從一年作始的春節(jié)開始,囍字的壓歲錢作為引子,落入不同階層、不同生活、不同故事的人的手中,每個片段都能單拎出欣賞,同時又與主線故事密切相連。從過年轉眼到了端午,銀行家面對存戶們開不出錢來時,想到《American Madness》(1932),但沒想到是一走了之。 印象最深是這枚壓歲錢掉到下水篦時,單獨給搭了個兩層樓的景片子:從二樓窗戶里,剛起床、打哈欠伸懶腰的中產(chǎn)階級,搖到一樓老媽兒開門倒土,馬路上掃街的工人早已工作,誤將臟土和壓歲錢掉到,拾廢品的小孩們簇擁掏垃圾,才將壓歲錢撿起。這一系列的鏡頭,沒有多余的切景,一個固定機位拍攝下來,毫無廢話,但把同一個時間下的階層差異表現(xiàn)的十分到位。 片中謝添和舒秀文演兩口子,倒口應該是揚州話,太有趣了。二位扮演是剛才撿到壓歲錢的孩子的父母,生活在最最底層的窮苦人的破屋陋巷中,在這種環(huán)境下,聽到撿到了一枚洋錢,街里街坊全驚動了,孩子不管了、生火的不管了、做飯的不做了,全跑來看熱鬧,最后把床壓塌了、把房給燒了。但反過來看,在富人的世界,這一枚洋錢不過是小費而已。 同時,用一枚洋錢講述了社會的變遷,最終以大洋錢被法幣頂替做終?!靶υ?,你騙傻子去,大洋錢帶身上還犯法嗎?”這句臺詞在今天聽來,陌生又熟悉。 終于欣賞到了黎明輝女士的帶影像的歌聲,魯迅認為是掐死貓的動靜。太損了,反正我確實也欣賞不到。。。 片尾,眾位明星合唱《救亡之歌》,在影院中不由得跟著鼓舞起來!在影片結束,又到了新的一年,融融的家庭還是那么溫馨,但也借其父親之口,隱約透出事態(tài)變化的不確定性,和國民之擔憂。爺爺?shù)难箦X也換為了法幣了。 總之,本來是奔著龔秋霞來看的,沒想到比想象中要好看太多了!胡蓉蓉小朋友可以算中國的鄧波兒,踢踏舞真好看。吳茵女士還是演個傭人,但姿態(tài)對白,真是藝術家。陸露明女士三十年代真好看,小富態(tài)的勁兒特別符合我的審美。龔稼農(nóng)在這片子中有點渣,棄龔而走。 ——瞻仰張石川大導、夏衍先生的電影,真是藝術享受!
《壓歲錢》:中國的賀歲片到底起源于何時,細思極恐
這部電影的導演是張石川,他一直比較重視電影的商業(yè)性和娛樂性,這部電影應該是少有的幾部進步電影之一,但其中也融入了不少商業(yè)元素。
關于這部電影的編劇署名爭議以及進步性,作者嚴潔瓊曾在一篇題為《民國影院“賀歲檔”:一樣是大片云集、硝煙四起》的文章中寫到:這部影片的拍攝說來還有一番波折,最早這是電通影片公司的一個本子,編劇是左翼影人夏衍,1935年10月電通因“經(jīng)濟困難”和“當局壓力”雙重困境而解散,夏衍將劇本潤色一番后,提供給明星影片公司。“明星”雖然采納了這個本子,卻極力想要抹去此片的左翼色彩,不僅幾次聲明此“壓歲錢”和電通的“壓歲錢”無關,只沿襲了一個名字,在編劇一欄還署名洪深(明星公司著名編?。┮匀〈难堋?/p>
很多朋友有這樣的疑問:在電影史書上看到這部電影的編劇是夏衍,而看電影時打出來的字幕卻是洪深。一言概之呢,這么做是為了保護進步電影人。
雖然這部電影在我看來,歌舞片段有些繁密,甚至冗雜的程度,但電影所展現(xiàn)的這一巧思——通過一塊銀元的流轉,展現(xiàn)各階層眾人物的生活狀況,還是很有吸引力的。片中的童星胡蓉蓉在出演這部電影之后,被稱為中國的秀蘭·鄧波兒,橫空出世,一炮而紅。
