久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

播放地址

巧克力情人

愛情片其它1992

主演:馬克·萊昂納蒂  盧米·卡范佐斯  Regina Torné  

導演:阿方索·阿雷奧

 劇照

巧克力情人 劇照 NO.1巧克力情人 劇照 NO.2巧克力情人 劇照 NO.3巧克力情人 劇照 NO.4巧克力情人 劇照 NO.5巧克力情人 劇照 NO.6巧克力情人 劇照 NO.13巧克力情人 劇照 NO.14巧克力情人 劇照 NO.15巧克力情人 劇照 NO.16巧克力情人 劇照 NO.17巧克力情人 劇照 NO.18巧克力情人 劇照 NO.19巧克力情人 劇照 NO.20
更新時間:2023-08-10 23:19

詳細劇情

  拉丁美洲的作品常常帶著魔幻荒誕的色彩,影片故事正是發(fā)生在這里的墨西哥。艾蓮娜是一個撫養(yǎng)三個女兒的寡婦,她的小女兒蒂娜(盧米·卡范佐斯 Lumi Cavazos飾)和青年佩德羅(馬克·萊昂納蒂 Marco Leonardi飾)相愛,但母親卻按照家族規(guī)矩,要把大女兒柔沙嫁給佩德羅,同時聲明蒂娜要照顧自己直到歸西。
  佩德羅和柔沙結婚了?;槎Y上,他向蒂娜吐露愛意,讓蒂娜更加心傷。她的眼淚簌簌掉下,落到正在制作的菜肴上,于是,客人們竟然嘗出了苦味。從此,蒂娜把自己壓抑的愛意都融合在烹飪中,一家人的情緒竟隨著她的烹飪心情或情欲高漲,或壓抑陰沉。當?shù)倌冉K于等來和佩德羅相守的日子,壓抑已久的感情卻化成了熊熊燃燒的烈火。

 長篇影評

 1 ) 電影中體現(xiàn)的墨西哥文化特征

(一)古印第安式的宗教信仰
        印第安人認為萬物有靈,死去的人將以另一種狀態(tài)存在于世上。電影中多次出現(xiàn)娜査、艾連娜的亡靈,女主蒂娜家的狗在蒂娜媽媽艾連娜的靈魂出現(xiàn)的時候狂吠,男主拜德羅在花園提議與蒂娜私奔師那只狗沖出來追隨他們,以及蒂娜與二姐柔絲在后院吵架時她家的雞互相追逐,鍋里的菜豆拒絕被煮熟等等情節(jié)都體現(xiàn)了這一點。
(二)墨西哥人注重吃的拉美飲食文化
        影片中出現(xiàn)大量墨西哥特有的美食文化,婚禮、生日、日常、新年,不同場合吃的東西都有所不同,影片中廚房中制作美食的場景和隨后的宴會貫穿了整個故事,徹夜準備婚宴、花費大量時間精力烹制每一道食物都體現(xiàn)出墨西哥人對吃的注重。
(三)注重他人看法、家族利益優(yōu)先的集體主義文化
       電影中蒂娜的母親艾連娜、二姐柔絲非??粗屑易迕u不惜犧牲自己小女兒的幸福,對于事情的第一關注點在于他人怎么看自己,所以艾連娜與柔絲都要求堅持“小女兒不能出嫁而要服侍自己直到去世”的傳統(tǒng),這兩個角色是落后傳統(tǒng)文化的迂腐繼承者,從始至終都不曾質疑傳統(tǒng)的合理性。蒂娜雖然在遭遇與摯愛被迫分開、心愛的外甥死去等一系列痛苦的事情后成為落后傳統(tǒng)的反抗者,但她的反抗也是不徹底的,是被生活逼出來的。集體主義文化中,造就了她懦弱,善良的性格,從出生到死去都在為家庭利益貢獻自己:服侍一家人起居、照顧柔絲的孩子、幫助外甥女爭取幸福,即便,她總是不自知地把家庭集體、把他人利益至于自己的利益至上,所以她拒絕拜德羅提出的私奔,即便在她母親死后也不愿奪回拜德羅,在姐姐死了,外甥女結婚,每個人都有了幸福后她才想到自己,才和拜德羅正式在一起,而壓抑多年的愛情太過激烈,一把引燃了兩人生命中的全部火柴,只留下耀眼的光芒與燃盡的殘骸。
(四)男權主義、家長權威不可侵犯的大權力距離文化
       在影片中女主母親艾連娜是家里的一家之主,她壓制著所有人,無論是對于家里的仆人還是自己的女兒都永遠一副命令的語氣,不予親近。影片中雖然沒有很多筆墨描寫男權主義,但在宴會上艾連娜跟神父說要讓拜德羅和柔絲搬走時,神父回“家里總要有個男人”,他們搬走后果然家里出了事艾連娜意外死去,輕描淡寫中即傳達出了當時男人被看做是家里頂梁柱庇護者的男權觀念,同時拜德羅當初為接近女主而娶女主姐姐的荒謬邏輯竟沒有人覺得不對,他結婚后在家里成天無所事事什么都不做,人們默認男人都是對的,男人不能做“女人做的閑雜事務”也反映了當時男人地位比女人高很多的狀態(tài),人。這些都是當時社會整個文化下權力距離極大的特點。
墨西哥現(xiàn)在仍有少部分人堅持一些愚昧傳統(tǒng)習俗,如父母示超過17歲還沒嫁出的女兒為私人物品隨意贈人等。
(五)情緒文化
      不同于受東方文化影響的中國屬于中性文化,起源于南美洲文化的墨西哥文化在強皮納斯的文化架構理論中屬于情緒文化。影片中大部分人的情緒都是外露的,比如拜德羅與蒂娜雙方愛情的流露、情感表達,娜査、今查對女主蒂娜的疼愛心疼等情緒都是直接流露出來的,人物的悲傷與同情一系列情緒都直接表現(xiàn)出來,即便是努力克制自己情緒維持自己形象的傳統(tǒng)家長艾連娜,在大女兒赫露蒂斯離家出走后會悄悄去女兒房間哭泣,在得知孫子死訊的時候,眼神掩藏不住努力壓抑的深刻的悲傷離家出走后會悄悄去女兒房間哭泣。而沒受傳統(tǒng)思想束縛的其他角色則表現(xiàn)得更直接更直白。
(六)不斷發(fā)展的具有多樣性和包容性的文化(印第安文化、歐洲文明、美國個人主義文化萌芽)
       因曾遭受入侵,有過一段殖民統(tǒng)治時期,墨西哥常住人口有印第安土著人、歐洲移民、美國人等,各種習俗文化沖突碰撞融合,呈現(xiàn)出多種文化共存。艾連娜和柔絲的顯然是印第安傳統(tǒng)文化的完全繼承者,但同時也有個人主義的萌芽,她們在家族利益之后考慮的便是個人利益,所以她們完全不考慮蒂娜的權利、不關心她們的親人;蒂娜的大姐蒂斯奔放熱情,瀟灑自由,注重事情的本質結果而不考慮中間其他人或是其他理由,沒有成為傳統(tǒng)的居家婦女而是行軍打仗豪爽直率,則有歐洲人的影子,反映出一定的歐洲文化;蒂娜做著傳統(tǒng)婦女的事情,但她在生活的逼迫下漸漸認清愚昧落后的傳統(tǒng)害人不淺,奮起反抗,最終讓傳統(tǒng)在她這里終結,代表著文化的發(fā)展更替,個人主義的萌芽。


