雖然結局女醫(yī)生跑到機場表示不會追隨帥記者去華盛頓,而是要實現(xiàn)自己的夢想,但全劇看來,還是找不到愛情革命的影子。只看見三十二歲的女醫(yī)生渴望愛情,渴望男人,遇見帥記者后就丟了魂,被其耍的團團轉。帥記者也許覺得女醫(yī)生是迷戀他,而且長得不錯,收入不錯,思想獨立,所以也真的愛上了??梢廊徊荒茏柚顾妹郎@取新聞線索,頭次約會就照顧別的女人,生病不來看望去會前女友,不舉行婚宴不生小孩不改變生活方式,最最可惡的是,在訂婚宴上悔婚。雖然編劇事后給出了相應的解釋,可我依然不能原諒,傷害已經造成了,再多的解釋都是借口。這女醫(yī)生竟然還一而再再而三的表示不放棄,真他媽的有勇氣,老娘還真是佩服。
也許編劇也覺得女追男太辛苦了,結局讓帥記者求婚,happyend兩人過著平凡的生活。
另外,男二號我也不喜歡,沒有原則,沒頭沒腦的。
PS:兩男人性格我都不喜歡,但長得還真是沒話說,各有韻味,這才是我推薦的理由,前幾集的吻戲還真過癮,日劇中比較少見的,強烈推薦??!
補藤木直人作品時第二喜歡的?。ǖ谝皇恰督o深愛的你》)!須賀記者在本劇中的確很有魅力(最喜歡藤木直人在這部劇中的語調和發(fā)音),戀愛談得也是酣暢淋漓,破梗速度很快且我真的很推崇這部劇里的吻戲,啊哈哈哈哈哈哈~~這番利落的粉紅程度近期也只在《仁顯》《九回》《需要浪漫(系列)》中有所體現(xiàn),而相去的時空是——十余年&兩個國度。
江角阿姨的顏和聲都是我大愛的類型,既帥氣又嫵媚啊~也跟日語本身的魅力有關,但是這個角色真的設定很棒吶。本劇的弱點在于過度臉譜化的男二,任何一個配角都比他要出色...前后的反差也太大。
然后要強推一個臺灣資深fan的小站
藤木直人與須賀,從2002年持續(xù)更新到2014年,詳盡的關于藤木直人的作品和資訊賞析。還是很敬佩這種長情的人的~(寫這篇評論的最重要目的也就是總結一下藤木直人的補劇體驗&推薦這個小站..)
最后轉一篇喜歡的臺詞整理(本劇腳本精良的一個體現(xiàn),有空二刷時深扒。初看時“不合腳的鞋子”“小腳趾痛徹心扉的疼”兩段直擊心底啊~)
http://ogatalc.blog.163.com/blog/static/130781748201310224162538/:
戀はタクシー待ちに似ている。待っていると來ない。タクシーが通らないわけじゃないのに、空車が見當たらない。これが一番いらいらする。あちの通りに見つかるかも、と目を逸らすと、誰かに持って行かれる。じっと待ってでも來ない。探しても來ない。來ない時は來ない。いや、來ない人には來ないんだ。そう思って諦めて歩こうとすると、いきなり何臺もタクシーが連なって來たりするんのだ。
戀愛就像等出租車。在等的時候,不來。不是沒有路過的車,而是沒有一張是空車。這樣最讓人心急。去別的路口可能容易等到--當我這么想的時候,就會有人打到車而去。一直等,還是不來。在怎么等也不來。不來的時候就是不來。不,不會來的人,終究是不會來。當我想放棄,打算走路的時候,突然眼前就出現(xiàn)了好幾輛空車。
朝、家を出るとき、空を見て悩む。傘を持って行こうか、どうしようか。大抵結論は決まっている。持って行くのだ。人は過去の経験から學習する。ちょっと荷物になるのを我慢するだけで、失敗を避けることができるのだ。だけど、もしかしたら、私の傘は、私が思っているより、もっと、ずっと重い荷物なのかもしれない。
早上,要出門的時候,看著填空煩惱起來--到底要不要帶傘出門。大部分的決定都是一樣,就是帶著出門。人是從過去的經驗中學習的。只要稍微忍耐一下多帶樣東西,就可以避免失敗??墒?,說不定,或許比我想象得要多余得多。
