久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

莎翁情史

劇情片英國(guó) / 美國(guó)1998

主演:約瑟夫·費(fèi)因斯  格溫妮斯·帕特洛  杰弗里·拉什  朱迪·丹奇  湯姆·威爾金森  科林·費(fèi)爾斯  本·阿弗萊克  魯伯特·艾弗雷特  

導(dǎo)演:約翰·馬登

 劇照

莎翁情史 劇照 NO.1莎翁情史 劇照 NO.2莎翁情史 劇照 NO.3莎翁情史 劇照 NO.4莎翁情史 劇照 NO.5莎翁情史 劇照 NO.6莎翁情史 劇照 NO.13莎翁情史 劇照 NO.14莎翁情史 劇照 NO.15莎翁情史 劇照 NO.16莎翁情史 劇照 NO.17莎翁情史 劇照 NO.18莎翁情史 劇照 NO.19莎翁情史 劇照 NO.20
更新時(shí)間:2024-04-11 05:14

詳細(xì)劇情

伊麗莎白一世時(shí)期的英國(guó),處處有風(fēng)花雪月的娛樂活動(dòng),然而莎士比亞(約瑟夫?費(fèi)因斯 Joseph Fiennes 飾)此時(shí)卻陷入了創(chuàng)作的枯竭期。他筆下的《羅密歐與海盜之女阿絲》因此擱淺。薇拉夫人(格溫妮斯?帕特洛 Gwyneth Paltrow 飾)的出現(xiàn)可謂一石激起千 層浪。她酷愛話劇,不顧女人不能登臺(tái)的世俗觀念,不惜女扮男裝前來參演莎士比亞的戲劇。莎士比亞洞悉了薇拉夫人的秘密。他從她身上強(qiáng)烈感受到創(chuàng)作的靈感,聞出愛情來到的味道。二人共墜愛海。他筆下開始有了羅密歐與茱麗葉熠熠生輝的故事。好景不長(zhǎng),薇拉要嫁入一個(gè)貴族人家。莎士比亞的創(chuàng)作如有神助,感情卻陷入無望。但他還在努力用筆,用真情,去改寫這一切。

 長(zhǎng)篇影評(píng)

 1 ) 莎翁情(欲)史

雖然是快進(jìn)看的,但是也算是看的比較認(rèn)真。之所以上來吐槽,就是因?yàn)榭赐暾侩娪坝幸环N不舒服的感覺。我不是資深影迷,在刷評(píng)論之前我不知道此片同年競(jìng)爭(zhēng)的對(duì)手都是誰,不存在喜歡的電影沒有得獎(jiǎng)的憤慨,不舒服感完全是出于影片自身。

你說這電影是傳記片吧,又沒有那么嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶?duì)莎士比亞真實(shí)生活的考究,表演又極其浮夸沒有厚重感。你說是喜劇片吧,真心沒覺得笑點(diǎn)在哪里,反正我是一點(diǎn)沒笑,全片感覺就是你睡了他老婆他睡了你老婆這點(diǎn)褲襠里的事。

而且男女主之間哪里是愛,完全是情欲,一言不合就脫衣服。不過這倆人倒誠(chéng)實(shí),關(guān)在房間里一絲不掛的討論劇本,估計(jì)現(xiàn)在很多明星一定仔細(xì)研究過本片。倆人從認(rèn)識(shí)到啪啪啪的過程里真沒看出來多偉大的愛。而且男女主之間感覺就是看到對(duì)方的臉才在一起,沒覺得男主的創(chuàng)作靈感來源于女主的愛。

劇情紕漏更是無力吐槽,女王去小劇場(chǎng)居然沒有安保沒人發(fā)現(xiàn),在那個(gè)人人舞刀弄?jiǎng)Φ男U荒年代真是很難想象。女主好歹算是有點(diǎn)名望的家族,但是家里任由男主隨便出入嗎?那個(gè)奶媽也是怪了,在人家門外聽了一晚上呻吟還能控制得住自己也是沒誰了。