個人感悟:
       整部影片帶著魔幻主義色彩,融合了各種元素:生活、習俗、文化、飲食、情感,很多人對蒂娜和拜德羅的愛情悲劇印象最深,而我們在觀看中印象最深的卻是女主母親艾連娜給女主帶來的傷害,無法理解一個母親怎么可以對自己的女兒殘忍至此,同時也無法理解女主為什么不一開始就反抗,為什么不反抗得更徹底一些,然而冷靜下來一想,這都是沒辦法的事,她們都是那個文化大背景的產物,這是由不得她們的,如果不這樣,那艾連娜就不是艾連娜,蒂娜就不是蒂娜,《濃情巧克力》也不是這個《濃情巧克力》了。盡管就個人(蒂娜和拜德羅)而言結局是悲劇式的,但就整個時代整個社會卻是進步式的(愚昧的傳統(tǒng)被打破)。整個社會就是在前人的努力與犧牲下才逐步發(fā)展成今天的樣子的,而今天的我們終究也將成為“前人”,社會也因此得以不停發(fā)展進步。
       最后分享一下影片中個人最喜歡的一段話,是備胎醫(yī)生John的祖母曾說的:“我們每個人誕生之初,體內都有一盒火柴,我們需要氧氣和蠟燭來點燃它,只不過對我們人來說,氧氣不是憑空而來的,比如說它來自愛人的呼吸,燭光則可以是任何東西——一首曲子、一句暗語、一個親昵的愛撫、甚至細微的聲音,總之什么都可以,只要可以觸發(fā)燃點,然后點燃火柴。我們每個人都需要尋找屬于自己的燃點,因為只有點燃我們生命中的火柴,才能讓我們的靈魂得以滋養(yǎng)。”愿大家都能找到自己的燃點,點亮自己生命的火柴。

 2 ) Food, Feminism and Fantasy in Como agua para chocolate

照舊,三年前的文字。已經不能全權代表我對電影的理解和對愛情、生活的理解了,但放在這里,以回顧一下從前自己的視角,也是有意義的。



Como agua para chocolate (Like Water for Chocolate) is a novel written by Laura Esquivel. Published in 1989, it was a long-running best seller in Mexico. (Shaw 37) It remained over a year on the best-seller list of the New York Times and was translated into twenty-nine languages. (Shaw 37) In 1991, Mexican film director Alfonso Arau, also Laura’s husband, decided to adpat the best-seller a film. Then Como agua para chocolate turned out to be the most commercially successful Mexican film of the 1990s. (Shaw 37) However, the high gross of the film did not give a true impression of the state of the Mexican film industry. (Shaw 38) In 1990s, low-quality genre films relying on sex and violence prevailed the national film market in Mexico. (Shaw 38)
The film does not reflect a true picture of Mexico either. Following the government’s model of public and private investment, involving Aviasco (a Mexican airline) and the Ministry for Tourism, the film “promotes a conservative, romantic image of rural Mexico that would please the Ministry of Tourism and that belied the reality of mass poverty and ever increasing urbanization.” (Shaw 39) “It is represented as a rural land, which has maintained its culinary and social traditions.” (Shaw 51) The director has commented “the government is very grateful because the film did a great job in promoting tourism and the image of Mexico”. (Shaw 39)


