點(diǎn)擊色塊切換皮膚
歡迎安裝高清版[一起看]電影APP
類型:綜藝地區(qū):美國年份:2020
主演:帕德瑪·拉克施密
導(dǎo)演:未知
簡介: Host Padma Lakshmi takes audiences on a journey.. 詳細(xì) >
和Huang's world有點(diǎn)像的美食紀(jì)錄片,核心都是提倡多元文化。挺移民的立場表達(dá)有點(diǎn)直白。新派中餐部分請了吃貨小分隊(duì)來代表... Seriously???
Man! “Mexican food” I mean ~~~~~
介紹美國各移民族裔的傳統(tǒng)代表性美食。Padma真是絕美。
竟然有ali wong hhhhh
備受好評的人類學(xué)/食物紀(jì)錄片,看了之后覺得這個(gè)角度的確是好,從食物講移民文化對美國的意義,但在執(zhí)行上還是有點(diǎn)all over the place,只有講她自己roots的那集有溫度一些。
隨便看看。關(guān)于移民是保持民族認(rèn)同感還是融入國家,看看中國歷史上的民族大融合可能會(huì)給年輕的美弟一點(diǎn)啟示。
not your average food show
很好的美國移民文化普及 難得提到中國移民被排華法案的歷史。 看過不少美食文化的紀(jì)錄片 很多拿腔拿調(diào)以美食家自居 總想語不驚人死不休 要么故作深沉 這部是少見的女性視角 被訪者有很多普通的女性 主持人酷酷的 比她在top chef中總是critical的bichy語調(diào) 更喜歡她在這里做一個(gè)愛美食對異國風(fēng)味有好奇心的普通人 這種強(qiáng)調(diào)美國移民國家求同存異的片子 在當(dāng)前的社會(huì)環(huán)境里為移民發(fā)聲 很難得 This really gives me hope!
美食與移民歷史
我真的覺得太難看了…特別是和Dave Chang的節(jié)目對比起來。個(gè)人口味問題,當(dāng)然很多人可能覺得從食物延展開去講移民歷史是這部片子好的地方,但我恰恰覺得它失去了對食物本身的尊重和思考,脫離了食物本身,流入了對于顯而易見社會(huì)問題的泛泛之談。有特別的觀點(diǎn)嗎,有,但我不需要通過一個(gè)食物紀(jì)錄片來獲取這些觀點(diǎn)。所謂通過食物來與不同人種族裔群體溝通的目的在我這里是完全沒達(dá)到,只感受到了American Exceptionalism的余浪在瘋狂拍擊著我這個(gè)外人。
Padma Lakshmi可能是繼Anthony Bourdain和David Chang之后最適合主持這類節(jié)目的人
從華人到印度人到德國人等其他曾經(jīng)移民到美國的民族,用美食來探索他們的移民經(jīng)歷和歷史。用一個(gè)有趣輕松的方式去展開一個(gè)如今很有必要討論的關(guān)于包容和歧視的政治問題。沒講到意大利菜,扣一顆星!
主持人就是我客戶曾給我講過的年齡賦予人的charisma,第一集在刺眼的陽光下聽墨西哥移民的故事,聽到tragedy處本能的摘下墨鏡,一下子就被那份教養(yǎng)迷住了。德國啤酒,拉著水管開玩笑是男性噓噓的樣子,品嘗成功時(shí)少女般的雀躍,溫暖的優(yōu)雅倍顯教養(yǎng)。片子表達(dá)的東西很像Trevor Noah出名的punch line:如果要驅(qū)趕移民,把recipe還回去,美國人重新吃土豆好了,美國飲食的所有都來自移民,美國本身就是移民,沒有移民就沒有美國。她主動(dòng)給那位川粉老大爺臺階下,是沒有其它選擇的選擇,這份empathy,讓多少博眼球的情緒輸出向作者自慚形穢。華人自媒體作者瞧不上chop cuey,最后推薦的中餐選擇居然是海底撈,其實(shí)chop cuey才是更好的體現(xiàn)。我常帶客戶在武漢吃恩施菜,肯定不同于老家口味,可這不能說明它不是恩施菜,食物的發(fā)展也是文化傳遞的一部分。
Padma 說話太面面俱到,做脫口秀可以,推薦美食就讓人不太信服。但是還是好看的,又想去德州吃肉了!
American food & town history through nationalistic lens(?)Too unfortunately celebratory of “American Dream”politics
補(bǔ)檔
午餐時(shí)候看,會(huì)感覺自己不僅僅坐在餐廳里。
打開了些窗戶,讓我看到了一些從未了解的人群、地域和文化。移民的人生故事固然最不缺苦難辛酸,講述的語調(diào)和對未來的希冀卻充滿幾乎不合時(shí)宜的樂觀。keep sharing food (stories) and carry on.
返回首頁返回頂部
Copyright ? 2024 All Rights Reserved
和Huang's world有點(diǎn)像的美食紀(jì)錄片,核心都是提倡多元文化。挺移民的立場表達(dá)有點(diǎn)直白。新派中餐部分請了吃貨小分隊(duì)來代表... Seriously???
Man! “Mexican food” I mean ~~~~~
介紹美國各移民族裔的傳統(tǒng)代表性美食。Padma真是絕美。
竟然有ali wong hhhhh
備受好評的人類學(xué)/食物紀(jì)錄片,看了之后覺得這個(gè)角度的確是好,從食物講移民文化對美國的意義,但在執(zhí)行上還是有點(diǎn)all over the place,只有講她自己roots的那集有溫度一些。
隨便看看。關(guān)于移民是保持民族認(rèn)同感還是融入國家,看看中國歷史上的民族大融合可能會(huì)給年輕的美弟一點(diǎn)啟示。
not your average food show
很好的美國移民文化普及 難得提到中國移民被排華法案的歷史。 看過不少美食文化的紀(jì)錄片 很多拿腔拿調(diào)以美食家自居 總想語不驚人死不休 要么故作深沉 這部是少見的女性視角 被訪者有很多普通的女性 主持人酷酷的 比她在top chef中總是critical的bichy語調(diào) 更喜歡她在這里做一個(gè)愛美食對異國風(fēng)味有好奇心的普通人 這種強(qiáng)調(diào)美國移民國家求同存異的片子 在當(dāng)前的社會(huì)環(huán)境里為移民發(fā)聲 很難得 This really gives me hope!
美食與移民歷史
我真的覺得太難看了…特別是和Dave Chang的節(jié)目對比起來。個(gè)人口味問題,當(dāng)然很多人可能覺得從食物延展開去講移民歷史是這部片子好的地方,但我恰恰覺得它失去了對食物本身的尊重和思考,脫離了食物本身,流入了對于顯而易見社會(huì)問題的泛泛之談。有特別的觀點(diǎn)嗎,有,但我不需要通過一個(gè)食物紀(jì)錄片來獲取這些觀點(diǎn)。所謂通過食物來與不同人種族裔群體溝通的目的在我這里是完全沒達(dá)到,只感受到了American Exceptionalism的余浪在瘋狂拍擊著我這個(gè)外人。
Padma Lakshmi可能是繼Anthony Bourdain和David Chang之后最適合主持這類節(jié)目的人
從華人到印度人到德國人等其他曾經(jīng)移民到美國的民族,用美食來探索他們的移民經(jīng)歷和歷史。用一個(gè)有趣輕松的方式去展開一個(gè)如今很有必要討論的關(guān)于包容和歧視的政治問題。沒講到意大利菜,扣一顆星!
主持人就是我客戶曾給我講過的年齡賦予人的charisma,第一集在刺眼的陽光下聽墨西哥移民的故事,聽到tragedy處本能的摘下墨鏡,一下子就被那份教養(yǎng)迷住了。德國啤酒,拉著水管開玩笑是男性噓噓的樣子,品嘗成功時(shí)少女般的雀躍,溫暖的優(yōu)雅倍顯教養(yǎng)。片子表達(dá)的東西很像Trevor Noah出名的punch line:如果要驅(qū)趕移民,把recipe還回去,美國人重新吃土豆好了,美國飲食的所有都來自移民,美國本身就是移民,沒有移民就沒有美國。她主動(dòng)給那位川粉老大爺臺階下,是沒有其它選擇的選擇,這份empathy,讓多少博眼球的情緒輸出向作者自慚形穢。華人自媒體作者瞧不上chop cuey,最后推薦的中餐選擇居然是海底撈,其實(shí)chop cuey才是更好的體現(xiàn)。我常帶客戶在武漢吃恩施菜,肯定不同于老家口味,可這不能說明它不是恩施菜,食物的發(fā)展也是文化傳遞的一部分。
Padma 說話太面面俱到,做脫口秀可以,推薦美食就讓人不太信服。但是還是好看的,又想去德州吃肉了!
American food & town history through nationalistic lens(?)Too unfortunately celebratory of “American Dream”politics
補(bǔ)檔
午餐時(shí)候看,會(huì)感覺自己不僅僅坐在餐廳里。
打開了些窗戶,讓我看到了一些從未了解的人群、地域和文化。移民的人生故事固然最不缺苦難辛酸,講述的語調(diào)和對未來的希冀卻充滿幾乎不合時(shí)宜的樂觀。keep sharing food (stories) and carry on.