這部影片比較尊重劇本的精神,采取了寫實性生活場景的展現(xiàn),特別是對棚戶區(qū)的景象作出了真實的刻畫,那段著火的場面以及雞飛狗跳、家畜亂跑的場面讓人印象深刻;影片前半部分中,一個胖子在穿他哥哥的衣服時,配上了一段極其魔性的笑聲,而且持續(xù)了有30多秒,很有意思;影片的中后部分有一大段畫面很模糊,應該是鏡頭出現(xiàn)了問題。
電影之外,雖然,1995年成龍的《紅番區(qū)》是第一部以“賀歲片”的名義引進中國內(nèi)地的影片,到1997年馮小剛導演拍出了內(nèi)地第一步賀歲片《甲方乙方》,開啟了中國內(nèi)地的賀歲片市場,但這部電影也似乎可以稱得上是“賀歲片”了,有過年的場面,更準確地說,全片都是圍繞過年的一個重要活動——發(fā)壓歲錢,而展開敘述的,再加上一些唱跳的歡快場面,以及一些搞笑情節(jié),中國的賀歲片到底起源于什么時候,細思極恐呀,哈哈。
默片時代和有聲電影時代,上海電影工業(yè)始終都受到好萊塢的影響,這種影響一方面是拍攝技術和手法,另一方面就是類型片的模仿,很大程度上是為了逐利和迎合觀眾?!秹簹q錢》中何融融的角色,不僅只是一個富裕階層的展現(xiàn)。包括30年代上海童星的培養(yǎng)方式,都有著秀蘭·鄧波兒的影子。還有滑稽演員的角色戲份配置,當時的喜劇明星韓蘭根就被中國觀眾看作“中國的卓別林”,成為電影市場的一個賣點。
當時的上海是高度國際化的,一方面大量中國影片出口到東南亞和歐洲,另一方面引進了好萊塢的電影,很多好萊塢影星經(jīng)常會出現(xiàn)在上海的小報或娛樂性報紙當中,成為中產(chǎn)階層追逐的對象,有很強的號召力。
不論《壓歲錢》在怎樣的程度上借用或受到同時代美國電影元素的影響,它的思想性和藝術性都不能和以卓別林為代表的美國喜劇電影相比較。卓別林電影中的滑稽、打斗、鬧劇是一種表現(xiàn)手段,一種思想內(nèi)核的外在體現(xiàn),而其思想內(nèi)核既是人性的底色,又是直擊人心深處最柔軟之處的情感,揭示恒長永久的東西:譬如親情、愛情和善良的人性。
然而,《壓歲錢》是一部“現(xiàn)實主義白描手法”的作品。它“以一塊壓歲錢的流轉貫穿全劇,從而就把所要表現(xiàn)的紛繁的社會生活,用一條共同的線索統(tǒng)一了起來。”這種展現(xiàn)在鏡頭流轉和敘事結構的白描手法,呈現(xiàn)出各個階層之間以及階層內(nèi)部的多樣性,而帶來的結果之一便是主創(chuàng)們對底層民眾非常曖昧的同情、批判和關懷。電影因現(xiàn)實之復雜多樣而不可一概而論,極具時間和空間的限制,難說喜歡與否,似乎白描,便是最好的呈現(xiàn)方式。
一、女人
富人的沙龍,在民國時期的上海很常見。每個階層都有自己的社交圈,比如林徽因和作家冰心的家,都是當時知識精英每周固定聚會的場所,成為著名的“太太的客廳”。楊小姐在這個沙龍上,被要求獻唱一曲。女傭從楊小姐那里拿到賞錢,但引來同屋人的嫉妒。在30年代的上海,外地人來到上海的求職與工作,很多職業(yè)的準入門檻很高,這種高不是指對技術的要求高,而是很多職業(yè)被某地來的人壟斷了。比如在上海,蘇北人之所以受到歧視,就是因為他們當時往往從事理發(fā)、拉車等被視為卑賤的工作。一些外地人來到上海,只能通過同鄉(xiāng)介紹和引薦,或是加入青幫,才能進入到某一職業(yè)當中。片中傭人之間的爭執(zhí),反映的就是當時外地人來上海工作的一般狀況。我猜想,年長的女傭可能是年輕女傭的介紹人或引薦人,以老資格自居,甚至覺得有恩于年輕的女傭,所以才非常蠻橫。