From Novel to Film
Como agua para chocolate tells the story around the Garza family during the Mexican Revolution (1910-1917). (Lopez-Rodriguez 62) In the ranch ruled by the family, Mama Elena makes decisions for her three daughters—Gertrudis, Rosaura, and Tita—regardless of their own desires. (Lopez-Rodriguez 62) Both the novel and the film begin with Esperanza’s (Tita’s niece) careful reading of an inherited cookbook from Tita, and it brings back the memory of the Garzas. Tita is born on the dinner table in the kitchen in 1910. She is brought up by the family servant Nacha in the kitchen, where she learns her talent in cooking. As the youngest daughter of the family, Tita is destined to care for Mama Elena till the last second and is prohibited to marriage. However, in a family dinner, young Tita met a young man, Pedro Muzquiz. They soon fell in love with each other and claimed each other as the only love in the life. Pedro proposes to the Garzas, but Mama Elena turns it down. Instead, Pedro marries Tita’s sister Rosaura in order to be near to Tita. While Mama Elena keeps tormenting Tita, Tita confines herself in the kitchen, making all the delicious and creative dishes for the family. Magically, her emotion is blended into every dish she makes and has the ability to influence everyone who tastes the food she makes.
In Esquivel’s novel, the story is presented as a cookbook, sequenced with twelve months, with a recipe for each month. The twelve recipes each conclude a chapter, carrying special historical and ethnic implications within the ingredients and the procedures. Although the loving way the camera focuses on food makes clear to the film audience that food is a central character in this story”, the film shifts away from the original structure of the novel and brings the storyline without recipes as separation. (Lopez-Rodriguez 63) Many detailed dishes mentioned in the novel is only given a glimpse in the film, or even omitted, while the other ones are described carefully with the camera language. For instance, the February recipe of capones (capons) and the April recipe of mole de guajolote con almendra y ajonjoli (turkey in almond and sesame sauce) are both cut from the plot, and caldo de colita de res (oxtail soup) and tortas de Navidad (Christmas rolls) are only provided with the simplest description. The several recipes Alfonso Arau focuses on are pastel Chabela de bodas (Chabela wedding cake), codornices en petalos de rosa (quail in rose-petal sauce) and chiles en nogada (chili peppers in walnut sauce). Coincidently, two of these three dishes are specially made for the two weddings in the film, and each brings out a different effect. The emphasis of food in the film and the implications of the recipes will be explored later in the essay.
The rest of the story continues in a traditional way. Rosaura soon delivers a baby, and Tita uses her virgin breast milk to feed her. After finding out the vaguely unbroken relationship between Tita and Pedro, Mama Elena sends Pedro and Rosaura away, as well as the baby. Away from Tita, the baby dies, and the reason is believed to be the food. Tita goes insane and hides herself in the dovecote until John Brown, the ranch doctor, picks her up to his house. John takes care of Tita and helps Tita to reconstruct the confidence to face life. Determined to start a new life, Tita accepts John’s proposal. The moment Tita and Pedro reunite on the ranch, both of them know that their passion for each other does not go away. The day John leaves the ranch they have an affair. As a husband, John is always so understanding and tolerant. He forgives the adultery. At the end of the film, John drives car away for business. Pedro takes Tita to the barn house. In the house, the ghost of Nacha appears and lights every candle in the house. In the soft yellow light, Pedro and Tita’s love “finally blossom”. (Hart 172) Metaphorically indicated by the narrator, “all the matches inside Pedro’s body light at the same time”, and the brightness brings him to the eternal of peace. Tita begins to swallow matches, with the memory involving Pedro and her flashing back. She catches fire from the inside meets Pedro in the tunnel to eternity of love.
As the script written by the author of the novel, the film is able to retain the original flavors. The story is kept as original, and with the help of visual language, the film can do what the words cannot do. It puts imagination into reality on screen as well as transforming the story into a sumptuous Mexican feast.


Food in Como agua para chocolate
As “an important topic in the field of cultural materialism”, food is able to “bring to the forefront those elements of life that were traditionally overlooked because they belonged to the domestic sphere and not to the public, broader, male sphere.” (Lopez-Rodriguez 66) Many directors apply food as a medium to convey the meanings. In Ang Lee’s Eat Drink Man Woman, food is a mirror to Chinese culture and ideology. In Lasse Hallstr?m’s Chocolat, food is a gifted creation of magic potion to cure the lagging and obstinacy of the town residents. In Sandra Nettleback’s Bella Martha, food gives a place for communication and enables people to know each other.
In Como agua para chocolate, Alfonso Arau puts tons of emphasis on food. Food plays the central role artistically and commercially. Preparation for food is provided close-up features in the film. The scenes are treated with tenderness and sequential details. Lighting, music and narratives accompanies to strengthen the emotions implicated by the scenes. More than visual enjoyment, the recipes also connect the characters and the storyline. Conclusively, the use of food generally serves functions in four dimensions: as a tag of identity, a language of communication, an expression of creativity and freedom, and an eye into Mexican society in revolutionary and contemporary period. It also offers a space for the story to turn into a magic realistic fairytale.

