1 ) 也米有傳說中那么不堪嘛~~
總體感覺4星;
畫面,混搭風(fēng)+1星;
情節(jié),節(jié)奏-1星;
設(shè)定和創(chuàng)意+1星;
總體影片完全比不上預(yù)告片的感覺,有點(diǎn)兒上當(dāng)受騙的感覺-1星;
總評(píng)4星。
2 ) 編劇你能這么不靠譜嗎??
可能因?yàn)槲铱催^更爛的兇宅驚魂..所以這部片子于我來說還不算太爛..在畫面跟特技來說還是有看點(diǎn)喋..只是一直想要弄懂這個(gè)滿街印度人..全村韓國人..族人都穿漢服的國度是哪兒?? 片子最成功就是找了個(gè)Dev來演王子..他的演繹容易打動(dòng)情緒..挺入戲的..不過其他的演員杯具了..兄妹好不容易各自看對(duì)眼的對(duì)象都紛紛沒戲了..片子一度想營造那么一點(diǎn)的愛情戲被狠狠的抹殺了..曖昧倒很足..哥哥眼看白發(fā)妞月公主變黑公主了..傷心欲絕! 然后再也沒交代過了..編劇你能這么不靠譜嗎??大眼弟弟純凈的眼睛告訴我他不會(huì)演戲..還老一副接受不了自己是救世主的無助感覺..最后的ENDING POSS有點(diǎn)囧.. 門開了燈光也亮了..我們?nèi)匀唤邮懿涣诉@是爛片的事實(shí)。因?yàn)檫@可是當(dāng)年第六感的著名導(dǎo)演拍的呀.. 事實(shí)證明光有好導(dǎo)演沒有好編劇是可以很杯具的。
3 ) 《最后的風(fēng)之子》:導(dǎo)演類型轉(zhuǎn)化的失敗案例
印度裔美國導(dǎo)演M·奈特·沙馬蘭在我眼中主要是一位低成本恐怖片導(dǎo)演。他的電影中往往會(huì)包含一些淺顯的神學(xué)關(guān)注、東方式的超自然迷信和一個(gè)讓人出乎預(yù)料的結(jié)局。由于帶著某種異國情調(diào)的風(fēng)格和對(duì)東方文化的展示,他的電影吸引了一群CULT影迷的興趣。在票房方面,他曾獲得過巨大的商業(yè)成功(《第六感》、《天兆》),也遭遇過徹底的失敗(《神秘村》、《湖中女人》)。美國觀眾和批評(píng)家對(duì)他也是毀譽(yù)參半,時(shí)而把他捧作“天才導(dǎo)演”,時(shí)而也會(huì)奉送一個(gè)金酸梅獎(jiǎng)“最差導(dǎo)演”給他嘗嘗。總的來說,他身上的東方色彩既使他因在好萊塢導(dǎo)演中卓爾不群而獲得了一批擁躉,又使他的電影由于與好萊塢主流商業(yè)片有著明顯的異質(zhì)性而難以被人全盤接受。與吳宇森這位同樣帶著東方文化背景的導(dǎo)演相比,沙馬蘭在美國觀眾心中尚未躋身于一線導(dǎo)演的位置。
到2008年,沙馬蘭已經(jīng)連續(xù)拍了三部口碑和票房都不佳的電影(04年的《神秘村》、06年的《湖中女人》和08年的《滅頂之災(zāi)》),觀眾仿佛都已經(jīng)遺忘這位拍攝過《第六感》的“天才導(dǎo)演”了。沙馬蘭的電影事業(yè)走到了一個(gè)十字路口:是在低成本恐怖片這一類型內(nèi)繼續(xù)嘗試(觀眾似乎對(duì)他的套路已經(jīng)有點(diǎn)膩煩了,說他“就那么兩下子”),還是重新進(jìn)入一個(gè)新的領(lǐng)域?這時(shí),美國尼克兒童頻道熱播的動(dòng)畫片《降世神通:最后的氣宗》進(jìn)入了他的視野,片中融合的亞洲藝術(shù)、東方文化和功夫等元素使沙馬蘭意識(shí)到自己可以將其改編成一部了不起的電影。