二、喜劇
小女傭與小司機的婚外情頗具喜劇色彩。小女傭直接對其相好說了“沒有空!賭錢的功夫倒是有著呢。”隨之便是尷尬地摸臉與沉默,以及小女傭的埋怨。這里車夫的弟弟有一陣非常吸引人的笑聲。而之后車夫也嘟嘟囔囔自己的弟弟一天到晚就知道要錢,不肯做事情。在弟弟首次出現(xiàn)時同樣的笑聲里,聽著著實具有喜劇諷刺的意味,車夫與弟弟二人的一個空想發(fā)財,一個游手好閑,實則半斤八兩。
即使才一塊銀元,但拿到錢,第一反應是裝闊,請客吃飯;為了一個銀元,差點打起來。而在此之前,為了爭奪這一塊錢,先是一對夫妻斗嘴,然后是兩個女傭的廝打;那有點兒二的傻男人,為了得到這塊錢,在哥嫂面前裝瘋賣傻丑態(tài)百出時,導演還要加上強化效果的畫外音。
最有“觀賞”效果的,是這一塊錢被拾荒的小孩帶到棚戶區(qū)后引發(fā)的男女老少大混戰(zhàn)——不僅人為之瘋狂,連牲口都瘋了:貓狗豬鴨橫沖直撞亂成一團。這一幕頗具舊市民電影的風采,而遠距離的固定長鏡頭,卻是白描,平靜而克制,心情卻非常復雜。
三、寫實
上海的乞丐并非是社會地位低下和無能者的職業(yè),或者說是個人生活失敗者的窮途末路。乞丐作為是一種高度組織化的職業(yè),并不是每個新手都能輕易從事的。原本以為影片里的這個衣衫襤褸的人是個職業(yè)乞丐,討錢時非常駕輕就熟。但和老師探討之后,我被說服了。他在最后說銀元花不出去了,認為天底下怎么會有這樣的事,還說這是欺負外鄉(xiāng)人,這些都表明了幣制改革在城市和鄉(xiāng)村的推行情況不一樣,在鄉(xiāng)民的觀念中,紙這種本身無價值的東西怎么可能作為錢來使用,這異常真實,著實非常符合當時鄉(xiāng)土中國對財富的認識。這個人最后落入投機者的誘惑中。
在變化流動速度非??斓亩际猩钪校虉?zhí)己見、頑固不化與投機取巧、狡猾奸詐的喜劇效果,這種對比令人不知道自己的笑是輕蔑的、鄙夷的還是苦澀的。
外部的社會環(huán)境似乎是底層民眾貧窮的重要原因。國民政府廢兩改元的貨幣改革,流通的銀兩和銀元之間比價波動,兌換比例的不定性給市場造成了混亂。在經(jīng)歷了北伐和中原大戰(zhàn)之后,國民政府在相對統(tǒng)一的情況下開始經(jīng)濟改革。從33年以后銀兩不能用了,只能用銀元和貨幣。這樣的一系列經(jīng)濟的改革,使貨幣發(fā)生了變化。雖然影片并沒有直接展現(xiàn)權力貨幣變化引來的投機行為,但貨幣的購買力發(fā)生變化卻得到了直接的體現(xiàn),一個銀元在影片最初的融融手拎可以買一個摔炮,但是到了影片結束這個銀元已經(jīng)買不了同樣的摔炮。實際上社會承擔了這個改革帶來的通貨膨脹的代價。
四、白描