Language of Expression
Food is a metaphor for emotion throughout the film. Gifted as a very sensual woman, Tita is “repeatedly portrayed tasting, seeing, smelling, touching, and hearing. It is only logical that she communicates through an activity that comprises all the senses.” (Lopez-Rodriguez 68) At the time when Tita and Pedro firstly fell in love, Tita described “Pedro’s gaze on her shoulders” as “what raw dough must feel when it comes in contact with hot oil”. “Bubbles break out of her body”. The medium of food solidifies abstract feelings in Tita’s world, and Tita is able to resort to expressing her feelings through the creation of delicacy in the limited area of kitchen. In the kitchen, food is translated into a new language. In the film, Tita’s recipes are always related to whatever is happening to her at the time. One of the scenes is that in which Tita prepares the quails in rose petal sauce. Right after “Pedro has given her the roses to congratulate her on her excellent culinary skills on the anniversary of her first year as the house cook, and she uses them in defiance of her mother in this dish.” The cooking process is split in sequential details—peeling of rose petals, bundling the quails, grinding rose petal sauces, and adding a drop of mysterious seasoning—representing as an expression of her love for Pedro. “This scene is accompanied by lush piano music that highlights the connection between romance and the culinary process.” (Shaw 51) Here, “cooking is Tita’s way of telling him what she cannot vocalize.” (Lopez-Rodriguez 69)
Realizing the possible communication between Pedro and her through food, Tita feels “compelled to create more and more recipes that will keep alive the love” that Mama Elena and Rosaura had tried to prohibit. (Lopez-Rodriguez 69) “It is this need to create or re-create delicious dishes that moves Tita to put in writing all the recipes she has received from Nacha; that is how their cookbook is born.” (Lopez-Rodriguez 69)

Territory of Freedom and Creativity
We can understand that the kitchen offers Tita an area of “unrestricted freedom” to escape from Mama Elena’s tyranny. (Shaw 50) In the kitchen, Tita is given a free voice to express herself, a territoriality for creativity. (Lopez-Rodriguez 67) Mama Elena tries to control everything of Tita, restricting her from marriage according to the old convention that the youngest daughter should care for mother till death. But her power is limited outside the kitchen. Due to the lack of culinary experience, she never tells Tita what to cook and how to cook, so cooking provides “an outlet for the creativity Mama Elena is always restraining.” (Lopez-Rodriguez 68) So here Tita finds “a means of self-definition and survival”. (Lopez-Rodriguez 66)
“The liberation through food and cooking is not limited to Tita alone, but also occurs for the people who eat her meals.” (Lopez-Rodriguez 68) In Tita’s territory, her emotions evoked by personal experience are also transferred to others through food. “She feels and she makes others feel.” (Lopez-Rodriguez 69) When blending the flour and eggs for making Rosaura and Pedro’s wedding cake, Tita unintentionally drops a tear into the ingredient. It turns out that during the wedding reception, whoever has a bite of the cake, is reminded of the sorrow of lost love. In an old Spanish love ballad, a sense of melancholy and frustration from “l(fā)ove of their lives” spreads through every guest and the scene culminates in a collective of vomiting. “Uncontrollable outbursts of pleasure, sadness”, which is usually forbidden in the ranch, is let free with the help of Tita’s food. (Lopez-Rodriguez 68)

Kitchen as An Eye
Esquivel has pointed out in an interview: “the kitchen, to me, is the most important part of the house. It is a source of knowledge that generates life and pleasure.” (Hart 173) Como agua para chocolate offers a “feminine kitchen-eye’s view of those turbulent years during Mexican Revolution (1910-1917), which is “at odds with the masculinity rhetoric of the history books with their emphasis on battles and the struggle for civic power.” (Hart 173) “The film, in its content, including modernization, the increase of social inequality, and the growth of feminism. This can be seen in the way that it ignores all of these issues and reinvents the past in such a way as to negate social history. The image of Mexico sold to national and international audiences through the film are filled with nostalgia for a mythical past. In this reinterpretation of the past, gender roles are clearly delineated, class and ethnic tensions are ignored, and nobody goes hungry.” (Shaw 39)
The cookbook received by Esperanza is an essential clue in the film. It connects different races and cultures in the film and “symbolizes not only the loving relationship among women but also the preservation of Nahuatl heritage and its mixture with Spanish and Ceole elements”. (Lopez-Rodriguez 70)
“Nacha and Chencha, members of ethnic minorities, have been denied by the dominant white upper class the possibility of expressing their knowledge through any medium other than the recipes they cherish. By passing the recipes on to the next generation they are not only able to communicate some practical information but to preserve elements of an indigenous culture that would otherwise be lost.” (Lopez-Rodriguez 69)

Construction of Fairytale
Labeled as magical realism, Como agua para chocolate is consisted of numerous fantastic scenes beyond reality and a bunch of fairytale traditions. The main roles in the film have their counterparts, which can be found in traditional fairytales. The romantic heroine Tita is like Cinderella, arduous and kind, while at the meantime suffering the inequality caused by a wicked mother, Mama Elena. Tita is so talented as a maternal role model that she even knows how to deliver the baby. “Bound to the kitchen from the moment of her emblematic birth in this very same room, Tita is treated first by her mother and later by Rosaura as just another servant.” (Lopez-Rodriguez 67) The setting even parallels with the story of Cinderella. John Brown, the fiancé of Tita, is the benevolent, careful and tolerant doctor that can be found in many 18th century fairytales as a positive figure without imperfection. In Como agua para chocolate, his tendance heals Tita’s sorrow for love and his great breath of mind forgives the adultery between Tita and Pedro. Nacha and Chencha are the servants who are satisfied with the status of being ruled and have a loving relationship.
Moreover, besides the setting of the roles, the strange alchemical reaction brought by food and the abrupt passion of people all tell the story in the language of fairytale.