男主一臉病態(tài)的邪惡,女主從頭到尾的做作,選角導(dǎo)演真是瞎眼了。裘德洛演男主,妮可演女主比這倆人強(qiáng)多了

此片當(dāng)個(gè)愛情電影看我覺得都不夠資格,諾丁山、緣分天注定、甚至本片配角大本的珍珠港里的愛情都比此片好看并且合理一萬倍,當(dāng)傳記片看完全就是誤導(dǎo)人了。說臺(tái)詞經(jīng)典、場(chǎng)景還原度高的人你真心不如直接去看舞臺(tái)劇,像我這種英語渣基本啥臺(tái)詞翻譯過來都一樣。所以類似于本片這種不倫不類的電影真是一星不能再多了,另一星給大本

 2 ) 當(dāng)愛情受挫時(shí),需要淚水和遠(yuǎn)行。

當(dāng)愛情受挫時(shí),需要淚水和遠(yuǎn)行。------《戀愛中的莎士比亞》

《戀愛中的莎士比亞》又名《莎翁情史》,于98年末上映。整部戲很莎士比亞,給五星吧。
獲第71屆奧斯卡最佳影片、最佳原著劇本、最佳美術(shù)指導(dǎo)、最佳服裝設(shè)計(jì)、最佳音樂或喜劇類電影配樂。
女主角格溫妮絲·帕爾特洛獲得“最佳女主角”,女配角朱迪·丹奇獲得最佳女配角。
編劇兼制片馬克諾曼的兒子在學(xué)校研究伊麗莎白一世時(shí)期的劇作,他曾問父親莎翁撰寫《羅密歐與朱麗葉》的靈感來自何方,他認(rèn)為那一定是個(gè)墜入愛河的人所寫的,于是就衍生出《莎翁情史》這個(gè)有趣的故事。

女主角格溫妮絲·帕爾特洛。
名字很長(zhǎng),一直記不住。劇中卻有一個(gè)簡(jiǎn)單的名字Viola。
好萊塢的寵兒,29歲即因此片獲奧斯卡最佳女主角。
自小便受戲劇熏陶,家學(xué)深厚。
曾和帥哥布拉德·皮特有過一段情,似乎也被人寫進(jìn)了她的簡(jiǎn)歷。
相夫教子三年后,以鋼鐵俠女友的身份重出江湖。

男主角約瑟夫·費(fèi)因斯
不熟,也不了解。
最后他和格溫妮絲舞臺(tái)演出《羅密歐與茱麗葉》的那一段,很傳神。
概念中只有如科林·費(fèi)爾斯之流的英國(guó)演員才有如此深厚傳統(tǒng)的舞臺(tái)功底,約瑟夫也做到了。由此推想他也許是英國(guó)演員。

本·阿弗萊克,眾多男配角中的一個(gè)。
除了如雷貫耳的名字,其他一概不了解。
作為劇場(chǎng)的一員,戲份有限,可這絲毫不影響他在劇中的地位。
因?yàn)楸饶兄鹘菐浂嗔恕?br>
十多年前英國(guó)BBC的電視劇《傲慢與偏見》至今為人樂道,是所有《傲慢與偏見》改編中最好的版本。
科林·費(fèi)爾斯,上文有提及,曾在《傲慢與偏見》扮演令眾人傾倒的Mr.Darcy。
本片中也是眾多男配角中的一個(gè),扮演Wessex勛爵,出于非愛情的目的一直想娶Viola,最后只得到了人。
從《傲慢》中的好男人到《莎翁》中不倫不類的勛爵,角色差別巨大,但舉手投足間始終流露著英國(guó)紳士的溫文爾雅。
也許是達(dá)西的形象太深入人心了。

