這部有PPT嫌疑的電影是由俄國人壓力山大古蘇若夫拍的。在電腦上只看了十幾分鐘然后開始昏昏欲睡。他絮叨無比的旁白是最好的催眠曲。不過這次在影院我卻看得津津有味,興趣盎然。
他的前作《俄國方舟》還沒看,據(jù)說這部電影與前作風(fēng)格極類似。
導(dǎo)演一直坐在一間書屋里對著一臺電腦或者一堆資料深沉地思考。那艘裝滿了博物館寶貝的船與他斷斷續(xù)續(xù)地聯(lián)系著,那就是他思考的全部,文明的結(jié)晶人類智能的精華在暴虐凌亂的歷史中何去何從?
他先請教俄羅斯的兩位己經(jīng)永遠(yuǎn)不會說話的文學(xué)大神列夫托爾斯泰和契訶夫,契訶夫的那句話像預(yù)言一樣貫穿全片:在浩瀚的大海上,一浪高過一浪,它們殘酷無情,毫無悲憫。這就是歷史巨輪下的人類和他們創(chuàng)造的輝煌精美的文明共同的命運(yùn)。
但是盧浮宮似乎成為了一個例外。德國人占領(lǐng)巴黎后居然與法國的公務(wù)員合作,一起保護(hù)盧浮宮里的藝術(shù)品不被運(yùn)往德國那些嗜血同時嗜好藝術(shù)的戰(zhàn)爭狂手中。
巴黎因?yàn)橛斜R浮宮而成其為巴黎。站在凡爾賽宮的皇家寢臥前,法籍中國裔三代移民導(dǎo)游向我們介紹,從路易十四開始甚至更早,法國皇帝們就致力于創(chuàng)造能流芳百世的藝術(shù)殿堂。他說了好幾遍"流芳百世",篤定而驕傲,仿佛他的血液中只有法蘭西。
片中科普了盧浮宮通過幾代法王逐漸建成的歷史以及玻璃金字塔下的地下王國,曾經(jīng)我們的圓明園也是幾代帝王造就,卻毀于包括法國在內(nèi)的歐洲八國。當(dāng)導(dǎo)演質(zhì)問為何德國人攻打前蘇聯(lián)時毀滅了那么多博物館和圖書館,我們卻連問的機(jī)會也沒有。
盧浮宮在歷代法王經(jīng)營下變成了一個世界最大的收藏珍稀藝術(shù)博物館皇宮,最終跨出變成全民共享博物館這一步的是拿破倫,盧浮宮前人聲鼎沸,川流不息,人們在帝王們金弋鐵馬燒殺搶掠來的珍寶前感受著現(xiàn)代意義的自由平等博愛。
因?yàn)楸R浮宮,納粹也承認(rèn),巴黎就是歐洲文化之源,有了盧浮宮,其它的冬宮,城市博物館都成了二等貨色,摧毀也不足惜,這就是納粹們的精英思維。于是,我們看到巴黎在投降后照樣歌舞升平,德國人對巴黎人只是監(jiān)控,但并不干涉,以至于接手盧浮宮的德國伯爵甚至為了心中至高無上的藝術(shù)與納粹黨魁巧妙周旋,令行不止。
路易十四太陽王在幾百年前制定的國策最終證明了他的眼光獨(dú)具,他要用美和藝術(shù)征服世人。這種征服將使被征服者從心靈上永遠(yuǎn)成為獻(xiàn)上膝蓋的奴隸。這種征服也包括入侵者。
但是誠實(shí)地講,德國人還不是真正的沒文化真可怕的野蠻人,最可怕的是距我們才幾十年前發(fā)生的天朝的文革浩劫,我們忘記了美和丑的標(biāo)準(zhǔn),我們違心地放棄了天性所愛的美的事物,從此,我們變成了比野蠻人更可怕的丑陋的當(dāng)代中國人。
作為一個俄國導(dǎo)演,他心心念念地比照著同人不同命的俄羅斯城市遭遇的戰(zhàn)亂和摧毀,作為一個中國觀眾,我覺得他至少還當(dāng)著全世界哭出了聲,而我們,站在歷史的宏大敘事里,被隱匿了,被注銷了,被屏蔽了,被自我給淡忘了,我們連哭都哭不出來。
作為中國寶寶,心里苦??!
我們正在駛離海岸
“盧浮宮,盧浮宮?!眱蓚€由索科洛夫親自聲演的感嘆句,反復(fù)傳達(dá)著人類面對精神方舟式的博物館時,被喚起的心靈震撼與表達(dá)焦慮;
洶涌的大洋上,船長Drik通過網(wǎng)絡(luò)視頻對著導(dǎo)演呼喊,載滿藝術(shù)品的貨輪在與風(fēng)浪搏斗后被巨浪頹然覆蓋;
一群天使跑過盧浮宮清冷的夜晚,瑪麗安娜和拿破侖在攜手游覽,迷醉而譏誚地爭吵;
仿手搖式攝影機(jī)的畫面里,兩個歷史爭議人物找到了微妙的跨國情誼,而真正的史料里,希特勒正通過假想的配音呈現(xiàn)一種俄羅斯式的笨拙……
如果說13年前與此片遙相呼應(yīng)的《方舟》是一次人類與藝術(shù)毫不停歇的徹夜長談,那么《占領(lǐng)》則是一場文明和毀滅的默然對飲。
用博物館投射人類文明,用博物館的歷史境遇去投射人類文明的歷史境遇,索科洛夫選擇的方式帶有一定量的便捷,盡管這種便捷依然徒增厚重。