從電影的選題看,《最后的風(fēng)之子》應(yīng)該是一個(gè)很被看好的項(xiàng)目。首先,《最后的氣宗》這部動(dòng)畫片在美國幾乎家喻戶曉,擁有數(shù)百萬粉絲。沙馬蘭第一次知道這部片子正是因?yàn)榕畠簠⒓尤f圣節(jié)派對(duì)時(shí)打算打扮成片中的主角之一卡塔拉的樣子。動(dòng)畫片龐大的粉絲群正是電影良好的觀眾基礎(chǔ);其次,電影中的東方元素被認(rèn)為是沙馬蘭這位帶有東方色彩的導(dǎo)演能夠成熟地駕馭的,后者也能藉此將其優(yōu)勢發(fā)揮出來的;最后,哈利波特系列熱映和《阿凡達(dá)》獲得劃時(shí)代的商業(yè)成功之后,當(dāng)前觀眾的對(duì)于奇幻電影的興趣正處于心理頂點(diǎn)之上。
但是,沙馬蘭這一次似乎又搞砸了?!蹲詈蟮娘L(fēng)之子》上映之后,美國主要報(bào)紙和網(wǎng)絡(luò)的評(píng)論幾乎作出一邊倒的負(fù)面評(píng)價(jià)。片子從編劇、表演、導(dǎo)演水平到3D特效方面都遭到了苛刻地挑剔。美國著名影評(píng)人羅杰·艾伯特只給出了半顆星的評(píng)級(jí),而紐約時(shí)報(bào)的評(píng)論則挖苦道,“看這部電影的最好方式是閉著眼睛”,以表示電影在視覺感受方面讓人失望到極點(diǎn)。我對(duì)沙馬蘭大部分電影的感受是:作為商業(yè)電影來說,它們都過于嚴(yán)肅、緩慢,執(zhí)著于不必要的情感和倫理探究,在比較好的情況下,他能通過一個(gè)“讓人出乎預(yù)料的結(jié)局”來挽救電影的節(jié)奏,使觀眾的情感獲得一定程度的平衡,但感覺仍舊怪怪的,缺乏那種讓人酣暢淋漓的快感?!蹲詈蟮娘L(fēng)之子》呢?最后的平衡也沒有了,而原先那些缺點(diǎn)則被放大了,成了觀眾發(fā)泄觀影郁悶的眾矢之的。
如果問在看過電影后對(duì)其作出負(fù)面評(píng)價(jià)的觀眾中誰的意見最大,那肯定要數(shù)動(dòng)畫片《最后的氣宗》原先那些粉絲。讓他們難以忍受的是原先那部充滿著生動(dòng)的人物和幽默諧謔元素的動(dòng)畫片怎么能被改編地如此無趣和蒼白。沙馬蘭或許知道電影要大賣僅僅依靠那些動(dòng)畫片粉絲是不夠的,他必須把它改編地更加適合大眾口味,但糟糕的是,沙馬蘭把動(dòng)畫片中的精華部分都剔除了出去,相反卻注入了自己飽受詬病的一些糟粕。它們包括:1)沙馬蘭式的充滿情感和道德訓(xùn)誡意味的解釋性對(duì)話。沙馬蘭的編劇才華常被認(rèn)為要遜于導(dǎo)演才華,如果他明白這一點(diǎn)的話就應(yīng)該把不足之處掩藏起來,更多地運(yùn)用他擅長的電影語言來表達(dá),但他偏偏為了加入更多的玄學(xué)和文化因素而樂意寫一些怪怪的臺(tái)詞,如果放到《天兆》或者《神秘村》這樣的恐怖片里觀眾也就忍忍了,但是在奇幻片中觀眾的注意力更多地放在神奇世界的驚奇和源源不斷的視覺形象上,這時(shí)候玄學(xué)和道德就顯得多余了。如果真的以為在這一類好萊塢商業(yè)片中能夠包含精神性內(nèi)容或者嚴(yán)肅的倫理探究那就是他的一廂情愿了;2)沙馬蘭式的嚴(yán)肅和沉悶。嚴(yán)肅和沉悶并非總是壞事,至少在他的恐怖片中,沉悶的節(jié)奏對(duì)于營造恐怖氛圍很有幫助(當(dāng)然,至于接不接受是你的事)。他的嚴(yán)肅和沉悶主要來自兩個(gè)方面:對(duì)話和人物動(dòng)作方面缺乏幽默性,另一個(gè)是由于他的場面調(diào)度方式:他愛用剪輯很少的長鏡頭。嚴(yán)肅和沉悶之所以成為缺點(diǎn)只是針對(duì)這部電影而言的:奇幻片的觀眾知道面對(duì)的是一個(gè)不能加以嚴(yán)肅對(duì)待的虛擬的世界,所以如果電影太一本正經(jīng)的話就缺乏與觀眾的心理默契了,并且,既使再多的長鏡頭也無法加強(qiáng)奇幻電影的現(xiàn)實(shí)感(因?yàn)樗褪羌俚模?,相反,靈巧的剪輯能夠更好地制造真實(shí)的幻覺。沙馬蘭在面對(duì)不同的電影類型時(shí)似乎缺乏相應(yīng)的電影語言轉(zhuǎn)換。