《霓虹燈外》中寫到:棚戶的搭建材料都是見火就著的蘆葦、稻草、麥稈、舊木板之類,而且既不防雨也不防風,根本抵御不了上海多變的天氣。外面的道路因泥濘行走不便,常用煤屑、泥土等物填埋,日積月累,道路要比道旁的人家高出許多。那里的衛(wèi)生狀況也非常糟糕,生活垃圾和陰溝污物遍地都是。盡管不遠處的主要街道設有地下排水系統(tǒng)和垃圾站,這里的居民卻享用不到這些公共設施,還常常需要為了自來水大打出手。大多數(shù)棚戶居民喜歡以養(yǎng)豬作為一種投資,豬圈就緊挨著住房。這里還盛行養(yǎng)雞,晚上雞就待在床下。垃圾、豬糞腐臭的氣味以及潮氣的霉味彌漫在這些居民的周圍。影片里居住在棚戶區(qū)的一家三口,孩子在垃圾堆里刨東西,背景里就有學校。也許他們付不起學費,但讓孩子在外面蹭蹭課,用沙子和樹枝寫寫字,對他的未來都具有巨大的影響。這種所得工錢、居住環(huán)境、市政城市管理上的弊病并非是底層民眾憑借自己勤勞肯干就能改善的,飽含心酸與同情。電影里對貧困棚戶區(qū)居民的展現(xiàn),近乎寫實。根據(jù)電影史研究者們的研究,與搭建的棚內(nèi)景不同,棚戶區(qū)的拍攝確實是直接在上海的棚戶區(qū)拍攝的。放置于1930年代中期的拍攝條件,總覺得主創(chuàng)們在這寫實的影像中寄托了很多。
五、《舞榭之歌》
影片沿著“壓歲錢”和《舞榭之歌》展開。
人們?yōu)榱诉@個錢撒謊、欺騙、乞求、斗毆、行竊,與原本冠以“幸運”的壓歲錢的本意的強烈沖擊。
而《舞榭之歌》的旋律則在影片中出現(xiàn)了三次。
第一段由楊小姐演唱,鋼琴現(xiàn)場伴奏,節(jié)奏緩慢,氛圍曖昧; 第二段同樣由楊小姐演唱,演唱方式由聚會變?yōu)槲鑿d獻唱,現(xiàn)場樂隊演奏,節(jié)奏接近于舞廳的舞曲。《舞榭之歌》則貫穿其女主人公的命運,當她們的顧客和工作不斷變化,舞廳和舞曲就是“下降”或者說“墮落”的漩渦中心。淫蕩與腐化伴隨著出現(xiàn)在這個場所里的各色人等,瞟向融融這個小女孩的色瞇瞇的目光(以鏡頭的形式呈現(xiàn))頗具荒誕喜劇的諷刺與批判色彩。但主創(chuàng)們也并非簡單粗暴地指責,白描式的鏡頭語言是多意的,蘊含了一種并非是黑白分明的豐富的情感批判與同情,譴責與憐憫。
六、左翼
當江秀霞被拋棄之后,便來找她的同學懺悔,表示自己今后要以賣唱為生,發(fā)誓再也不做出賣人格(做舞女跳肉感的舞蹈)的事情了——這個本身就很搞笑,顯然是說給觀眾聽的。左翼筆下的歌女與舞女被視為現(xiàn)代商品社會的受害者,這其中往往混雜著“批判”與“同情”。它屬于黑夜,往往在晚上熱火朝天,奇特地與上海白日里的經(jīng)濟生活形成鮮明對比,對金錢至上、性的消費的道德譴責與實際所帶來經(jīng)濟利益,伴隨著自由與無奈。走投無路與娜拉出走有著同樣的模糊與矛盾,誰都說不清楚應該解決問題的途徑和方法,似乎指向的應該是一個更大的癥結所在。
最后一次的《舞榭之歌》,鏡頭轉移給江秀霞那個進步的同學,她在黑板上寫出八個大字:團結救亡,保衛(wèi)國土。借由這個配角和《舞榭之歌》的線索作用,左翼思想和抗日救亡的啟蒙宣傳思想,就被帶進了影片之中。而一直消失的融融爸爸最后回歸,融融也不再去歌舞廳。
30年代的上海舞女歌女的“墮落”生活,需要的是“團結救亡,保衛(wèi)國土”與父權家長制的救贖。看起來,似乎也是諷刺的。
明星公司出品,夏衍劇本,電影中大量溢出人物的歌舞鏡頭,一元錢的流轉串起各個階級的悲歡,然而都是淺層和表面的,沒有一個人物是深入挖掘的,所以人性的深度是欠奉的。劇情的不合理還在于一元錢的流轉很多時候是為了流轉而拼命制造故事轉折,很難取得的倒輕易付出了,值得珍視的倒無緣無故失掉了,本該隱秘保藏的倒喧騰地街聞巷知,一切都顯示出劇本設計的刻意性。片中對于歌舞場和棚戶區(qū)的一些鏡頭,是有歷史資料價值的。僅此而已。為了目的和概念的寫作之所以不能流傳,就是因為它是不真正動人的,是缺乏生活細節(jié)的,是照本宣科的,是紅頭講章的,是在淺薄的故事上極力盡煽情之能事的,是才華缺缺的。這片也可以說是中國最早的賀歲片吧。