誰の家の靴箱にも必ずある、サイズの合ってない靴。少しきついっと思いながら、履いているうちに合うようにかもしれない。そんな言い訳を自分にして、買ってしまった靴だ。いずれ痛い思いをすると、本當は分かっているのに、どうしても欲しい。そういう靴に、誰も巡り會ってしまうのだ。
在每個人的鞋柜里,一定會有一雙尺寸不合的鞋子。明明覺得很緊,可在試穿的時候又覺得也許剛好,而且穿久了,應該就會覺得舒服些,於是就這樣自我安慰下地買下。其實自己也知道,一定會碰到痛苦的經驗,可是還是很想擁有。不論是誰都會有這麼一雙鞋子…
旅の下手な人士というものがいる。何が持って行くべきか迷い、決めるのに疲れ、重い鞄を運ぶのに疲れ、せっかく持って來たんだからと、無理をして疲れ。要するに、疲れるために、旅をしている。その結果、大きくて、重い荷物を片付ける気力も失い、いざというときに、必要なものが手元になかったりするのだ。
有一類人,不會旅行。煩惱到底要帶什麼去才好。下決定下得辛苦,搬運巨大的行李搬運得很辛苦,而既然帶去了,總安慰自己是有備不時之需,希望樣樣都帶齊了,就要裝個樣子,裝得辛苦。也就是說,自己是為了累死自己,才去旅行的。到最后也失去了整理巨大行李的力氣,可面臨緊要關頭時,最重要的往往也還是沒帶在身旁…
時々、靴下の片方が行方不明になる。家のどこかにあるはずなのに、家のどこを探しても出てこない。片方だけの靴下は役に立たない。なのに、つい捨てられずに、とっておいてしまう。めったにないことだが、あるとき、忘れた頃に、どこか思い掛けないところから、消えた靴下が出てくると、買ったときの何十倍も嬉しい。その嬉しい瞬間のために、人は使い道のない、片方だけの靴下を捨てないのだ。
有時候襪子的其中一只會突然失蹤。應該在某個地方,可整個家都翻遍了,卻怎麼也找不著。只剩一只的襪子,一點用處也沒有,卻還是沒把它扔了。雖然尋回另一只襪子的機會很小,然而有時候,就在幾乎快遺忘的時候,在從沒想過的地方,重新發(fā)現(xiàn)那只失蹤的襪子時,卻是比當初剛買到時還高興幾十倍。為了那高興的一瞬間,人往往也無法丟棄沒有用處而只剩下一只的襪子…
あたしね、ずっと戀がしたかったの。身悶みもだえするような戀が。だけど、下手くそな戀って、本當に苦しい。知らなかった。戀の病がこんなに苦しい病気だなんて。
我啊,一直都想戀愛。談一場轟轟烈烈的戀愛。但是,笨拙的戀愛,十分痛苦。我從來不知道,戀愛的病痛居然會如此痛苦。
「そこまでつまらないことをする女だとは知らなかった?!?br>「私だって知らなかったわよ。私だってこんな自分が嫌い。駄目になってく自分が嫌いなの。もう嫌。」
「恭子さん…」
「あなたに戀してるの辛くなってきた。あなたが普通に生活してるだけで、あたしは一一舞い上がったり、落ち込んだりして、疲れて、もう嫌。」
「別れたいって言うの?」
「そんなこと思ってない?!?br>「じゃどうしたいの?!?br>「結婚して。あなたに戀してると、生活してる暇がないの。仕事がいい加減になっちゃうの。そんな理由でこんなことずるいかもしれないけど…須賀さん、あたしと結婚して。」
「…いいよ?!?br>「えっ?」
「いいよ、結婚しよう?!?br>——我都不知道你是個會做這種無聊事情的女人(指偷聽談話)。
——我自己也不知道。連我都討厭這樣的自己。我討厭越來越差勁的自己。已經夠了。
——恭子…
——跟你談戀愛真是越來越痛苦。你只是在過日常的生活,而我卻為了點小事覺得快樂、沮喪、疲倦,我已經受夠了。
——你的意思是想分手麼?
——我沒有這么想。
——和我結婚。和你談戀愛的話,我根本沒空生活,工作也會變得沒耐心。雖然用這些理由來要求你有些狡猾…須賀先生,請和我結婚。
——…好。
——誒?