在當(dāng)大多數(shù)傳統(tǒng)歷史片還在努力更真實(shí)的時候,當(dāng)代導(dǎo)演們已經(jīng)開始探討如何使用不真實(shí)的手法使其更有效地真實(shí)——而索科洛夫正在做的,是使這種旨向真實(shí)的不真實(shí)更加不真實(shí)——間離一些間離,用一些不確定去詮釋另一些不確定,并努力建立一種后現(xiàn)代主義的明晰。
幾次出場的打板場記員,偽史料畫面左側(cè)的聲訊波,描述勝利女神像被轉(zhuǎn)移運(yùn)輸,使用的卻是現(xiàn)代工人搬運(yùn)的畫面……這一切讓觀眾們在出戲之后進(jìn)一步被孤立,但并未被邊緣化,影像把他們推到一個自省而獨(dú)立的角度,迫使他們冷靜思考。就連真實(shí)的史料鏡頭也經(jīng)過了聲響處理和戲謔的配音,和還原再現(xiàn),詩意場景,變形的畫作,漫不經(jīng)心地混在一起,有意降低了真實(shí)性。索科洛夫?qū)⑺杏跋竦目尚哦冉y(tǒng)一拉到一個模糊的邊緣,卻未見常規(guī)紀(jì)錄片捉襟見肘時出下策而為的尷尬,反使影片顯得統(tǒng)一圓潤,并在喋喋不休的旁白里反復(fù)升騰。
最后一場戲,是這種非真實(shí)被再一次間離的巔峰,兩位主角,德國軍官沃爾夫-梅特涅(Franz Wolff-Metternich)和和博物館管理者若雅爾(Jacques Jaujard),先是略顯局促地和導(dǎo)演隔窗張望,進(jìn)而走進(jìn)屋子,聽導(dǎo)演宣判他們未來的人生境遇,臉上掛著驚詫而又無辜的表情,最后他們?nèi)粲兴嫉叵群笞叱龇块g,留下兩把空空的椅子——通片龐大浩湯的盧浮宮歷史最終歸于兩個沉默離去的人,這是符合俄羅斯人將冰冷的極簡和熱忱的繁復(fù)相對立統(tǒng)一的獨(dú)特美學(xué)的。
索科洛夫習(xí)慣于在影片中扮演自己或自己的代言者,這種習(xí)慣使他的作品更加作者。旁白的身份,有時是經(jīng)歷者,有時是參與者,有時是旁觀者,有時是全知全能者,有時則四者皆是。倘若人們不拋棄日常對話邏輯,任憑它們在靈魂出游中喃喃自語,不和導(dǎo)演就這幾者的身份轉(zhuǎn)換達(dá)成默契,那就只能迷失在他大段大段俄式旁白構(gòu)建的語言迷宮里。
讓人不禁聯(lián)想到俄羅斯本國引進(jìn)電影也從來都是如此操作,一個冰冷的男聲,沒有角色扮演,沒有語氣,甚至有時都不肯斷句,像個不情愿的朗讀者,蓋住原聲,蓋住音樂,與其說是配音引導(dǎo),反倒更像是一種障礙,但索科洛夫似乎對這種障礙不以為意,他沉醉其中,并使其成為旗幟。
是的,如果你是俄羅斯人,那你就永遠(yuǎn)都是俄羅斯人。本片也將《方舟》拍攝地圣彼得堡艾爾米塔什博物館(Hermitage)與盧浮宮兩者在二戰(zhàn)中截然不同的境遇做了令人痛心的對比,前者雖然經(jīng)過紅軍的殊死保護(hù)和民兵的搶救,卻仍被炮火毀壞大半,并被德軍掠奪(作為報復(fù),蘇聯(lián)軍隊(duì)在攻入德國境內(nèi)后掠奪了德國1500萬件藝術(shù)品和古董);而后者雖然看上去被法國政府拋棄了(實(shí)際上在1939年宣戰(zhàn)前,法國就開始有計(jì)劃地轉(zhuǎn)移藏品),卻得以幸存。這個段落毫不意外得拖沓。
索科洛夫引用契訶夫和托爾斯泰的遺容,告訴我們19世紀(jì)的終結(jié),父母沉睡,孩童搗蛋,20世紀(jì)已轟然奏起。像Drik的貨輪,已經(jīng)駛離安全厚實(shí)的海岸,投身契訶夫描述下殘忍的大海,最終被這個沉重的意象吞噬,在Skype艱難刷新的粗糙畫質(zhì)里發(fā)出令人毛骨悚然的鋼鐵錚錚——在盧浮宮里,這個意象被席里柯的《梅杜薩之筏》扮演——影片中的導(dǎo)演卻在安全溫暖的公寓里,只能看著貨輪被大海吞噬,這種隔岸觀火的反差和束手無策引發(fā)的近乎精神殉難般的使命感,正是索科洛夫回望歷史上慘遭劫難的藝術(shù)的心情;而“拯救人,還是拯救藝術(shù)品”的難題,讓影片再一次陷入無解的沉重。
不過,索科洛夫并沒有將這種沉重貫穿《占領(lǐng)》始終,縱觀全片,反而呈現(xiàn)出一種以往作品里少見的輕快(“權(quán)力”系列也有若干,但立刻被覆蓋了)。
當(dāng)?shù)聡勘?dāng)街追逐法國姑娘被拒絕,當(dāng)希特勒闖入巴黎,大喊“盧浮宮在哪兒???!在那兒!”當(dāng)瑪麗安娜和拿破侖在盧浮宮里像兩個孩子一樣撒嬌:
“自由——平等——博愛——”
“是我?!? “自由——平等——博愛——”
“沒我,這一切都沒意義?!?