資料館2015.1.7.7pm 這一元錢流通了近兩三年的時光(34/35年之交到37年),最后落入海關稽查的手中,流經(jīng)各色人等,在一些人那里復沓出現(xiàn)(融融家庭階級的周遭—孫家明-和老妖精給小費時、江秀霞-一元十五跳、交際花歌手-銀行家-飛機逃跑時托人送卻未送到)。影片的先見還有對國民黨經(jīng)濟系統(tǒng)的觀察。
表現(xiàn),現(xiàn)實,市井百態(tài)……不過也就爾爾。
觀看地址 http://v.youku.com/v_show/id_XMTI2ODM3OTI0.html
夏衍編劇,但電影上他不能署名。
充滿巧思的串聯(lián)結構,一元錢在社會各個階層流轉,引起爭吵引起斗毆引起偷竊,最后燒了一把火,貪欲色欲等等頗有七宗罪的味道??嗪⒆又尾【热耍R女性支付房租,隨著錢的流轉刻畫出從樓房到棚戶區(qū)的眾生相。最后用銀元犯法,轉用法幣。片中穿插大量的歌舞片段,極好地在社會表達和商業(yè)可看性之間做出了某種平衡。(胡蓉蓉真的好可愛呀?。?/p>
《壓歲錢》張石川現(xiàn)實主義的橫斷面飯桌上唱歌,這次相對較合理小孩兒表演模仿秀蘭鄧波,有歐化的特點枕頭下的洋錢過年,小孩子們好熱鬧,有活力Miss唱歌也比較合理騙子弟弟,穿哥哥的衣服,好滑稽一塊錢掉在地上,賣報的和大爺搶,賣報的搶不過舞廳的一組海報具有肉感門童好醫(yī)生職業(yè)騙子銀行家跑路仆人私吞100大洋高利貸搶錢撿錢被誤殺亂倒垃圾流浪兒撿到,棚戶區(qū),鴨子,豬,哭鬧的小孩,不幸失火建筑場挖到,兩人又開槍,被建筑老板搶去了歌舞廳的裸體表演小學房錢,正好湊上扒手1935年,幣制改革,現(xiàn)銀已收回國有,大洋錢不能用了私下兌換洋錢,被抓丟失一段聲音?小學教唱愛國歌曲大家都在聽這小學的歌曲壓歲錢,年年如意
拍攝了我小時候的迷思之我手上這張破破爛爛的錢到底有多少人用過。。做了設計的麻雀視角,一塊流轉在多人手中、貫穿著時局變動的洋錢,串聯(lián)了豐富的人物和時空表現(xiàn)。模仿好萊塢打造一個秀蘭鄧波兒的意圖很明顯,第一段還覺得可愛,第二段很快就膩了【三十年代電影現(xiàn)實主義創(chuàng)作代表】
#A-#借一個日語詞匯是“雑種(ざっしゅ)”,當然其外延甚至包括了明星公司的電影生產(chǎn)乃至整個“摩登”的上海文化-作為奇觀段落的歌舞相當大程度地借鑒了美國(事實上soundscape也是相當雜糅的所指集合);借以銀元的流轉切換主要的視點,類似跨越時間與多個階層的社會觀察,兼以速寫城鄉(xiāng)景觀(但這個結構也見于他國古典文學中);剩下的就是“本土”生產(chǎn)的意識形態(tài)-由此覺得可以算是明星公司相當?shù)拇碜鳌?/p>
現(xiàn)在是不是早不唱過年歌了?歌舞部分對于一個偽歌舞片愛好者來說模仿得太厲害了,尤其“中國秀蘭鄧波”整個就是照搬過來,開頭那段歌舞尤其空洞完全比不了模仿的好萊塢。不過想法不錯,借壓歲錢體現(xiàn)人生百態(tài)階級差異時局變遷人的善惡。錢這一條線不是圈,人物倒是圈了回來??
