敬 這句不錯
多想去看看希臘島嶼的風景,很美;只要有傷痛,就要努力的去治愈;另外,可愛的意大利軍隊,腫么老是這么倒霉啊,真乃軍事史上的一朵奇葩啊!
NicolasCage的那雙眼睛喲,任他不帥也動人。
2008/10/25深夜CCTV-6。意大利占領(lǐng)軍真是溫文爾雅。
故事看的很別扭,不是故事別扭,是心里別扭,Cage故意想把腔調(diào)意大利化,一開始還真的覺得挺像,但是越聽越別扭……有點兒愣。很喜歡最后地震的情節(jié),也屬于小收煞,是我見過最好的小收煞。另看了第二遍才想起來里面有Christian Bale。。。
某站把電影翻譯成了《戰(zhàn)地情人》,我還是更喜歡它本來的名字《上尉的曼陀鈴》。潘潘素淡了眉眼仍然美的不可方物,凱奇還在當紅的上升期,甚至男二竟然是貝爾,現(xiàn)在回看真是頂級陣容。貝爾和凱奇的人物塑造都很豐滿立體,唯一遺憾的是潘潘的心路歷程太突然了,應該再刻畫細膩一點的,肯定評分會比現(xiàn)在高。不過潘在有限的戲份空間內(nèi)已經(jīng)竭盡全力用那雙會說話的眼睛去表達和詮釋了,在演技方面潘是滿分的,人設(shè)薄弱是導演的問題。全片真靈魂主角是女主爹,簡直是行走的金句機,太通透太智慧。
在愛情故事中,這是最完滿的。開頭上山受苦遭難期待奇跡,結(jié)尾下山生活瑣碎執(zhí)子之手。也因為太完滿太HE似乎損失了回味與想像的魅力。但是兩位主角太致命。凱奇叔噘著厚嘴辱睜著毛茸茸的藍眼睛,誰不想讓戰(zhàn)爭趕緊滾蛋,讓他和佩內(nèi)洛普一起跳舞。它不需要余韻,它只要結(jié)結(jié)實實地滿足平凡而美好的愿景,就是最美的。畢竟他們是南歐人,法國人和德國人就一定得BE。
“上帝讓你活著,一定是有原因的?!彪娪捌占傲艘欢挝也恢赖膭P法利尼亞島二戰(zhàn)歷史(德軍槍殺手無寸鐵的意大利士兵慘無人道啊),講了一個曲折圓滿愛情故事。加之尼古拉斯凱奇、佩妮洛普克魯茲俊男美女,四星妥妥值了!
1,什么都不可怕都不可悲,最可怕最可悲的是同盟軍的背叛?。?!。2,德國,意大利,希臘。3,愛從你的眼睛里流入,也會從你的眼里流出。
人美,景美,音樂美。本是一群不該在戰(zhàn)火中的人,殘酷的戰(zhàn)爭往往襯托的是永恒的愛...
歐陽推薦的,對這部電影有一種異樣的感覺,總會在午夜想起他說:“柯萊利上尉的曼陀林”。Bale演了一個挺欠打的人物。
很早看的了。。。今天cctv6放了一遍。。。發(fā)現(xiàn)還是很有記憶
又一部讓人傷心的戰(zhàn)爭電影,讓人熱愛和平
我不愿看到他和她KISS
永遠保持對生活的信心,哪怕經(jīng)歷了多大的災難,地震,戰(zhàn)爭或者心靈的創(chuàng)傷----有傷口一定要治愈。 貝爾的冷峻的太迷人了,凱奇飾演的意大利上尉很有意思,曼陀鈴很好聽,還是喜歡不上克魯茲。
夠經(jīng)典,但是結(jié)尾太老套了,給人的回味沒有了。應止于那張唱片的音樂響起,疊出畫面的是她面向意大利方向、大海和那封醫(yī)生父親寫出的信的畫外音。把結(jié)尾和想象留給觀眾。