Reference:
Ching, Eric, Christina Buckley, and Angelica Lozano-Alonso. Reframing Latin America. Austin: University of Texas P, 2007. 286-305.
Como Agua Para Chocolate. Dir. Alfonso Arau. Perf. Marco Leonardi, Lumi Cavazos. Videocassette. Buena Vista Home Video, 1992.
Esquivel, Laura. Como agua para chocolate: novela de entregas mensuales con recetas, amores y remedios caseros. México, D.F.: Editorial Planeta Mexicana, 1989.
Esquivel, Laura. Like Water for Chocolate: a Novel in Monthly Installments, with Recipes, Romances, and Home Remedies. Trans. Carol Christensen and Thomas Christensen. 1st ed. New York: Doubleday, 1992.
Halevi-Wise, Yael. "Storytelling in Laura Esquivel's Como agua para chocolate." The Other Mirror: Women's Narrative in Mexico, 1980-1995. Ed. Kristine Ibsen. Westport, Connecticut: Greenwood P, 1997. 123-130.
Hart, Stephen M. A Companion to Latin American Film. Woodbridge: Tamesis, 2004. 171-178.
Lopez-Rodriguez, Miriam. "Cooking Mexicanness: Shaping National Identity in Alfonso Araus Como agua para chocolate." Reel Food. Ed. Anne L. Bower. New York: Routledge, 2004. 61-73.
Segovia, Miguel A. "Only Cauldrons Know the Secrets of Their Soups." Velvet Barrios: Popular Culture& Chicana/O Sexualities. Ed. Alicia G. Alba. New York: Palgrave Macmillan, 2003. 163-178.
Shaw, Deborah. Contemporary Cinema of Latin America: Ten Key Films. New York: Continuum, 2003. 36-51.


April 6, 2008

 3 ) como agua para chocolate

A mi me gusta mucho esta pelicula,se trató de una historia sobre el amor . pero no estoy de acuerdo con la idea de Pedro, es injusto para su esposa...

 4 ) 黑洞,火柴,平靜

Como agua para chocolate

巧克力情人

有這樣兩種愛,這樣兩種愛人,一種愛人陪伴我們保護我們,為我們療傷,溫和如水地愛我們,重塑我們的心靈、我們愛的能力,他如此尊重我們的自由意志,哪怕我們決定離開他他也尊重這個決定,因為愛一個人就是讓她去做她真心想做的事。還有一種愛人,我們從來說不清究竟愛他什么,甚至從很多方面來看他并不可愛不值得愛,他并不總是給我們溫柔甘美,相反他有時如此自私,他傷害我們,他遠離我們,他嫉妒,他生氣,他沉默,他懦弱,他甚至不爭取我們。但為什么我們永遠選擇和后者在烈火中共死?

在豆瓣評論中看到有人說結尾是醫(yī)生口吞火柴而死,這個結局比我看到的更好。希望以后有緣看到未刪減版。

臺詞抄錄:

那一晚Tita徹夜難眠,也不知道應該如何描述自己的感受。只可惜那個時代太空中的黑洞還未被發(fā)現(xiàn),不然人們就很容易理解胸中突然出現(xiàn)一個黑洞,無盡的寒冷郁結于胸是什么感覺。那一夜,她邊哭邊織,邊織邊哭,直到天明,直到織完了一張能將自己蓋住的毯子。但這些一點用都沒有,那一夜,還有今后生命中的日日夜夜,她都無法抵御這一股寒流。
她不想做出任何決定,甚至不想說話,生怕一張嘴痛苦就會宣泄而出。

1669年,布蘭德,漢堡的一位化學家,在尋找“賢者之石”的過程中,發(fā)明了火柴。我的祖母,黎明之光,她是一位印第安人。她曾說過,我們每個人誕生之初,體內都有一盒火柴,一盒我們自己無法點燃的火柴。就像這個實驗一樣,我們需要氧氣和蠟燭來點燃它。只不過對我們人來說,氧氣不是憑空來的,比如說,它來自愛人的呼吸,燭光則可以是任何東西,一段旋律,一個暗語,一個親昵的愛撫,甚至細微的聲音,總之什么都可以。只要可以觸發(fā)燃點,然后點燃火柴。我們每一個人都需要尋找屬于自己的燃點。因為只有點燃我們生命中的火柴,才能讓我們的靈魂得以滋養(yǎng)。
如果我們尋覓不到我們的燃點,火柴就會變質受潮,而我們再也無法使其燃燒。其實有很多種方法可以晾干受潮的火柴,關鍵是你要相信它可以再次燃燒。雖然一根根點燃火柴意義深刻,但是情到深處,不由自主一把燃盡時,才更是光華璀璨。就像一扇門霍然出現(xiàn)在眼前,別有洞天,引領我們,呼喚我們,去尋覓被我們丟失遺忘的美好初見。