面對藝術(shù)品,前者像凝視愛人,后者像緊盯獵物,共和國的執(zhí)著和帝國的強(qiáng)勢扼要溢于言表。再比如對亞述人的拉瑪蘇雕像大篇幅的描述,并企圖獲悉經(jīng)由其2700年前傳達(dá)而來的一種文化對權(quán)力的恐懼與反抗。這是對于“文化與權(quán)力”議題的一種契訶夫式的回應(yīng),簡明而不乏力度。
繞圈,避簡就繁,用一種俄羅斯式的冗雜和龐大固埃去對歷史進(jìn)行解構(gòu),進(jìn)而舉重若輕地還原和重建,讓歷史年代隔空對話,并將精神實(shí)質(zhì)抽離,重新編制,迅速揭開偽裝,并驚鴻一瞥。
索科洛夫仍舊繼續(xù)片名里的文字游戲,縱觀《莫洛赫》(Moloch1999)、《金牛座》(Taurus2001)、《俄羅斯方舟》(Russian Ark 2002)、《太陽》(The Sun 2005)等等這些過度詩化的名字,他慣于放棄明確直觀,轉(zhuǎn)而用一用微妙的方式尋求片名與電影主題的本質(zhì)聯(lián)系。
Francofonia直譯為“法語圈”,大意指的是世界上所有講法語的國家們,當(dāng)人們談及電影,往往會避開這個生僻冷門的詞匯,轉(zhuǎn)而取其副標(biāo)題,甚至沒人去揣測它,但倘若你留意,影片試看和幾乎所有版本的預(yù)告片都會有這個場景,就是沃爾夫-梅特涅同若雅爾第一次見面的時問到“講德語嗎?”,若雅爾頹然一笑:“不,我太法國了?!彼运麄冊谌杂梅ㄕZ交流。
這段對話看似無關(guān)緊要(但一般出現(xiàn)在影片小樣和預(yù)告里的,都是導(dǎo)演認(rèn)為重要的情節(jié)),但卻對緊扣片名起著關(guān)鍵作用,德國軍官講起了法語,德國士兵在巴黎公園里聽起了法語歌,德國人在占領(lǐng)法國后開始為法國的藝術(shù)和文物焦慮;這種面對文化不約而同地屈服,和法語圈有著文化深層的共通。
在影像上,此次與索科洛夫合作的仍然是《浮士德》的法國攝影師布魯諾·德爾邦內(nèi)爾(Bruno Delbonnel),兩人商討之后,最終選擇放棄在《浮士德》《母與子》里大量使用的那些反潛望式的,那些沒有透鏡只有棱鏡的種種稀奇古怪的鏡頭。因?yàn)槭褂眠@些索科洛夫發(fā)明的鏡頭就意味著在拍攝中要耗費(fèi)大量的時間去調(diào)整和嘗試,這對于在盧浮宮授權(quán)的有限拍攝時間里顯然是不可能的。
不過他仍然沒有放棄對扭曲畫面的偏愛,并將其在后期處理中運(yùn)用——這種后期的扭曲效果比實(shí)拍顯得些許僵硬。索科洛夫1999年拍攝的間離紀(jì)錄名作《休伯特·羅伯特的幸福生活》里(Hubert Robert. A Fortunate Life 1999,索科洛夫企圖用日本能劇來勾聯(lián)羅伯特的神韻)大量采用自己的特種鏡頭,造成了一種垂危之人瞳孔放大后看到人生最后一幅場景的效果。當(dāng)然曾經(jīng)擔(dān)任盧浮宮館長的休伯特·羅伯特的畫作也數(shù)次出現(xiàn)在《占領(lǐng)》一片中,其本人也成為影片的一個章節(jié),可見索科洛夫?qū)υ缒陝?chuàng)作的回望。16年前,16年后,不知他作何感想,再過16年呢?
在2013年,羅西的《羅馬環(huán)城高速》拿下了屬于紀(jì)錄片的第一座金獅獎,也是在2013年開始盛傳索科洛夫要在盧浮宮拍攝另一部《方舟》式的作品,人們開始躁動和期待……但時至今日,我們看到了與預(yù)想(甚至和預(yù)告片)截然不同的成片。這是一種紀(jì)錄片和劇情片的混搭,一種羅德琴科式的拼貼圖景。
有媒體說,這次是索科洛夫和眾人開了一個玩笑,但索科洛夫應(yīng)該并不是如此灑脫的人——他嚴(yán)肅,內(nèi)斂,擁有詩人不具備的開放,和革命者不具備的自我妥協(xié),他的內(nèi)心盡管矛盾滋生,卻懷揣每一個歷史學(xué)者并不意外擁有的野心勃勃,他甚至坦言自己的絕大部分影片構(gòu)思(包括在籌備的仍舊發(fā)生在圣彼得堡的歷史片)是在現(xiàn)今世界上難以實(shí)現(xiàn)的。
幾乎可以肯定的是,他的個人色彩甚至已經(jīng)抹卻了影片的傳統(tǒng)分類指標(biāo),在這部影片面前討論紀(jì)錄片和劇情片的歸類是疲乏的,這個影像表達(dá)方式和觀眾接受方式每分每秒都在變幻的時代,使這種討論更加疲乏。
也許我們還能夠在猶豫不定的副標(biāo)題敲定中推測這次創(chuàng)作歷經(jīng)的患得患失,到底是《德軍占領(lǐng)下的盧浮宮》還是《歐洲挽歌》(an elegy for europe)?前者直接明了,后者讓人不禁聯(lián)想起他慣用的“挽歌”標(biāo)題(《蘇聯(lián)挽歌》《俄羅斯挽歌》《莫斯科挽歌》《旅程挽歌》……),從這種“挽歌”式的命名中可以推測出一種在索科洛夫的充滿悲憫的知識分子復(fù)古情結(jié)籠罩下截然不同——至少是和我們當(dāng)前看到的成片非常不同的創(chuàng)作方向。
索科洛夫在影片開頭就已經(jīng)惴惴不安地懺悔——“我想這部電影不太成功,我只是在自說自話而已”。但也許我們更應(yīng)該自問,我們企望在一個導(dǎo)演的下一部作品里期許得到什么?重復(fù)還是顛覆?或更進(jìn)一步,無我還是非我?
盧浮宮作為制片方之一寄予了索科洛夫極大的支持,畢竟不是每個導(dǎo)演都有機(jī)會在自己的影片里觸摸丘比特的手指,但由于遭到反對,這部電影還是難以入圍戛納——一向?qū)ξ幕腕w容忍度極高的法國會拒絕《占領(lǐng)》,其實(shí)不僅僅是因?yàn)橛捌玫闹庇^影像,比如二戰(zhàn)期間法國占領(lǐng)行政劃分,德軍閱兵巴黎等;而更是由于其語焉不詳,態(tài)度可疑的政治導(dǎo)向(比如解說詞“德國是個復(fù)雜而多面的侵略者”),并且這些嫌疑已經(jīng)在“權(quán)力”系列里貌似得到了證實(shí);比如影片里那句長長的反詰——”巴黎有數(shù)以百計(jì)的博物館,圖書館,學(xué)校,出版社,工匠,民主和習(xí)俗,你會為了所謂的原則和政治信仰而拋棄一切,投身一場殃及整個法國包括巴黎在內(nèi)的大戰(zhàn)嗎?”
