“焦慮”這個詞在內(nèi)卷語境下用爛了。但我在所謂“沒有內(nèi)卷”的北美的高度白人化的環(huán)境下并沒有看到人們的焦慮可以減低。(社區(qū)學院的班里我是唯一不以英語為母語的學生,是唯二的有色人種之一,而且另一個有色人種女同學還是黑白混血。講個笑話:this is the Whitest room I have ever been!)
佩頓·伊麗莎白·李在Andi Mack的劇情中外祖母、母親連著倆代以粵語為母語的女性都嫁給白人,給我們制造的焦慮突破天際:給女性亞裔增添去殖民化焦慮,給男性亞裔增加toxic masculinity焦慮。
在日韓港澳臺幾十年來對大陸實施cultural/economic genocide,而漢人幾千年來又對內(nèi)亞實施壓榨剝削的背景下,那種“從粵語到英語”的敘事對于我這種內(nèi)亞戎狄的insecurity來說幾乎是滅頂之災。
剛剛還看見豆瓣上有人說內(nèi)地殺寵物而大員島不殺寵物證明他們更“文明先進”,急得我很想再來一次五胡亂華靖康之恥揚州十日嘉定三屠以便讓這些“文明開化先進”的“海洋文明”體驗一下我們這些“不文明、不開化”的內(nèi)亞野蠻人大河文明的草原鐵蹄。
而這部天才女醫(yī)生的劇情又是有色人種父親配白人母親,稍微緩解了一點族裔焦慮,當然只是稍微一點。但是迪士尼重復的“中產(chǎn)階級幸福家庭”假象又增添了金融焦慮。
劇集中強調(diào)了夏威夷與美國本土的文化隔閡,還直接表現(xiàn)了堅信夏威夷不屬于美國的White “Karen”形象,卻沒有引申出呼吁夏威夷脫美建國的正義立場。何況北美奴隸主匪幫麾下各省各州各自建國也只是我推特上北美有色人種女性左翼好友們的訴求的第一步,理想的情況應該是把KKKanada和AmeriKKKa的不講土著語言的白人全趕回歐洲去,打散原有的白人殖民者的省、州界線,以便北美按照原住民的部落邊界線重新劃分國家。
當然,這種迪士尼的洗腦材料肯定是給西方文明唱太平盛世的,是用來愚弄low-lives的,不可能真實反映我在北美看到的青少年的實際意識形態(tài)。
另外 佩頓·伊麗莎白·李 是四分之一的亞裔血統(tǒng),符合Andi Mack的四分之三白人血統(tǒng)設定,而不符合本劇里二分之一白人血統(tǒng)設定。這是Hollywood Whitewashing!要cancel這種族裔洗白的行為!
青少年劇,主要和成長生活有關,醫(yī)務部分不多
因為比我想象中的好,所以多給一星。雖然是迪士尼的青少年劇集,但還是討論了很多經(jīng)典的議題,女性,職場,年齡,戀愛觀,家庭關系,夏威夷文化,通過簡單的小故事給出了不錯的答案,然后看完后真的好想去夏威夷啊。
夏威夷好美啊
可以無腦下飯看 但是太teenager了..
字幕已完成, 迷人的風景,有趣的故事,還有好聽的插曲,其中一首Best friend太好聽了!
不動腦子的下飯劇
夸張又搞笑的青春劇, 很適合我這老人家下飯解壓看。女主越長越好看 不過小時候兩顆小虎牙更甜一些哈哈哈
額??赐暌患瘺]有看下去的欲望了。感覺是高中青春片披了醫(yī)療劇的皮
劇情輕松愉快,女主很可愛,夏威夷的風景和生活氛圍都太美好了。
好想住在夏威夷
好喜歡好想去看看夏威夷的陽光沙灘和山丘,演員都好可愛
天才醫(yī)生版《安迪·麥克》Peyton變美了好多,演技有提升,但依舊是五官亂飛的表演模式。不過畢竟出道多年還未成年,慢慢來吧ps:夏威夷真美啊
沖著夏威夷的美景來看的,還能學習英語聽力
夸張搞笑,但真的很少看有關夏威夷的電視劇
當聽力磨耳朵很合適,語速中等,除了醫(yī)學用語在的詞都很簡單
輕松活潑,短短劇情,探討了人生,成長,環(huán)境,自信,愛情,友情等等,挺羨慕女主媽媽,有個包容支持她的老公,永遠的堅強后盾。
年紀大了……這種浮夸的兒童劇真心是看不了了??赡苄∨笥褠劭窗?。不是成年人的菜。