重看才發(fā)現(xiàn)這里已經提示了結局那場一把燃盡所有的大火。

-ya no me quieres?
-no sé
-你愛他超過了愛我嗎?
-你不在的時候,我覺得我愛的是他,但當我見到你時,一切都變了。和你在一起時,我覺得很平靜,很可靠,很安全(contigo me siento tranquila, segura, en paz)…可是我不知道,我不知道…
-Tita, 我并不在意發(fā)生了什么,如果關鍵的東西沒有改變的話,這都不重要。我想成為你一生的伴侶,由你來決定這個伴侶是我還是別人。如果你說是我,我們幾天之內就完婚,如果不是,我將會是第一個祝福佩德羅的人,但同時我也會第一個請求他,要求他,給你應得的地位。

 5 ) 欲望的魔力

   很多年前,在《前沿》上看到這部影片的大概,《前沿》使我們那兒地方臺一個專門介紹電影的節(jié)目,我還記得那個主持人叫海洋,成都的豆瓣們應該都看過吧,那個節(jié)目開始的時候我覺得很好很好,在那個電腦還不屬于我的時代(我當時讀初中,BT和迅雷根本是啥都不知道,大概當時還沒迅雷吧,螞蟻?我覺得上網就是看一下網頁就很了不起了)起碼讓我看到了各鐘題材的電影,商業(yè)的也好,冷門的也好,對我以后看各類電影和愛看電影奠定了基礎,扯遠了,不過再說一點呵,那個節(jié)目因為介紹各類電影,所以播的片子好多都是盜版碟,不過沒辦法嗎,因為這個節(jié)目介紹的都是搶在國內上映之前或是根本就不上映的,當然只有盜版碟(有正版也不會買,那個年代租影碟的鋪子都靠盜版碟賺錢了,正版太貴了?。?,但是估計后來收視率太高了,節(jié)目引起關注了,節(jié)目首先開始縮水,到后來銷聲匿跡了~~,遺憾啊。。。
說了這么多,結果沒一句正題的,其實我就是想說事隔多年,一直對這部片子念念不忘,就是因為它的魔幻太超前了,現(xiàn)在魔幻電影到處都是,一片泛濫,人家阿方索都玩過了的,還有就是阿方索把人的欲望融入食物當中,但是又是非常直白的表示出來了,大膽!欲望使一切都變得有魔力,包括食物情感,死亡,命運以及宿命。

 6 ) 勇于追求屬于自己的權利

這是一部1992年的電影,但是電影傳達的內涵卻一點兒也不落伍。
看之前,簡介說這是一部帶有魔幻色彩的電影,可能平時看了一些科幻電影,看了這個也沒太大感覺。
印象最深的就是,在電影后半部分,有一幕Tina在樓上看男主角唱歌,突然她的媽媽的幻影出現(xiàn)了,怒斥她和男主角的行為,有違道德倫理,也是不尊重自己的行為。Tina沒有屈服于對于媽媽呵斥的恐懼,大聲說出我有權利選擇我想要的生活。說完這句話她的媽媽就消失了。我很贊同Tina勇于追求自己想要的生活,但是她的行為,事實上我個人感覺也是不太妥當。為了自己的幸福,犧牲了她姐姐的一輩子,而且做的確實是有違倫理道德的行為。她的姐姐雖然沒有她漂亮,但是如果找一個合適的丈夫也是可以安穩(wěn)的過上自己的生活,雖然可能沒有Tina的愛情純粹轟烈,但是她也有權利擁有她的生活,追求屬于她的幸福啊。沒有愛情的人就該當做別人愛情的犧牲品嗎?這點我真的不能接受。
在影片的最后,男主和女主相擁跳舞的時候,男主在女主的耳邊說,我們花費了太多時間去在意別人的看法了,應該追求我們想要的生活。這個觀點我是贊同的?,F(xiàn)實生活中,我也經常會遇到這樣的矛盾,是該遵循自己的想法,還是去平衡別人的心理,照顧別人的感受。可是,在現(xiàn)實生活中我是一個比較在意別人感受的人,所以有時候會違背自己的真實意愿??墒?,想要純粹的按照自己的想法來也是不太可能的吧,,就像影片里的行為,如果是我的話我是會拒絕的,最后我很可能會選擇和那個醫(yī)生在一起。這個片子可能有些太純粹了,因為他們一直是有愛情,可是沒有真正的在一起生活過,他們因為有在一起的阻礙,所以他們會有比較齊的心氣兒,有種要突破世俗在一起的念頭。但是如果他們真的在一起,一起生活,還真的會這么順利嗎?
生活中應該很多事情是需要權衡的吧,我們有權利追求自己想要的生活,但是也要在一定范圍內來追求。需要感性也需要理性判斷。
女主還有一點,類似于廢除了陋習的勇氣,她們家族的那個傳統(tǒng)真真的是一個陋習,不就相當于毀掉了一個人的一生了嗎,不能出嫁,一輩子侍奉母親,還不能有自己的事業(yè)自己的生活。
這個片子給我最大的感受就是廢除陋習,勇于追求屬于自己的權利,追求自己想要的生活。個人感覺還有個附加條件,要在一定的范圍內,我是不太喜歡這種犧牲了另一個人的幸福的愛情,有本事你一直獨守著或者私奔啊。恩!二女兒是比較欣賞的,她不就類似于私奔了去尋找自己的幸福自己的生活了嗎。個人感覺如果按照二女兒的性格應該是不會出現(xiàn)女主角的這種愛情故事了~
另外,劇中女演員們的身材真的很好,我不知道我看的是不是有刪減了的,裸露的鏡頭并不多,但是二女兒洗澡那一段,健碩豐裕的身材真的很性感,很有生命力~