電影里若雅爾在達(dá)芬奇《施洗者圣約翰》前喃喃自問,“為什么要為這樣的政府工作”,隨后自我回應(yīng)道“我懂了,我懂了”。半隱在黑暗中圣約翰,手指上蒼,對若雅爾發(fā)出詭秘而充滿啟迪的微笑,這種將歷史評判歸于不可知論的詮釋,大概只會傳達(dá)給習(xí)慣草木皆兵的政客們一種難以啟齒的緊張。
直到今天,同一個法國人談?wù)撠惍?dāng)元帥仍是一件危險的事情,圖書館里也很難找維希法國更深層的資料,法國第五頻道在今年才首次以紀(jì)錄片的形式公布了貝當(dāng)元帥的審判歷史影像……面對這種選擇性集體失憶,索科洛夫顯得勇敢而無辜,正如他自己坦言,“進(jìn)化像是解構(gòu)”;在不斷的解構(gòu)中去建造新的視角和解讀,煥發(fā)傳統(tǒng)或使其岌岌可危,這個過程也許伴隨著一種令所有真正的知識分子著迷的使命感。
兜售身份和兜售立場,尋找身份和尋找立場,還是協(xié)同兩者去為世界提供一個穩(wěn)固而嶄新的視角,這是導(dǎo)演們在國際上呈現(xiàn)的三種狀態(tài)或三個章節(jié),有人嘗到葷腥,流連在第一章,有些人還攀爬在第二章,索科洛夫無疑進(jìn)入了第三個章節(jié)。
無緣戛納,也沒有俘獲金獅,“任性”,“不明覺厲”,“高級”,“目瞪口呆”——但對于已經(jīng)提前進(jìn)入后封神時代的索科洛夫,《占領(lǐng)》的確是他誠實(shí)卻疲乏的非重要作品。
不過他仍知曉自己該如何保持影人立場和作者身份,倘若我們依然把對形式感的一廂情愿框在這位俄羅斯導(dǎo)演身上,恐怕只會被他掙脫地粉碎。
(原文節(jié)選載于《看電影》2016年第1期,全文載于公共號“深焦”2016.1.20日推送)
所有偉大的虛構(gòu)電影都傾向于紀(jì)錄片,就像所有偉大的紀(jì)實(shí)文學(xué)都傾向于小說。
——讓-呂克?戈達(dá)爾,1985:181—182
一、
戈達(dá)爾的這句話已經(jīng)為我們標(biāo)示出一個悖論:虛構(gòu)將抵達(dá)真實(shí),追求真實(shí)將自身瓦解。我們也許可以舉出兩部電影來說明這一論點(diǎn):《阿瑪柯德》與《少年時代》。(擴(kuò)展閱讀:
http://movie.douban.com/review/7373465/)
這種現(xiàn)象,尤其是在意大利新現(xiàn)實(shí)主義之后,不斷被揭示出來。新現(xiàn)實(shí)主義在影像真實(shí)性上所帶給我們的有兩點(diǎn):基于理念變革形成的制作新方式,實(shí)景拍攝、非職業(yè)演員、自由創(chuàng)作等等;同時隨著電影技術(shù)的發(fā)展,電影在還原現(xiàn)實(shí)的感知上有了更多的可能性。后者被另一一場運(yùn)動所標(biāo)示——發(fā)生在20世紀(jì)90年代的“道格瑪95運(yùn)動”追求手持?jǐn)z影的真實(shí)質(zhì)感讓影像在捕捉現(xiàn)實(shí)的能力上邁出了一大步。
這就導(dǎo)致了一個問題,當(dāng)影像不斷地“真實(shí)化”后,某種自我瓦解便在內(nèi)部產(chǎn)生。電影看起來與紀(jì)錄片越來越接近。這種現(xiàn)象在某種程度上不是被歐洲電影人所預(yù)見,而是借助幾乎發(fā)生于同時的伊朗電影人的一系列杰出創(chuàng)作被告示出來。
20世紀(jì)90年代的伊朗電影遵循兩種模式:一種繼續(xù)在傳統(tǒng)新現(xiàn)實(shí)主義旗幟下進(jìn)行創(chuàng)作,包括馬基迪和戈巴迪的兒童電影;另一種則是在前者基礎(chǔ)上,將虛構(gòu)的強(qiáng)力注入影像之中,典型是阿巴斯、莫森?瑪克瑪爾巴夫和帕納西的創(chuàng)作,這兩股并進(jìn)的勢力一直延續(xù)至今。而阿巴斯在1990年創(chuàng)作的《特寫》,不僅在時間上、同樣也在創(chuàng)作手法上為這股運(yùn)動畫下了起點(diǎn)。同樣,“鄉(xiāng)村三部曲”成為民族影像的杰出典范:伊朗電影人已經(jīng)從“捕捉真實(shí)”上升至“暴露虛假”。
二、
以上是從劇情片向紀(jì)錄片漸進(jìn)的視角發(fā)展出的一條路線,下面我們想將反方向從紀(jì)錄片入手嘗試開辟出另一條路線。
某種程度上,紀(jì)錄片天然地保證了影像之“真實(shí)”,那么從何時開始,“虛構(gòu)”開始侵入其中。對這一問題的回答,也許需要我們從一場“現(xiàn)代與后現(xiàn)代”的論爭中下手。在七八十年代,法國繼結(jié)構(gòu)主義之后卷起了后結(jié)構(gòu)主義運(yùn)動,這場運(yùn)動的主將德里達(dá)、???、羅蘭?巴特等悉數(shù)放棄了“理性”、“真理”、“進(jìn)步”等宏大的敘事。德國哲學(xué)家自然也抵御不住這場甚囂塵上的論爭,哈貝馬斯在《現(xiàn)代性:一個未完成的規(guī)劃》中作出回應(yīng),稱啟蒙運(yùn)動遠(yuǎn)沒有完成,后現(xiàn)代仍未到來。對此,利奧塔以一本專著《后現(xiàn)代狀態(tài)》反駁了哈貝馬斯的觀點(diǎn)。在利奧塔看來,啟蒙運(yùn)動無非是一種“大敘事”,而在現(xiàn)代社會碎片化的形態(tài)下,只有“小敘事”才能相對成立。這里所言的小敘事指的是一種具有偶發(fā)性,受到時間、條件限制,只能部分起作用的敘事。