——我說好啊,我們結婚吧。
十円足りなくて、一萬円札を崩すはめになると、なんだか空しい。そして、思い當たるのだ。今朝、駅でチューインガムを買わなければ、こんなことにはならなかったのに、何気なくしたことが、とんでもないお釣りになって換えて來る。それは、チューインガムがほしいと思った時には、予想だのしなかったことなのだ。
因為少了10元,而必須找開大鈔時,總覺得很不甘心。然后回想起來,如果早上不在車站買口香糖的話,就不會發(fā)生這種事了。無意間做的小事,卻換回大量的零錢,這是想買口香糖的當下,沒有預料到的事…
雑誌でフローチャートを見つけると、必ずやってしまう。結果が気に入らないと、迷った設問また戻って、やり直してしまう。そうやって気づいた答えは大抵気恥ずかしいくらい事実に反している。そして、いつまでもチャート行きつ戻りつしては、どんどん正しい答えから離れていくのだ。
在雜志上看到心理測驗時,一定都會玩玩看。當答案不如己意時,就會回到剛剛略有猶豫的問題上,重新再玩一遍,這時候得到的答案,大部份都與事實相差甚遠,於是就這麼來來回回好幾次,好像也離正確答案越來越遠了…
向うから歩いてくる人に、道を譲ろうとして體を避けると、相手も同じほうへ避ける。行けないと思って、反対側に避けると、相手も同じ動きをする。譲ろうという気持ちが、妨げになってしまうのなら、いっそ譲れまいと固くなりなると、相手も同時に同じ気持ちになるらしく、お互い睨み合って動きなくなってしますのだ。
有人迎面走來。當自己想要讓開往旁邊站時,發(fā)現(xiàn)對方正巧也往同方向讓開,心想:「糟糕!」然后連忙往另一個方向讓開時,對方也有同樣反應。而當禮讓的心情失去,乾脆不再退讓時,對方似乎也跟我有同樣的想法,彼此就這樣對峙,都不再愿意退讓…
葉えなかった戀ほど、忘れられないものよ。
越是無法實現(xiàn)的戀情,越是讓人難以忘懷。
覚悟がないなら、最初から戀なんてするなんて言うの?中途半端な戀で、周りを振り回せないでよ!
沒有覺悟的話,一開始就不要說什么要談戀愛!不要用那種半吊子的戀愛把大家耍得團團轉!
お付き合いしてたわけでもなかったのに、好きで好きでたまらなくて、だけどその後何も言えなかったし、何もできなかった…彼の気持ちを確かめる勇気がなくて…向うの気持ちなんか構わずもっと突っ走っても良かったかしらって。今も時々ふっとそう思う時があるの。
我們并沒有交往,但我實在是很喜歡很喜歡他。但是之后我什么都沒能和他說,也無法做什么…我沒有確認他的心情的勇氣。早知道就別管對方怎么想,自己放手去做就好了。--現(xiàn)在,我也會時不時這么想。
結論から言うと、諦めました。 婚約を破棄、あなたが出したその答えを受け入れることにしました。ただ須賀さん、あたしにもう一度だけ、もう一度だけあたしにチャンスをください。今からあたしは空港に向かいます。あなたと同じ飛行機に乗ります。あなたの婚約者としてじゃなく、あなたの知らない他人として現(xiàn)れて、あなたと出會うの。もう一度出會ったら、どうせあたしはまたあなたに戀をして、またあなたにプロポーズするから。そうなるに決まってるから。
理論上來說,就是我放棄了。解除婚約,我決定接受你給我的答案。但是須賀先生,請你再次…再給我一次機會。我現(xiàn)在正往機場去。我要和你搭乘一班飛機。我并不是以你的未婚妻身份,而是以陌生人的身份出現(xiàn),重新和你相遇。再次相遇時,我還是會與你相戀,再次向你求婚的。我一定會這樣的。