 短評

充滿仇恨的上一代再把仇恨帶給下一代,但是這並不是逃不出的牢籠。為何不離開呢?最後很多的痛苦都是可以避免的。最喜歡Gertrudis和醫(yī)生,至少在我看來他們是最自由的角色(雖然醫(yī)生在電影裏面看上去好猥瑣。。。><)。

3分鐘前
  • 潛入深水的鬼魂
  • 推薦

矯情到發(fā)抖,女演員難看...

5分鐘前
  • 大宸
  • 較差

驚艷于字句之間流淌的食欲與性欲,果真是改編自Laura Esquivel的長篇拉美魔幻現(xiàn)實主義文學,摻雜香料和汗珠的旁白,又是芬芳濃郁的,又是飽滿灼熱的,選用當季食材的傳統(tǒng)墨西哥菜譜開啟一年四季十二個月份每一章節(jié),三月里蒂塔接過愛人送的玫瑰,擁進胸口,劃出三道鮮紅血痕,花香馥郁忍不住用玫瑰花汁燉煮鵪鶉;赫特魯?shù)纤钩酝赀@道摻著愛的鮮血,玫瑰花瓣,和鮮嫩的鵪鶉肉汁的菜,汗津津跑去木屋洗澡,可情欲太過炙熱,水淋在皮膚上立刻蒸發(fā),房子在她周身燃燒起來,她赤身裸體逃離,奔向荒原,周身還在散發(fā)著抑制不住的玫瑰花露可愛的香氣,飄至幾里遠。Laura在書里寫:“我看著這些智慧的女人,在進入廚房這塊圣地之后,如何搖身一變而成為女修士,成為煉金師,擺弄著水風火土,這些組成宇宙的四大元素?!?/p>

10分鐘前
  • Nin
  • 力薦

當時是因為譯名下的這個片子,結果看完發(fā)現(xiàn)和巧克力并沒有太多的關系~英文名更能表達出這故事的本質,水之于巧克力,相互不可或缺的兩個人,因為封建家風,糾纏幾十年最后燃燒至死。醫(yī)生真是好人,最后嘴吞火柴點燃自己還挺魔幻。

12分鐘前
  • touya
  • 還行

拉美的魔幻現(xiàn)實風,真的是很特別??!用真感情做的美食,是會有魔力的,看得我想下廚了!不過人物各種動機都趕緊很奇怪,媽媽為啥就偏偏要二姐嫁給Tita喜歡的人,這不是自己把兩個女兒都往火坑里推嘛!而Pedro也是,就這么同意了?說搬去Texas就搬去Texas了?岳母這么有權勢?這么虛偽的男人還愛了一生?最終以為Tita會選擇醫(yī)生,沒想到啊,唉!幾個女演員的身材健康動人,特別二姐出逃那一段,太好看太魔幻了!

17分鐘前
  • Miss Coconut
  • 推薦

為毛我覺得有點雷?

21分鐘前
  • 小閑
  • 還行

韓有長今,美有蒂娜,愛情融入烹飪,美食詮釋愛情。魔幻料理,愛之神跡,濃情朱古力,情欲色味香,化作煙火化作灰

24分鐘前
  • 峰峰峰峰
  • 還行

8/10。影片就好比墨西哥的烹飪傳統(tǒng):百感交集,優(yōu)雅又激情。蒂娜出生時淚水竟蒸發(fā)出20斤鹽,身為處女卻哺育了外甥,象征一種要繼承家族傳統(tǒng)的宿命,美食也是魔幻現(xiàn)實主義的重要部分:吃了淚水蛋糕的賓客悲從中來、嘔吐不止,傳達了蒂娜和佩德羅永恒的情念,當兩人子女新婚之際,胡桃醬辣椒勾起往昔兩種情緒;沾血玫瑰作佳肴的鴛鴦釋放了壓抑的愛,吃完欲火焚身的姐姐在淋浴棚沖涼,體熱讓淋浴棚燃燒,裸體的姐姐被聯(lián)軍長官騎馬俘走象征打破女性枷鎖;敘事通過讓孫子閱讀祖母食譜來經營廣闊的時代背景,神奇的牛尾湯憶起往昔切洋蔥避免流淚的步驟,食譜在柴火中欲火重生的意象具有一種細膩美麗的魅力。母親的靈魂徘徊不去,保持著生前不近人情的蠻橫,將靈魂描繪成傳統(tǒng)權威的禁忌,歷史與神話陰陽交錯。曖昧的用光、拉美鮮明的地域特征,夢幻感唾手可得。

27分鐘前
  • 火娃
  • 推薦

美食愛情電影添灑魔幻現(xiàn)實輔料,一出形似的拉美灰姑娘現(xiàn)代版,但其核心故事的愛情部分實在別扭,接受不能,而關于傳統(tǒng)桎梏與追求自由的部分同樣并不出彩。【聯(lián)合國教科文組織】 墨西哥影史十五佳NO.14