一部戲對胡蓉蓉審美疲勞。管中窺豹,30年代的都市空間和階層關系,洋錢在城市地標景觀中流轉,被反復扔在地上又被反復舉過頭頂。結構上,最后沒有圓回來,不得勁兒。
當時的年代能拍出這類小品式的劇情已經(jīng)很不容易了,夏衍的編劇功底確實很牛啊。通過一枚銀幣,透視了國民黨政治生態(tài)下的各階級群像,窮人、傭人、邊緣人、娛樂圈、商人、外國人,大概為了能夠過審,唯獨取消了高官,這當然是夏衍不得已之舉。每個群體都不能幸免于難,看似是金錢帶給人的貪婪與罪惡,實則是政治體制所帶給人們的苦難圈套。當銀幣換做法幣時,這個圈套的始作俑者已經(jīng)很明顯了。夏衍的厲害之處正在于此,如果他沒有把政策對貨幣的轉變提出,或許這部片子就流于表明的金錢罪惡論的邏輯。事實上,金錢是無罪的,讓金錢帶罪的,實則是體制使然。如果制度公平、合理,法律能夠充分保障百姓權益,金錢能夠有效在社會流通,或許就不會把人性中的惡逼出來了。
書上寫是張石川和夏衍,可是片頭的編劇一欄是 洪深,據(jù)說是夏衍因為一些原因不能署名 國防電影 《前程》《脂粉與市場》明星公司在電影的娛樂商業(yè)屬性和對于社會的影響和教化作用之間的中庸 一開始還頗有歌舞片的味道 胡蓉蓉簡直就是全部copy秀蘭鄧波...表演片段有點生硬枯燥了通過一枚銅錢串聯(lián)起不同的時空場景 生動描繪出那個時代背景下不同階層的人之間的差別與不同 諷刺社會 具有十分強大的社會批判意義 不是環(huán)形結構 女孩的壓歲錢經(jīng)過一番流通后又被用來買女孩演出的看票 中間竟然還有一段沒對上焦??原來那個時候機場就在虹橋了對于富人來說 一塊錢隨隨便便就可以賞給跑腿的仆人 對于窮人來說 一塊錢值得方圓十里的街坊鄰居都來搶 甚至燒掉房子明年不會更好了 全面抗戰(zhàn)了 立意不錯 就是小孩惡心
民國時代一塊銀元壓歲錢輾轉流離的一年,反映著時代的變遷。東方鄧波兒胡蓉蓉的踢踏舞跳得真好,表情管理很強大的童星。當年也有“不讓唱”的歌,看來各種“不樣”還是個“傳統(tǒng)”。#資料館
小妹妹竟跳起美國本土味兒女郎舞(可見影片之歷史文獻價值),若將元素運用得連貫一點,而非作為娛樂點綴,有嘗試歌舞片(挖掘新類型)的可能。中間有一段長期虛焦,想來中國早期電影正是如此讓人出戲,讓人設想拍攝現(xiàn)場遭遇的種種情形,唯等到定焦的那一刻世界方才明亮,才能再次進入中國電影。喜字洋錢的構思是創(chuàng)意的,流轉不同階層,經(jīng)歷不同反應。
1.現(xiàn)實題材穿插歌舞片段,對好萊塢的模仿十分明顯;2.對上海棚戶區(qū)影像的珍貴記錄;3.“賀歲片”的早期范例;4.多場戲的畫面存在模糊的情況,看樣子不像是膠片受損導致的,而是拍攝時出現(xiàn)的問題。
推拉搖移自如是導演意識的展現(xiàn) 對于童伶的消費完全搬襲了大洋對岸的秀蘭鄧波 是一種徹底的男性凝視(包括丑舞女的角色設置) 女性的能動性消失 她們只有成為所謂“教育者”這類的革命服務者 才能夠獲得相應的話語權 但這話語權不過也是由男性敘述者所賦予的 于是一起消失的還包括了左翼時期的都市文化多元性
一塊喜字洋錢,大戶人家隨隨便便出手的消費賞錢,小戶人家爭得你死我活的衣食父母。最后繞了一圈,一年過去,鏡頭回到小秀蘭·鄧波兒的家。年年如意,在30年代的語境里,大概是最為誠懇卻又無奈的祝福了吧。另,對30年代消費水平與物價都有很具體的表達。15‘47’‘胡蓉蓉房間墻壁上的勞來與哈代。
以時間順序來描述空間變化,描繪出處于新舊撕裂時期的上海社會圖景??讨半p喜”的壓歲錢作為核心道具,串聯(lián)起被忽略的城市生活領域中的典型市民:工人、走私犯、小偷、小販等等,對30年代的上海社會進行了橫斷面的考察,以揭露城市的腐敗和墮落,呈現(xiàn)出一種強烈的“繪制地圖”的傾向。每一個人都投入在時間的激流之中,如同上海給予的象征形象一般,流動、變遷、不穩(wěn)定。銀元被置換成法幣,意味著現(xiàn)代困境的永存:缺乏傳統(tǒng)道德、穩(wěn)定空間的保護,被各種看不見的力量左右,無法改變也無法突破。
看著特像七八十年代的香港片,夏衍編劇,寫的卻是洪琛,沒堅持看完