總的來說,“進(jìn)入一個(gè)新的領(lǐng)域”的沙馬蘭在丟棄了原先那些為他贏得聲譽(yù)的個(gè)人優(yōu)點(diǎn)之后,在處理新的題材和類型時(shí)顯得笨拙、草率、拘泥和缺乏創(chuàng)建。如果把他與另一位在電影的各個(gè)類型中都拍出成功的獨(dú)創(chuàng)作品的天才導(dǎo)演庫布里克相比,以此廢黜他“天才導(dǎo)演”的桂冠有些不公的話,那么說《最后的風(fēng)之子》是導(dǎo)演在類型轉(zhuǎn)換過程中遭遇失敗的典型案例則絕對(duì)不算冤枉。
4 ) 慶幸是最后的氣宗了··沒有續(xù)集
看了大家的評(píng)論我很欣慰沒有去看。。
第一次看到預(yù)告片的心底就有一種下A片時(shí)看到封面殺手的感覺,預(yù)告片的效果雖然炫。。但是看著演員們糾結(jié)到蛋疼的表情,就泄了
5 ) 電影版失敗的原因
改編原著從來都是難題,但這次的改編格外失敗。下面分析一下原因:
1 文字語言系統(tǒng)的失敗
原著動(dòng)畫里原本的文字系統(tǒng)被取消了,電影導(dǎo)演不尊重原著,自己異想天開重新發(fā)明了一套不倫不類的文字。
我認(rèn)為電影改編,可以加些細(xì)節(jié),但基本的語言系統(tǒng)最好別改。
指環(huán)王里,電影導(dǎo)演根本沒有改變?cè)锏恼Z言系統(tǒng),原著的戒指上是什么字,電影里還是什么字。
反觀此電影,把原著里的文字系統(tǒng)改編得一塌糊涂。
原著動(dòng)畫里,文字系統(tǒng)就是中文,動(dòng)畫里出現(xiàn)的書籍,地圖,信件,通緝令,海報(bào)等等有文字的地方,全部是中文。原著動(dòng)畫的制作人很是認(rèn)真,專門找了中文系的老師來幫助制作動(dòng)畫里的文字。動(dòng)畫里出現(xiàn)任何書信等文字的時(shí)候,我暫停播放,然后閱讀其文字,這些文字是完全可以正常閱讀的,意思也是對(duì)的。說明制作者真的是用了心,不是順便找?guī)讉€(gè)中文瞎忽悠。
電影里,導(dǎo)演估計(jì)是為了省錢,自己瞎搗鼓了一些四不像的文字??梢娭谱鞑⒉徽J(rèn)真。并且并不尊重原著。
2 動(dòng)作招式的失敗
原著動(dòng)畫里
氣宗是八卦掌, 火宗是北少林拳法,土宗是洪拳,水宗是太極
這些都是有道理的,氣宗代表變化,八卦變化無窮,用八卦掌來做氣宗的動(dòng)作,是很合適的。
少林拳剛猛如火,所以代表火宗
洪拳手法豐富,腿法較少,步穩(wěn)勢烈,重心較低,強(qiáng)調(diào)樁步為基本功。所謂的“未學(xué)功夫,先學(xué)扎馬”。代表了土宗的穩(wěn)健。
太極以柔克剛,所以是水宗。
動(dòng)畫制作組用心到什么程度呢,不但對(duì)這些武術(shù)了解,甚至每個(gè)制作人員,包括配音人員,都抽出時(shí)間來練習(xí)這些武術(shù),這樣更好的融入故事情節(jié)。