28分鐘前
  • 有心打擾
  • 較差

只有二姐才是真正逃離了家族詛咒的那個叛逆者,當她品嘗下第一口鵪鶉玫瑰后,赤裸著身子奔向從遠方趕來的陌生人,她就真正地逃離了命運。剩下的人,即使一輩子都在愛和烹飪,都還是最終歸于烈火和詛咒。

33分鐘前
  • 柴門魚
  • 推薦

媽媽扭曲人生后荒謬反對,姐姐的固執(zhí)與犧牲,醫(yī)生的通達與成全,NACHA和CHENCHA兩個仆人的笑容,都讓這愛來的更加濃烈,“如果一次強烈的感情爆發(fā)。會點燃我們心中所有的火柴,火柴的光亮會照亮那條我們早已忘記的生之路,靈魂就會回到神的身邊”這樣神奇的結尾為真愛畫上完美的句點.哭了

37分鐘前
  • 蕾蕾
  • 力薦

很神奇的故事。第一次體會到廚師的心情和菜色之間的奇妙關系。看的第一部墨西哥片。

42分鐘前
  • 我呼吸的空氣
  • 推薦

紅瓣香草膾鵪鶉,情融于手,愛溶于口,情欲濃于色香味。飲食男女,魔幻廚房

46分鐘前
  • 丁一
  • 推薦

我怎么像是看了南美洲版灰姑娘的感覺!在廚房出生的女主廚藝一流,甚至如同女巫般魔法化美食,我倒更看重女主的廚情!而這份曠世的難道不是變態(tài)扭曲的愛情嗎?一個大男人入贅到本就病態(tài)的家族,是因為他不能和心愛的姑娘結婚,轉而和她的姐姐結婚,這樣就能日日見到心愛之人!

49分鐘前
  • 十個斗的眼窩淺
  • 還行

極具魔幻荒誕的愛情故事,通過食物表現(xiàn)情欲。導演對于愛的闡述令我疑惑,愛的感覺是得到有張力的表達,但是真愛也許還是在水中月霧中花的背后讓人難以琢磨透徹。

52分鐘前
  • 楓林挽秋
  • 推薦

過于松散,也沒有把美食的魅力和轟轟烈烈的愛情表現(xiàn)得很好

56分鐘前
  • 馬普爾老姐
  • 還行

拉丁美洲的文學作品永遠帶有迷一樣的魔幻,當然拍成電影總會意猶未盡大打折扣。此片忘了當年收藏過VCD沒有了,反正DVD應該看過;后來大唐藍光出了影碟,我又重新看了一遍,只是沒有及時標注,這次補標也是重新再看,重新加深對這部帶有色香味的電影感受那種美味的誘惑。玫瑰花瓣醬燉鵪鶉一段拍的美輪美奐,可謂中國的食色性都在這小節(jié)里得到了完美詮釋,玫瑰花刺傷了美女的胸部皮膚血沾上了花瓣里花瓣煉成了玫瑰醬香飄四溢,色香味,食色性,傾注了無限欲望愛心血液通過食物侵入培羅的軀體內,挑逗地,芳香地,濃烈地完全感官地(羅曼蒂克)通過新的溝通方式由蒂塔發(fā)送,培羅接受,通過食物的感官接觸(催情),而間接的參與者也欲火難耐,渾身上下散發(fā)著迷人的玫瑰花の香味,飄香四溢,讓每個男人垂涎欲滴,而此時的畫面唯美性感但是沒有那種淫蕩

59分鐘前
  • 與碟私奔
  • 推薦

拉丁美洲真是俯拾皆是魔幻現(xiàn)實主義,甚至讓女主長得像性轉吉倫哈爾這件事也變得魔幻起來。這部電影里,封建女農場主的四個女兒,一個吃了妹妹做的充滿悲傷的吃席死了;一個被妹妹菜里的激情點燃引來了兵痞被擄走后成為一代女梟雄;一個奉母命嫁給妹妹的愛人最后抑郁而亡死于消化道疾病死后也在不斷放屁;最后一個也就是女主,歷經艱辛終成眷屬,和愛人一夜激情后愛人和蜉蝣一樣死了,女主想起前未婚夫關于火柴的傳說,不停地吃火柴想再見愛人一面,最后自己和房子一起燃盡了。女主的母親在十年二十年前絕對是封建禮教不通人情的代表,現(xiàn)在這種經濟下滑人們自發(fā)萬事求穩(wěn)的大環(huán)境下,反而作為寡婦打理農場拉扯女兒,在外敵面前勇于持槍反抗(但失敗了)的一面值得敬佩。

1小時前
  • 附近的米洛
  • 推薦

美食成為傳遞情感的通道,愛與恨都在食物的色香味中發(fā)酵醞釀,食物在拉美這塊神奇土地上也擁有了靈魂和生命;濃重的色彩與馥郁的氣息,讓紛紛的情欲更具官能性,愛在食物中永生。

1小時前
  • 歡樂分裂
  • 還行

或許真是期望太高,現(xiàn)在看反而覺得過分“奇幻”。女主角就應該演演微笑鏡頭就對了。眼淚真是擠出來的啊。

1小時前
  • Betty
  • 還行

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved