1 ) 印度版Bride & Prejudice
只能說可能05版的Darcy Elizabeth 已經(jīng)牢牢抓住我的心了。
所以我看這個印度版的,即便女主角竟然是叫l(wèi)olita 。。。OMG,讓我?guī)捉?jīng)感慨那個了火極一時的【洛麗塔】,無奈.......
反正我是看了各種沒感覺。特別是Darcy和lolita 在一起,彼此心動,我看出沒啥感覺啊。
還有一個美國人,在英國做生意,要娶個印度妹子,怎樣,是要跨越全球么。
每次里頭姐妹們跳舞或者在街上跳舞我就想笑,不知道為什么,可能美劇看多了,感覺美劇里那種才是最隨性的,很自然。
而且【Bride & Prejudice】在我印象中也算是一部半宮廷的片子,王室氣息算是,蠻濃重的,書上描述的感覺也是這樣的啊。
印度這版拍的就一度讓我聯(lián)想到【歌舞青春】跟【high school】,看過的人懂的,后者與前者的差別。
怎么能把這么經(jīng)典的作品拍成青春偶像片啊。我看的真的要瘋了。
不過女主真的美,真心美、
無力了,小女子知識淺薄,略提小議.......
2 ) 寶萊塢版的傲慢與偏見
總體上來說挺好玩的影片。故事情節(jié)完全緊套原版的傲慢與偏見,但卻絲毫沒有讓人感到套的生硬。改編得挺自然,更搞笑,更活潑,而且比原班的傲慢與偏見好懂。
很興奮得看到他們沒有改變我最喜歡的傲慢與偏見中的情節(jié),就是那句“Your mother will never see you again if you do not marry Mr. Collins (Mr. Kohli), and I will never see you again if you do."
典型的寶萊塢風(fēng)格,色彩豐富活潑,浪漫可愛,加上熱鬧的歌舞,而且主角們甚至也沒KISS。
AISHWARYA RAI真的很漂亮,以前只見過她的照片,這次是第一次看她的電影。
文中一些對于印度現(xiàn)狀的一些言論讓我覺得印度的很多情況其實和中國挺像的。雖然我說這話可能很多中國人不會同意。中國人很多一直覺得自己要比印度阿三們高貴很多的。
要說缺點的話,其中有些歌舞段落實在太長了點,不停的只是在重復(fù)著同樣的旋律和歌詞,讓人看得有些無聊。
3 ) 印度人值得自豪也! ---向往印度游!
和印度應(yīng)該說是一種緣分吧,有種向往了,一定要去印度看看.舞蹈,音樂,海灘,小鎮(zhèn),金礦...古老的民俗民風(fēng),還有美女!
從戀戀不忘的"阿育王子" 對了,還有王子.呵呵! 到"我愛貝克漢姆" 到"愛斗氣愛上你" 幾乎每一部片的推出都會燒紅一撥人.男女主角們便成世人的寵兒. 但是在這部片里,我怎么就只記住了那個在美國發(fā)財了的表哥呢?又丑又庸俗的家伙. 那位幽雅的王子讓我沒有看懂,因為他不勇敢吧.
還是說說舞蹈,我覺得該片的編舞拋棄了以前人們對印度舞到的模式化記憶,以為就只有那么幾個經(jīng)典動作,.... 很多現(xiàn)代熱舞的動作,還有音樂也一樣,有搖滾,融合了很多曲調(diào)... 海邊的那場舞蹈真的是讓人葷牽夢饒...
4 ) there is no distance in love
我喜歡這部電影,不是因為演員是多出眾或者是歌曲多好聽,我只是覺得會有誤會在愛情之中,但是呢誤會終究是會解決的
在愛情的眼里是沒有距離的
5 ) 很一般
因為喜歡阿什瓦亞,所以滿懷期待,結(jié)果卻滿是失望。
美式風(fēng)格的印度片或是印度風(fēng)格的美國片,-_!!!!!
除了開場婚禮上的那段歌舞,似乎很難留下什么。男女主角在一起超級沒感覺.....
可惜 可惜??!