這種新的觀點(diǎn),導(dǎo)致了客觀性和權(quán)威效力的瓦解,反映在紀(jì)錄片制作上,結(jié)果自然就是客觀性所賴以存在的假設(shè)(那個恒定不變的客觀視角) 變得不再可信;在現(xiàn)在看來,原先公正與制作真實(shí)話語的能力只能被當(dāng)作一種修辭手段。這在某種程度上導(dǎo)致了“非虛構(gòu)第一人稱電影”的產(chǎn)生。導(dǎo)演開始嘗試在紀(jì)錄片中加入個人喜好、判斷與思考,通過第一人稱“我”的發(fā)聲,通過隨機(jī)的個人意見來削弱自己的權(quán)威。雖然看起來這無非是另一種修辭,但在一個權(quán)威已經(jīng)消解的世界,這種手法建立了一種誠懇真實(shí)的話語,進(jìn)而嘗試與觀眾進(jìn)行溝通。
三、
拉斯卡羅利將這種新的影像類型命名為“散文電影”,將其看成是對劇情片和紀(jì)錄片兩種分野鮮明的影像類型的融合——“前者是電影人把攝像機(jī)作為靈活、透徹、精辟的手段進(jìn)行個人表達(dá)的欲望;后者則是和觀眾直接溝通,與自我選擇的實(shí)在的觀眾建立聯(lián)系的愿望?!?br>
但在我看來,“散文電影”仍然需要將我在上文所提及的發(fā)生在伊朗電影中的情況作下分明。在伊朗電影中,劇情片仍然是基本形態(tài),只是在其中加進(jìn)一些虛構(gòu)成分,可以看成是劇情片向紀(jì)錄片靠近的舉動。但在散文電影中,保留下來的則是一種紀(jì)錄片形態(tài),導(dǎo)演在其中加進(jìn)虛構(gòu)成分是作為一種對劇情片的模擬來發(fā)出個人的聲音,更像是紀(jì)錄片向劇情片靠近。
下面,我們來講講散文電影的運(yùn)作方式。在拉斯卡羅利看來,散文電影的運(yùn)作可以概括如下:“我、作者,在反思一個問題,和你、觀者分享我的想法。”她將散文電影分成日記、記事本和自畫像電影三大類別,相應(yīng)的文本承諾如下:“我在記錄我親眼目睹的事件和我親身經(jīng)歷的印象和情感”(日記);“我記下想法、事件和存在,以備將來之用”(記事本);“我在展示自己”(自畫像)。
而索科洛夫的電影被歸入第二類,即“記事本電影”。于是,我們有了一個分析《德軍攻占的盧浮宮》的基礎(chǔ)。
四、
《德軍占領(lǐng)的盧浮宮》既然是索科洛夫個人的“記事本”,因而可以寫進(jìn)各種不同類屬的主題:歷史、政治、藝術(shù)……;以及容納各種不同的影像類型:照片、記錄影像、虛構(gòu)影像……從而成為一個“大雜燴”:將個人所思所感悉數(shù)通過影像的方式展示于觀眾。如同我們在展開別人的一個記事本之時,通過筆跡、涂改、寫下的文字、畫下的草圖等等,將窺見對方的秘密。觀眾作為一個交流對象,也在觀影過程中不斷“竊進(jìn)”索科洛夫這位創(chuàng)作者的內(nèi)心。
這就是散文電影在某種程度上超越傳統(tǒng)紀(jì)錄片的特質(zhì)所在:觀眾并未被看成是一個與作者平起平坐的交流對象,觀眾召喚而來也不是為了分享作者的經(jīng)歷和思考過程,而是作為一個他者來“偷聽”這些自言自語的私人話語。在《德軍攻占領(lǐng)的盧浮宮》中,我們就是這樣的一位他者,“偷聽”到索科洛夫面對德軍攻占下的盧浮宮所產(chǎn)生的感受與思考,進(jìn)而不斷從中獲取自己的認(rèn)知和見解。而電影中的那個畫外音,就是創(chuàng)作者嘗試與觀眾建立共謀關(guān)系的秘密武器。
在《德軍占領(lǐng)的盧浮宮》中,索科洛夫的這個聲音如同為機(jī)器自身所攜帶,機(jī)器生成為一具發(fā)聲器官。一方面,它與影像進(jìn)行雙向交流,另一方面它與觀眾進(jìn)行單方向的溝通。前者在《俄羅斯方舟》中已經(jīng)進(jìn)行過嘗試,在《德軍占領(lǐng)的盧浮宮》的結(jié)尾,這種探索更進(jìn)了一步。索科洛夫讓諾亞與梅特尼希并排面向觀眾坐在一起,并向兩人告知各自的命運(yùn)走向,這種奇特的方式已經(jīng)超越了打破第四堵墻這種低級創(chuàng)意。后者(與觀眾建立溝通)在電影中,則是兩次對觀眾的直接發(fā)問表現(xiàn)出來——“你清楚嗎?”“你明白了嗎?”,均是創(chuàng)作者與觀眾單向溝通的嘗試。
在某種程度上,通過這個畫外音,屏幕所代表的攝影機(jī)成為連接影像與觀眾的中介,那個平面(屏幕)成為貫通真實(shí)空間(觀眾觀影的空間)和虛假空間(影像所處的空間)的過渡裝置。這當(dāng)然是一種新的影像制作方式,可以極大拓展影像的展現(xiàn)力。
五、
在此,我還想指出,觀眾對某一類電影形成的誤區(qū)。某些時候,彼得?格林納威的電影被認(rèn)為與“散文電影”具有某些相似性,但在《愛森斯坦在瓜納華托》(雖然是一部虛構(gòu)的劇情片,仍然值得探討)中,作為創(chuàng)作者的彼得?格林納威無時無刻不在散播強(qiáng)力意志的沖動,與“散文電影”開放的特質(zhì)有本質(zhì)區(qū)別。《愛森斯坦在瓜納華托》中的愛森斯坦無非是他彼得?格林納威一個人的愛森斯坦,無法生成為任何觀眾的愛森斯坦。(這實(shí)則是一部集權(quán)電影,破解了任何觀看的可能性,觀眾只能被動接受一個“彼得?格林納威式”的愛森斯坦,沒有任何溝通的可能。)
即便彼得?格林納威與索科洛夫在動用各種影像類型、影像密度上存在某種相似性,但本質(zhì)的區(qū)別在于,“散文電影”從來不會將創(chuàng)作者觀點(diǎn)強(qiáng)加于觀眾,而是通過建立溝通讓觀眾自己去看、去思考;彼得?格林納威電影中暴露出強(qiáng)烈的男根主義,剝奪了邊緣話語發(fā)聲的可能性。彼得?格林納威的電影因而可以看成是“主觀電影”,“主觀電影”與“散文電影”的區(qū)別就在于前者僅僅是主觀的(甚至是強(qiáng)力的),后者既是主觀又是自傳式的。
我們或許可以更進(jìn)一步,提出一個新的觀點(diǎn):即“散文電影”是一種類似女性化書寫的影像形態(tài),而另兩類影像類型(集權(quán)電影與法西斯電影)則是男性書寫的典范。這是一個非常大的論題,需要建立在大量的研究之上,雖然我相信此點(diǎn),但我恐怕無力再深入了。在此拋出這一論題,留給有志之士繼續(xù)研究。
(注:散文與女性書寫的親密關(guān)系,也許可以先從文學(xué)史上去尋找,日本文學(xué)為我們提供了極佳的例子。)
--------------------
擴(kuò)展閱讀:《私人攝像機(jī):主觀電影和散文影片》(
http://book.douban.com/subject/25849703/) (意)拉斯卡羅利
這本書非常有創(chuàng)見地探討了散文電影的三種形態(tài):日記電影、記事本電影和自畫像電影。但我覺得,還可以加上一種類型:書信體電影。這一類電影雖然不多,但已經(jīng)被創(chuàng)造出來了,比如《鴻雁傳影:維克多?艾里斯與阿巴斯?基亞羅斯塔米往來影箋》。
對俄羅斯導(dǎo)演索洛科夫有所了解的人看完這部影片后,很容易聯(lián)想到他的另一部博物館題材電影——《俄羅斯方舟》。的確,兩部作品有著諸多相似:原始感的長鏡頭,紀(jì)錄片式的旁白,歷史碎片的拼貼與錯位等等。但是,絕不同于《方舟》對藝術(shù)史的留戀,《盧浮宮》的思想內(nèi)涵更為復(fù)雜。顯露出導(dǎo)演復(fù)現(xiàn)歷史的野心,電影是他最為擅長的媒介,而盧浮宮博物館則是絕佳的載體。
權(quán)力的象征
盧浮宮從誕生之初就是權(quán)力的象征。"古老世界對博物館的狂熱",皇家藝術(shù)宮的地位,讓它在幾個世紀(jì)中被不斷復(fù)興。它曾經(jīng)盛極一時,并在拿破侖時代達(dá)到巔峰:"凡是世界上有的,都掛在墻上"。之后也一直得到官方的保護(hù),至今仍然熠熠生輝。而它的歷史可以說是法國歷史、歐洲歷史,乃至西方歷史的縮影。"它比整個法國都重要"。它同時也是"世界文化的中心"。幾代法蘭西君王癡迷于盧浮宮內(nèi)的藝術(shù)品收藏,通過侵略和戰(zhàn)爭掠奪并收集世界藝術(shù)中的奇珍異寶。這種收集的狂熱在英、美、俄三國也不分伯仲,所以才會有大英博物館、大都會博物館和艾爾米塔什博物館。
它見證了巴黎不流血的和平:"巴黎被攻占,其他一切都好"。當(dāng)"打開盧浮宮,大家舒了一口氣",它更是和平的代價,德軍占領(lǐng)了盧浮宮,占領(lǐng)了法國的驕傲,也就戰(zhàn)勝了法國。然而這種妥協(xié)的和平卻是導(dǎo)演所質(zhì)疑的,他用了一個別有意味的手法,電影開始頻頻出現(xiàn)《自由引導(dǎo)人民》的畫作,而在即將結(jié)束時卻變?yōu)榱恕睹范潘_之筏》。流血和犧牲并不可怕,可怕的是無能統(tǒng)治下的自相殘殺。
歷史敘述
杰姆遜曾一針見血地指出我們時代對于歷史的匱乏與渴望:“目前這個時代既深刻地?zé)o歷史感,又強(qiáng)烈地渴望著一種歷史敘事,渴望對一切進(jìn)行一番敘事性的重新闡釋?!碑?dāng)代的人們常常在無意識中失去了歷史的記憶,所以有什么發(fā)明能夠比博物館更充滿歷史的氣息呢?于是在無歷史感的焦慮中,人們得以找到破碎的歷史藥片以緩解內(nèi)心的不安。因此,當(dāng)導(dǎo)演索洛科夫在盧浮宮中思接千載,暢游古今時,盧浮宮也就成為他歷史失憶癥的一次自我治療。
一張泛黃的照片,一段黑白的電影,一件文藝復(fù)興時期的畫作,一件古希臘時期的雕塑,凡此種種交匯出所謂"歷史"的面目,混雜、模糊。正如本雅明所做的,"力圖在最微賤的現(xiàn)實(shí)呈現(xiàn)中,即在支離破碎中,捕捉歷史的面目"。
令人驚詫的是,當(dāng)我們的手輕扣木乃伊的玻璃罩,或者手指觸碰到雕像的手指,當(dāng)我們的眼睛對上畫中人的雙目,這一刻,我們似乎觸碰到了歷史,如同有一種神秘的電流在身體中游走,可我們想到了什么呢?大部分人的腦海應(yīng)該是空的、無的吧。過度去歷史化的現(xiàn)代敘述已經(jīng)讓我們面對歷史時不由自主地覺得疏離,最終免疫。由此導(dǎo)致每每同歷史距離過近時會下意識地選擇逃避,逃避那股沉重,那種復(fù)雜。
東歐看西歐
這部電影最令人好奇的是,一位俄羅斯導(dǎo)演為什么會處理二戰(zhàn)中的法德題材,而不是自己更為熟悉的俄國和德國之間緊張激烈的二戰(zhàn)風(fēng)云。導(dǎo)演索洛科夫似乎是有意為之,從一個俄國知識分子的角度看待法德之間的曖昧糾葛。
《盧浮宮》中導(dǎo)演運(yùn)用極其平緩,甚至具有濃烈抒情色彩的畫面表現(xiàn)法國求和之后巴黎城的寧靜與祥和,生活也照舊,只是多了一些德國青年和士兵的穿插,讓人全然忘卻故事的背景是戰(zhàn)爭年代。而盧浮宮這座巴黎瑰寶也得以保全自己,免于戰(zhàn)火的襲擊和血腥的玷污,顯得靜默神圣。敘述者也情不自禁地高呼:"法國啊法國,你是多么幸運(yùn),你的姐妹國家,德國,承認(rèn)了你生存的權(quán)利。"因?yàn)楹芸?,畫面就切換到了此時到蘇聯(lián):陰森、冷酷的俄國之冬,全然不似法國溫暖的氣候。尸體遍地、廢墟滿目,還有大雪冰封的路面,最后則是空曠又慘敗的冬宮,字幕顯示道:"一切凍結(jié)在封鎖的歷史里"。因此之前出現(xiàn)的德國高級軍官梅特涅駐足欣賞著盧浮宮中遺留的藝術(shù)品這一情節(jié)就極富深意起來。同樣的軍隊(duì)為什么一個如此文質(zhì)彬彬,如同天使,而另一個則嗜血?dú)埲蹋缤Ч怼?br> 盡管我們也可以從地理、歷史的淵源分析法國與德國的親近,而俄國同德國的疏離,但從根本上來說,人不就是天使與惡魔的集合嗎?
或者說導(dǎo)演早已洞察法國政治的本質(zhì)。鬼魂般的人物瑪麗安和拿破侖一同在名畫《蒙娜麗莎的微笑》前,一個仍然低語《人權(quán)宣言》的"自由、平等、博愛",而另一個仍高呼"我的,都是我的",法國民主和專制的關(guān)系正是這樣微妙的妥協(xié)著。
獨(dú)裁者
不知道是不是因?yàn)榕牧?0世紀(jì)統(tǒng)治者三部曲的緣故,他似乎也很喜歡做電影世界的獨(dú)裁者,這種對電影的執(zhí)著,甚至是偏執(zhí),從一鏡到底的《俄羅斯方舟》中已經(jīng)初見端倪。因此在這部電影中,他也采用了獨(dú)裁者式的敘述。用紀(jì)錄片的旁白,將他的聲音貫穿始終,客觀冷靜,不容置疑,用上帝視角,他洞悉一切,歷史只是個玩具,過去現(xiàn)在隨意轉(zhuǎn)換,未來也可以任意預(yù)言。而這種處理自然也容易造成獨(dú)裁式的獨(dú)斷專行,如若不能留下些許空白,片子容易滿是導(dǎo)演想法的集中表達(dá),這種教科書式的灌輸法難免乏味。形式上也難以避免炫技之嫌。契訶夫、托爾斯泰的穿插,導(dǎo)演和海員的對話顯得紛亂無序。從觀感而言,的確差強(qiáng)人意。
進(jìn)一步想來,這部電影可能并不是為觀眾而拍。時間蒙太奇表現(xiàn)出的除了歷史的可再現(xiàn)性之外,更多的是導(dǎo)演斑駁的內(nèi)心世界,有一股不足為外人道之意。這樣,盧浮宮也就順理成章地化身為一座歷史的迷宮,一如卡夫卡的《城堡》。
<圖片1>
這類題材的電影最怕平鋪直敘,自信滿滿的索科洛夫自然會另辟蹊徑。雖然沒有采用《俄羅斯方舟》中歷史性的一鏡到底,但仍然讓歷史偉人的幽靈(在本片中是拿破侖)作為導(dǎo)演訴說著家珍。也許只是因?yàn)閷?dǎo)演是俄羅斯人,所以開篇順理成章地以自己祖國的歷史為切入點(diǎn)。托爾斯泰、契訶夫等等,十九世紀(jì)過來的大師們在同一時期睡著了,父輩們沉睡了,怎么也叫不醒,醒著的年輕一代訴諸暴力。通過“ppt”,旁白,為數(shù)不多的幾個角色,將盧浮宮的歷史,尤其是德軍占領(lǐng)時期的情況,以及二戰(zhàn)前后的德國、法國、蘇俄情況清晰地呈現(xiàn)了出來?!皼]有盧浮宮,法國還是法國嗎?”拿破侖的幽靈游蕩在他自豪的盧浮宮,說藝術(shù)才是他戰(zhàn)爭的目的。借用角色若亞的臺詞,“一派胡言”,你把藝術(shù)品聚集在在一起,你知道它不會毀于戰(zhàn)火?還不是要藏在各地的城堡里。如《俄羅斯方舟》一樣,電影成了一種對歷史的溯源考察和思考,人類的歷史充滿了滄桑,索科洛夫視角中的悲憫和憂傷是人之常情。
#德軍占領(lǐng)的盧浮宮#『一個民族會被海洋包圍,同時一個人的體內(nèi)也會有自己的海洋?!魂P(guān)于權(quán)力與藝術(shù)、戰(zhàn)爭與和平、時代背景和個人命運(yùn)的大小切片在波濤洶涌的海面上不停翻滾。博物館內(nèi),肖像畫凝視著你,游魂絮絮叨叨又安靜睡去。片尾一個意味深長的空鏡,兩把椅子上坐不住可預(yù)見的未來。
20190828
打破各種界限,沒有墻,無拘無束的電影。穿梭在古與今,在劇情片與記錄片之間來回轉(zhuǎn)換,旁白者與影片人物直接對話,對虛構(gòu)部分毫不遮掩的坦白,看得目瞪口呆。對藝術(shù)品的展示不再是單調(diào)的特寫,而是富于表現(xiàn)力的多形式感的畫面,或者由劇中人物在盧浮宮的穿梭展現(xiàn)。形式和內(nèi)容都堪稱完美。
裝的有點(diǎn)過了
藝術(shù)的戰(zhàn)爭豁免權(quán)。但有人為藝術(shù)而戰(zhàn)。暴力的片名。文藝的敘述。劇透的結(jié)尾。沒耐心看不了的電影。
跟俄羅斯方舟很像 鬼魂穿梭在博物館帶你穿越歷史 解說員的聲音聽起來很像教材走遍俄羅斯的男聲 SKOLOV蜀黍是不是想把四大博物館都拍一遍。。。
617@和平 索科洛夫并沒有用多少史料和綜述,而是情景再現(xiàn)拍了大段做舊影像,交火法德化作高層二人撲朔雪花。藝術(shù)與政治權(quán)力博弈斷史(冬宮翻錯)繼續(xù)催眠系。畫幅比變得歡,結(jié)尾劇透趣味。調(diào)性隔靴搔癢,好奇雷乃會怎樣。
形式方面其實(shí)談不上有多新奇,不就是把正片、花絮和評論音軌剪在一塊兒嘛。。。
好巧不巧,昨天下載完,沒來得及看,今兒就上了頭條。關(guān)于那些拿圓明園做對比的傻逼,建議回去重學(xué)歷史,當(dāng)然不是課本上那些被打扮過的,搞清楚幾個問題:到底是誰燒的?為什么燒?為什么發(fā)動那場戰(zhàn)爭?毀壞中國文物最多最瘋狂的到底是誰?要不我給你推薦另一部電影?《PLA在巴黎》至于那些蹭熱點(diǎn)的文藝傻逼青年,算了,不說了,我也是這么過來的。
3+1。闖入盧浮宮,電影導(dǎo)演對這么大的一道題都會頭暈?zāi)垦!.吘?,它的背后牽扯到電影作為一門藝術(shù),如何能夠登堂入室。然而,這是一部屬于索科洛夫的個人電影,他用影像,寫了一篇關(guān)于盧浮宮二戰(zhàn)歷史的博士論文。對藝術(shù)品的變形攝影,也會被譏為華麗PPT,但有誰規(guī)定了,電影一定要這樣或者那樣。
沒去過,學(xué)習(xí)下歷史先。
多重時空的重合疊化,一首悠長迷人的影像詩歌。索科洛夫拍盧浮宮的這片,與懷斯曼拍倫敦國家美術(shù)館的《國家美術(shù)館》,還有詹姆斯班寧拍維也納自然史博物館的《自然史》三部放在一起,三種不同的別樣方式展現(xiàn)三個不同的博物館,十分值得玩味。 8.3分★★★★
另一種形式的俄羅斯方舟,打破第四堵墻用真實(shí)畫面和新拍的素材重寫歷史,大量的人物藝術(shù)品穿插,索科洛夫那文化底蘊(yùn)看著還是有點(diǎn)暈,升格俯拍城市的鏡頭很銷魂,北影節(jié)資料館。
牛逼,索科洛夫的電影就是鑒別一個人有沒有文化的。
將各種歷史影像、照片、名畫等各種藝術(shù)形式雜糅到一起,突破電影類型的界限,打破紀(jì)錄片拍攝的條規(guī),片子的本質(zhì)無關(guān)乎歷史,無關(guān)乎時間,無關(guān)乎盧浮宮,而是導(dǎo)演自己對于藝術(shù)的看法,藝術(shù)與政治、權(quán)力關(guān)系,創(chuàng)作者完全的介入到拍攝的主題和故事里,徹頭徹尾的在抖私貨。★★★★
俘虜虜俘宮,善終善后事
說實(shí)話我不能給出任何評價,因?yàn)闊o論是從契訶夫到拿破侖,從自由引導(dǎo)人民到蒙娜麗莎,這部電影形散神不散的格調(diào),絕非我這般下里巴人可以欣賞。如果沒有足夠的文學(xué)修養(yǎng)和藝術(shù)造詣,別說評論了,就連觀看這部電影,都是對它的一種褻瀆...
《俄羅斯方舟》的變奏升級,長廊游弋如徜徉歷史長河,溯古追今,虛實(shí)交錯,推倒第四面墻,觀眾與導(dǎo)演一同進(jìn)入情境;現(xiàn)代段落船在海洋中的困境與戰(zhàn)火中的盧浮宮暗合,剪輯不僅打亂時空,甚至聲畫分離,虛擬反向構(gòu)成真實(shí);“藝術(shù)保護(hù)者的利益與極權(quán)主義國家的意識形態(tài)相一致"。
#4600#電影的不同材質(zhì)拼貼的手法真是棒極了,雖說索科洛夫很雞賊但是這部片兒好歹說了幾句狠話。#考慮放進(jìn)個人影史十佳##簡直就是那種夢想自己能拍的電影#
長廊游弋爬梳史料,隔靴搔癢俄語念咒。愚蠢的人類發(fā)動的戰(zhàn)爭在藝術(shù)品面前都是渣,索科洛夫的思路沒有那么明確,但野心又大。
打破空間屏障、穿梭古今的文本形式,索科洛夫在戰(zhàn)爭和藝術(shù)之間架起了一座呢喃自語的橋梁。不設(shè)防的巴黎,“自由、平等、博愛”與拿破侖的戰(zhàn)爭幽靈。能夠讓納粹輕輕放下鐵蹄的,也只有盧浮宮的浩瀚館藏了吧?再深入一點(diǎn)會更有趣。
意想不到的是索科洛夫的電影語言會進(jìn)化成如此卓越。博物館本身就具有令時空扁平化的奇妙作用(如此聯(lián)想到四方田犬彥對錄像帶出租店的類似論述)。索科洛夫?qū)τ诚?、介質(zhì)的穿透和剪輯不也是博物館的一種形式嗎?對了,其實(shí)大浦信行的兩部《日本心中》和《天皇遊戲》也有這種「藝術(shù)片」氣質(zhì)。