君が空港に現(xiàn)れなくてよかったよ。知らんふりなんかできるわけないだろう。小さな鞄を一つ持った君が息を切らして空港のロビーに飛び込んで來たら、僕はもう噓を付き続ける自信がない。見送りに來ただけだって言われても、無理矢理手を引いて、飛行機に乗せてしまうかもしれない。だけど駄目なんだ?;榧sパーティーの日、僕はギリギリまで迷ってた。君から仕事を奪っていいのかって。博士號の話を聞いた時、あの日のことを思い出した。君が僕にプロポーズした日のこと?!袱ⅳ胜郡藨伽筏皮毪?、生活してる暇がないの?!氋Rさん、あたしと結婚して。」戀をしてたら、きちんと仕事ができないから結婚してくれって。びっくりしたな。だけど、そんな君だから、僕は結婚しようと思ったんだ?!袱いい?、結婚しよう。」僕の仕事に君を付き合わせるわけにはいかない。意地になって僕に付いてきても、君が思い出すよ――緑に囲まれた白い家で、僕の帰りを待つのに飽きれ、殘してきた患者のことや、とるはずだった博士號のこと。分かり切ってることだろう、本當は君だって分かってるんだろう、恭子さん。側にいて欲しいけど、君に仕事を我慢させたくないんだ。
還好你沒出現(xiàn)在機場。我怎么可能裝作不認識你呢。如果看到拿著小行李箱的你拼命跑到機場大廳來的話,我沒有繼續(xù)裝下去的勇氣了。就算你說你只是來送行,我可能會硬拉著你,一起坐上飛機??墒沁@樣不行。直到訂婚宴那天,我都還一直猶豫著——我把你的工作奪走,這樣好嗎。聽見你說博士的事情時,我便想起了那天你和我求婚時說的話?!昂湍阏剳賽鄣脑?,我根本沒空生活?!氋R先生,請和我結婚。”你說和我戀愛,便無法工作,所以要和我結婚。我嚇了一跳。但是,正因為是這樣的你,我才想和你結婚?!昂冒?,我們結婚吧?!蔽也荒茏屇愀胰スぷ?。就算你逞強跟著我去,你也一定會想起——在綠色環(huán)繞的白色房子里,厭煩了等我回家的日子,想起剩下的病患們,還有應得的博士學位。你很清楚吧,其實你自己也很清楚吧,恭子小姐。雖然很想要你陪在我身邊,但是我不想讓你放棄工作。
簞笥の角に足の小指をぶつけると、「痛い!」一生続くのではないかと思うぐらいの痛みが走る。だけどもしもその時、突然蟲歯が痛んできたらどうだろう。時が解決するのを待てないほど疼く痛みは、もっと痛い思いをして消すのが一番手っ取り早いのかもしれない。
小腳趾撞到了衣柜的一角 ,“好痛??! ”甚至痛得讓人覺得會不會持續(xù)一輩子 。然而,要是這個時候 ,突然蛀牙開始痛了起來,又會怎么樣呢 ?無法再等待時間來解決的疼痛 ,也許用更加厲害的疼痛感來消除 ,才是最快速有效的方法 。
試験の時、提出する直前になって答えを見直すと、必ず書き直してしまう。その時はどうしても別の答えが魅力的に見えて、最後の最後の瞬間になって、そちらを選んでしまうのだ。大抵の場合、書き直す前の答えが合っているのに…
考試的時候,提早答完,想要重新檢查一次,一定都會改答案。當時總覺得另一個答案很有吸引力,到了最后一刻,就會選擇那個讓人猶豫的答案,可偏偏大多數(shù)的時候,原本寫的答案才是正確的…
戀はタクシー待ちに似ている。 いつ來るかわからない分からない。 それまで闇に紛れていた自分の姿が、 やってきたタクシーのヘッドライトに照らされた時… 初めて人は、自分という人間を確かめられる。 始めは愛しい人の笑顔に… 高鳴る胸の鼓動に… 愛しい人の言葉に… 傷つく胸の痛みに… 自分が今、ここに生きていることを意識し、 そしてだんだん欲張りになっていく自分や、 カッコ悪い自分、ダメな自分が見えてきて、 そんな自分と向き合い、戦うことになる。 戀をすること… それは実にやるさなく、身悶えするほど痛くて苦しい病なのだ。 そして、そんな戀という名の革命を成し遂げる力を與えてくれるものは、 自分と愛しい人とが觸れ合う瞬間の 痺れるような感觸だ。 その一瞬から放たれる光を頼りに… 戀をしたまえ !
戀愛很像在等計程車, 不知道何時會來。 就在等待已久的自己的身影被到來的計程車照到時, 人才能認清自己。從一開始戀人的笑臉,肆意滋長的悸動,心愛之人的話語,受傷的心痛,意識到了自己現(xiàn)在真實地活在當下,然后漸漸看清變得貪心的自己,丟臉的自己,笨拙的自己,并正視那樣的自己,與之對抗。 戀愛是種讓人變得很沒面子, 讓人丟臉又心痛、難過的病。 在這場名為戀愛的革命中,賜予我們力量的,正視自己和心愛的人接觸時, 那股觸電的感覺。就在那一瞬間,給予我們追逐愛情的力量。 去談場轟轟烈烈的戀愛吧!
這部戲里藤木花花大少的處事風格,干練醫(yī)生的意外笨拙都很有意思,但是讓人影響深刻地是,醫(yī)生每次在砰然心動時的眼神,拍得好清澈好靈動,被這雙眼睛看著就覺得世界立刻透明干凈了許多啊。
喜歡這部劇
雖然是因為藤木而看
但是最后也喜歡上了女主角
其實很美的一部電視劇,不過要說身邊有這樣美麗活潑又愛時刻搗亂的閨蜜,何愁不單身到剩下。矢吹成名之后的性格真的好討厭,不喜歡這樣前后差異如此大的食草男。男主角不愧是巨蟹座的,看著是好男人但是戀愛過程極虐。
革命個屁 理想主義的男一女一男二稍微和現(xiàn)實對抗下 不是跑到國外就是過田園森活去了 另 片頭的生活細節(jié)小哲學很妙 直人桑卡闊一吶~
一部看了想戀愛的片子啊啊
他不羈輕佻有些游戲人間的味道,但是他執(zhí)著努力且對自己的人生和愛情負責。
劇情還算可以,關鍵是每一集開始的時候的那段總結,真的是很有感觸啊!
啊啊,看這部劇好像談了場戀愛一樣。
愛情真美,故事很好,直人太帥了。
十二年前的片子,我其實沒抱太大期望,但很多人都說藤木叔在里面很逆天,于是我就去看了,于是我被帥死死出新高度了。。。。。。完全。。。。就被。。。。秒殺了。。。完全氣場全開。。。。渾然天成。。。。調調跟部長不一樣,是女主年下,但是真的無法更秒殺了。。。。。
藤木直人那個帥的,吻得還挺有感覺的~
“戀愛很像在等計程車,不知道何時會到來,就在等待已久的自己的身影,被到來的計程車照射到時,這時候人才能確定自己是人類,第一次因為心愛的人而心跳不已,被心愛的人說的話所傷,我已知道自己現(xiàn)在活在這里,然后自己會越來越貪心,越來越不上道,越來越差勁,要正視那樣的自己,并且對抗,戀愛,是一種然人變得很沒面子,然人又丟臉又痛心,難過的病,可以賜給我們跟和戀愛提出革命的力量的,就是自己和心愛的人接觸時,那股觸電的感覺...那一瞬間,給與了我們站起來的力量,去談場戀愛吧!”
雖然劇情狗血 但是很有十年前愛情故事的感覺 35歲的江角真紀子真的蠻好看的 和十年后blue doctor區(qū)別也不大 ost真是太好聽了平井堅三賽TVT 題外話押尾學那時候蠻有型的
生活?那種東西就交給仆人。與須賀san戀愛去吧。
經典!藤木直人太帥了!
排除部分狗血整個還是好想打10分!「戀をしたまえ!」って言われ、本當にこのままもっともっと素直で、こまめで、夢を持って毎日一生懸命頑張りながら熱い戀の種を心の中に埋めれば、いつかそのかっこよくて、正直で、すばらしくて、しかも私がいれば、世界の片隅でも一緒にいてくれる男と出會える訳?
藤木さん的顔真是完美~
腳本不錯,人物性格、關系,以及相互間的發(fā)展都很順眼。細小的套路還是有的,但在這里反而成了確保整體性的一個要素。
若世上無櫻,也無春天逝去的傷感 / 世間若無櫻花艷,春心何處得長閑
女主越看越好看,我直人叔更不必說簡直帥炸。但現(xiàn)在看那個時代的愛情劇,總還是有點怪怪的,感覺那個時代的日劇教育著日本人不要輕易選擇婚姻,要等到對的人等等。結果很成功,結婚率下降到冰點后后悔了,現(xiàn)在又出了一大堆教育大家選擇結婚的劇,但然并卵,單身多美好,哪那么容易勾回來。
想打四星半的,四木說這是看了會讓人想要戀愛的劇,的確是呢那些戀愛時會有的擔心以及喜悅。三十歲女人的內心,細節(jié)的感觸,還有藤木桑,統(tǒng)統(tǒng)都很美好。
藤木直人大叔我愛你由內至外?。?!這女主身邊咋就沒一個好人呢?真他媽惡心!另外編劇偶爾還是很腦殘的看得我極想吐