6 ) 個人非常非常喜愛的印度版傲慢與偏見
在看過了40版,95版,05版以及印度版之后,我忽然發(fā)現(xiàn)其實印度版的編劇功力最為深厚~ 看過這部印度電影的都知道,如果從忠于原著這個角度考慮,印度版和英國人拍的古典劇沒什么可比性,首先少了個女兒,其次早在達(dá)西的第一次求婚之前女主角(好像叫Lahlita)就已經(jīng)明顯得愛上達(dá)西了,原作中改變伊麗莎白看法的那封達(dá)西的長信也沒有出現(xiàn),而且也沒有相關(guān)的情節(jié),后來Lahlita的妹妹出走,當(dāng)然也像原作一樣,是達(dá)西找到的她,但是沒費什么力(如果兩個人打了一架也算出力的話)。對于所有喜歡傲慢與偏見的讀者來說,這些情節(jié)是不容許改變的(40版就是這么失敗的,改得太恬不知恥了……)。 除了這些明顯的改動,對于其他部分,我對編劇是非常崇拜的。 首先,把這樣一個人盡皆知的故事從古代搬到現(xiàn)代,又從英國搬到印度,難度不亞于把小說改成劇本。論改編,我覺得這個編劇要比《BJ單身日記》的作者成功(當(dāng)然BJ給現(xiàn)代女性帶來的共鳴不在討論之列)。 幾百年的時間跨度,半個地球的空間改變,不一樣的東西太多了,原來的“傲慢”與“偏見”的理由都需要換一換,而這也正是我佩服這位編劇的原因。 一、兩人第一次見面的場所:在印度沒有當(dāng)年英國中產(chǎn)階級經(jīng)常舉辦的那種舞會,因此初次見面是一次訂婚儀式,這也為之后兩人的矛盾埋下伏筆。 二、達(dá)西的傲慢:他來到印度是為了陪自己的朋友賓利,同時還有另一個原因,那就是投資建賓館,達(dá)西的傲慢其實是所有西方國家對第三世界的傲慢,他覺得印度很美,但并不打算真正了解印度,建賓館的真正目的是讓更多的人能來印度玩而不用接觸印度的臟亂差。 三、伊麗莎白的偏見:達(dá)西剝奪維克姆的工作機(jī)會已經(jīng)不至于讓現(xiàn)代人覺得有什么不妥了,于是編劇加了一條,那就是印度的包辦婚姻,這可是印度聞名全球的東西,達(dá)西表示說自己不理解,伊麗莎白反擊說美國人有全世界最高的離婚率,有什么資格教其他人怎么結(jié)婚,之后維克姆又透漏說達(dá)西要接受媽媽強(qiáng)加的包辦婚姻,伊麗莎白覺得達(dá)西說一套做一套,偏見就產(chǎn)生了。 四、伊麗莎白對維克姆有好感,原作中是因為長得帥,身世慘,平易近人。在現(xiàn)代電影里這是不夠的,于是維克姆又多了一個優(yōu)點,那就是對印度文化十分著迷,正中伊麗莎白的下懷,與達(dá)西形成鮮明對比。 五、柯林斯不能再是個牧師,于是變成了會計師,他對凱瑟琳夫人的崇拜變成了對美國的崇拜,編劇借柯林斯的口說出了很多美國人對印度的偏見,比如政府腐敗,環(huán)境污染;之后又借伊麗莎白的口一一反駁,如果我是印度人,一定自豪的不得了。 六、私奔在現(xiàn)在幾乎是不可能了,于是改成了維克姆讓達(dá)西小姐懷孕,還有伊麗莎白擅長的樂器從鋼琴變成了吉他,達(dá)西家的莊園變成了豪華賓館,凱瑟琳夫人(劇中成了達(dá)西夫人)的提問也不再是針對伊麗莎白家,而是充滿了對整個印度的鄙視,伊麗莎白的頂嘴也不再是維護(hù)自己,而是在捍衛(wèi)自己的國家。 看到最后,我甚至覺得翻拍傲慢與偏見不是制片方的主要意圖,而是想借這樣一個西方人熟悉的故事講出自己的心聲,這無疑很成功。這樣的一部電影的票房肯定會比普通的寶萊塢電影要高,西方人會耐下心思看,如果想通過電影介紹自己的國家,這無疑是最好的方法。 功夫片不能讓世界了解真正的中國,文藝片即使介紹了真正的中國也沒人看。我們?nèi)钡木褪沁@種介紹真正中國的商業(yè)片。
我只能說各種版本的達(dá)西先生都閃閃惹人愛。
印度版的《傲慢與偏見》 !不過怎么都比不過英國的
劇情老套,女主角很美
在印度重溫真是別有一番風(fēng)味,的確,印度是個需要你親自了解的地方
組合不一定出新意,還有可能不倫不類
印度電影真是一針見血啊
若非有印度歌舞撐著...就只有一星了.我喜歡的世界第一美人也胖了...TOT
印度drunby劇
d2
拿了《傲慢與偏見》的殼兒。。。唱歌跳舞看美女
真的是印度版的傲慢與偏見,要不是這個原因我可能從沒看過印度電影。
印度的歌舞片,Sayid的舞姿還真不賴啊。
如果有中國的導(dǎo)演也遵照原著拍一部中國版的傲慢與偏見,不知道該用哪一個時代背景比較好
印度的結(jié)婚真的是大家就在那跳舞嗎。。。印度有不是歌舞片嗎
仿佛一看到寶萊塢電影,我就起雞皮疙瘩;印度女人真沒出息,對英國男人的殖民依賴還是如此深厚
印度舞蠻漂亮的~印度文化藝術(shù)...始終圍繞在主角左右都是帥鍋有錢佬!?。?!斗氣冤家愛上的故事...
印度現(xiàn)代版傲慢與偏見 唱歌跳舞好多
蠻熱鬧的
MS7010 viewing list
Indian movie cool!!