所以我們才看到動(dòng)畫里的動(dòng)作,招式,有模有樣,真的很精彩。
但電影里
電影制作者再次不尊重原著,隨意改編招式,結(jié)果就成了我們現(xiàn)在電影里看到的:
滑稽可笑,不倫不類。
3 劇情被刪掉太多
原著有3季,導(dǎo)演居然想當(dāng)然的就把第一季改編成一部電影了。
第一季有19集,每集30分鐘。我認(rèn)為無論如何,原著的第一季,也得改編成至少兩部電影。
哈利波特都有7部電影。降世神通這樣比哈利波特宏大得多的故事,改編成7部電影,怎么算也不算多。
因?yàn)閷?dǎo)演強(qiáng)制把570多分鐘的劇情壓縮刪減成100分鐘左右的電影了。
所以電影里劇情含糊不清,人物刻畫不明。動(dòng)畫里本來性格鮮明的角色,在電影里看起來都是傻呆呆的。
有網(wǎng)友說是演員問題。我認(rèn)為是劇情被刪太多的問題。
再偉大的演員,把本來的戲份刪掉一大半。
最后的結(jié)果也只能是莫名其妙。
4 選角色的基本錯(cuò)誤。
動(dòng)畫里水宗的人,膚色明顯比較深,類似南美人的膚色。就是比中國人的膚色還要深一點(diǎn)。但又沒有黑人的皮膚那么黑。尤其動(dòng)畫中土宗的人,是典型的中國清代設(shè)定,是亞洲人,但水宗的人,皮膚比土宗還要深一些。
所以說,電影版如果尊重原著的化,水宗無論如何不能找白皮膚的白人來演。南歐,比如西班牙,南美的巴西,那種曬得比較黑的白人,來演水宗,膚色是比較合適的。水藍(lán)色的眼睛不成問題,戴美瞳就解決。
但不知道為什么導(dǎo)演找皮膚白皙白人來演水宗的人.............
我當(dāng)時(shí)看到電影里的卡塔拉兄妹,居然是白皮膚.....我就知道:這電影完蛋了..........
想象一下把,把綠巨人改編成紅皮膚,這電影能看下去嗎??
這種基本錯(cuò)誤都要犯。
我只能說是他不尊重原著。
5 重大劇情的徹底改變
原著改電影,小地方改改可以,大地方一定不能改,改動(dòng)太大,還不如自己寫劇本拍個(gè)新片。
電影版的,改編最大的,就是結(jié)尾的大決戰(zhàn)。
動(dòng)畫版里,阿昂變身,然后用水形成了巨人一樣的高大形態(tài)(有魚頭模樣的巨人)然后大敗火宗部隊(duì)。
電影版里,我就等著看這氣勢磅礴的一出呢.........結(jié)果是沒有,阿昂只是用了些小打小鬧的玩意。
前面各種小戰(zhàn)隊(duì)刪掉,改編,也就算了
最后的大決戰(zhàn)夜改編了.實(shí)在是讓人失望。
好比魔戒里的大場面決戰(zhàn),如果改編成10幾個(gè)人的群架,誰也不會(huì)滿意的。
總結(jié)一下,電影改編太多,選角色出現(xiàn)基本錯(cuò)誤,加上資金不足,劇情刪減太多,造成了這種失敗。
6 ) 《最后的風(fēng)之子》靈感來源大揭秘
開場:《北方的那努克》
氣宗出場:《桃太郎》——一男一女在水邊發(fā)現(xiàn)一個(gè)大球,打開一看,里面竟然有個(gè)孩子!
氣宗造型:游戲《三目童子》
昂的坐騎造型:《龍貓》
公主造型:芭比娃娃
火烈國人物造型:印度人
昂回去發(fā)現(xiàn)被滅門:《少林寺》
土國寨子原型:電影《花木蘭》(趙薇版)中花木蘭的家
明月神靈:《風(fēng)云2》
桃樹:《無極》
至尊最后大發(fā)飆:《白蛇傳》——水漫金山
夏馬爛估計(jì)該失業(yè)了 以后就去寶萊塢拍片吧 shama lama ding dong~
被bf帶領(lǐng)看完了全部的動(dòng)畫,然后看這個(gè)電影真是傷心。。。敢不敢再爛一點(diǎn)!
這是火影嗎....偽3D+爛劇情+偽大場面,還我14塊電影票....整部片就是看一群人在耍太極
天哪 讓人領(lǐng)悟到什么是pure crap
是一部令人感覺愉快的電影,個(gè)人比較推薦。雖然各種動(dòng)漫元素非常熟悉,但熟悉又不影響你喜歡。
三宗罪:首先是演員實(shí)在不原作,奈特兄居然乘職務(wù)之便把火烈國變成阿三國;其次,劇本不能松弘有度,既沒變成史詩,又丟失了原本不時(shí)的幽默感;最后,特效雖然不致太糟,但是攝影卻是中規(guī)中矩。雖然奈特走出了自己的什么題材都是恐怖片模式的怪圈,但這個(gè)系列的后續(xù)恐怕也是到頭了,留什么尾巴都沒用。
美國人不止一次想把東方的神秘和各種宗教融合到一部電影里,失敗的很多,但這部片子拍的還不錯(cuò)。我蠻期待續(xù)集的。
一起去看的那個(gè)人消失了。
回家時(shí)堵車 路過一電影院 見帶停車場就去了 買票排長隊(duì) 估計(jì)都看暮光 時(shí)間最近的除了暮光(7個(gè)廳放 隨時(shí)能趕上開場..) 就是這部 動(dòng)畫非常好看 媽的 票價(jià)16.5 好雞巴貴 而且拍得不好 節(jié)奏混亂 慢得讓人厭煩 比如經(jīng)典的藍(lán)怪完全沒有原作的精彩 比動(dòng)畫還兒童片(幼稚)的感覺!!
全片我都在期待火王子他姐姐出場,最后她終于出場了。。然后電影結(jié)束了。。我現(xiàn)在知道大家看到我小說結(jié)尾時(shí)的心情了。。
異域風(fēng)情像一鍋粥,特效場面都是別家玩剩下的,動(dòng)作功夫甚至連花哨都談不上,還有那印度式的英語思維邏輯,先天體弱的劇本,脫了褲子放屁般的啰嗦臺(tái)詞,不西方也不東方的視覺讓所有人都覺得別扭??偰眯┦叭搜阑鄣臇|西瞎顯擺,毫無新意,還不會(huì)走就學(xué)人家想跑,人家不滅你西亞馬蘭滅誰! ★
唉!這種片非常需要幾個(gè)定得住場面的特效鏡頭,更大氣些,更震撼些。武打動(dòng)作像雜耍,演員好像小孩子過家家,也難怪評(píng)價(jià)這么低了。不過前面有個(gè)戰(zhàn)斗中的運(yùn)動(dòng)長鏡頭依然很帥,汗,傻馬蘭還是回你的驚悚之路吧,枉我等到最后,只為個(gè)沙馬蘭式結(jié)局。
傻馬蘭這回是真傻了……我在打了預(yù)防針的情況下,還是在觀影中途睡著了……不過本片的音樂還可以……
一個(gè)被腦殘了的導(dǎo)演拖跨了的好故事。能拍得那么爛,讓我開始懷疑當(dāng)年第六感的成功跟Shyamalan木有太大關(guān)系,也許只是他碰巧有個(gè)好團(tuán)隊(duì)和好副導(dǎo)。此片的水平乃比學(xué)生導(dǎo)演的水平還低。選角也是個(gè)大杯具。本人破天慌地首次提前退場,實(shí)在是爛得看不下去了。 2星是給那還過得去的特效。
就那么回事。。。聲勢浩大也沒用。。
俺就喜歡M. Night Shyamalan塑造的電影感覺,再爛也爛得舒服
其實(shí)還行啊這部。。
59/100。電影院里都是印度人。貧民窟他富翁越看越像馮鞏。
注意第30分鐘的那個(gè)戰(zhàn)斗長鏡頭...囧....
第一次睡在電影院里就獻(xiàn)給這本電影了