 3 ) 一個(gè)什么樣的時(shí)代

那是一個(gè)功利主義威脅藝術(shù)創(chuàng)造力的時(shí)代,是一個(gè)國(guó)王樂于文藝娛樂的時(shí)代,是一個(gè)貪戀床第之歡的年代,是一個(gè)利己主義盛行的年代、是一個(gè)藝術(shù)派別自立門戶的年代,是一個(gè)暴力泛濫而婦女沒有地位的年代,當(dāng)然,也是愛情至上的年代。

http://rapheal.bokee.com/1531970.html

 4 ) 《莎翁情史》中的隱喻。副標(biāo)題:我為什么愛死這電影

豆瓣眾多友人不喜歡這片兒,管它叫最不值得奧斯卡的片子,于是我十分痛心,因?yàn)檫@是我認(rèn)為最他媽有才最他媽牛逼的電影之一。故非常不通順地寫下此文,以供參考。

編劇Tom Stoppard文學(xué)功底之深,可以在《莎翁情史》里對(duì)白里見到。他筆下的角色說著莎士比亞式而非莎士比亞式的語言,并且加入了很多莎翁年代特征和我們這個(gè)年代對(duì)莎士比亞文學(xué)的思考。比如Will向Thomas Kent描述他夢(mèng)中情人Viola的時(shí)候,調(diào)侃的卻是Petrarchan十四行詩(shī)傳統(tǒng):

Will: Thomas, if I could write the beauty of her eyes, I was born to look into them and know myself.
Thomas Kent: and...and her lips?
Will: Her lips? The early morning rose would wither on the branch if it could feel envy.
Thomas Kent: And her voice...like lark's song?
Will: Deeper, softer, none of your twittering larks. I would banish the nightingales from the garden before they interrupt her songs...And her bosom. Did I mention her bosom?
Thomas Kent: (offended) What of her bosom?
Will: oh Thomas, a pair of pippins as round and rare as golden apples.

此處我Will用一系列比喻來描述他的女神,比如她的胸像蘋果?。ū晃曳g的頓時(shí)失去了美感)。承載十四世紀(jì)推廣十四行詩(shī)的意大利詩(shī)人Petrarch的傳統(tǒng),伊麗莎白時(shí)期的英國(guó)大多把女性的各個(gè)身體部位進(jìn)行美妙甚至不切實(shí)際的比喻,如同Bartholomew Griffin寫于1596的這首:

My Lady's hair is threads of beaten gold;
  Her front the purest crystal eye hath seen;
Her eyes the brightest stars the heavens hold;
  Her cheeks, red roses, such as seld have been;
Her pretty lips of red vermilion dye;
  Her hand of ivory the purest white;
Her blush aurora, or the morning sky.
  Her breast displays two silver fountains bright;
The spheres, her voice; her grace, the Graces three;
  Her body is the saint that I adore;
Her smiles and favours, sweet as honey be.
  Her feet, fair thetis praiseth evermore.
    But Ah, the worst and last is yet behind :
    For of a griffon she doth bear the mind!

但是具有諷刺意義的是,但是假設(shè)一個(gè)女人真的長(zhǎng)成”星星一樣的眼睛“和”金子一樣的頭發(fā)”,假設(shè)每個(gè)比喻都是真的話,她其實(shí)長(zhǎng)得是這樣的:



而莎翁本人呢,曾經(jīng)寫過一首十四行詩(shī)(#130)諷刺這種夸張的比喻:

My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips’ red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head;
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

大意是說,我的愛人才沒有太陽(yáng)般的眼睛呢,其實(shí)珊瑚比她嘴唇紅得多,與其說她的聲音我覺得音樂更好聽吧;但其實(shí),我不進(jìn)行這么假的比喻,因?yàn)槲艺嬲龕鬯?br>
回歸到《莎翁情史》。Will向Thomas Kent進(jìn)行的這一系列比喻,正是落入了Patrarchan sonnet和Patrarch式的完美女人的俗套。怪不得Thomas Kent/Viola隨后賭氣地說,拜托,你描述的太完美了吧,你假惺惺吧。同時(shí),知道典故的觀眾們也會(huì)心一笑,心知這時(shí)編劇在映射莎翁,并且略帶諷刺地捉弄了捉弄還年少的Will。


* * * * *

或許可以說這個(gè)self-reference是后人強(qiáng)加上去的。但是《莎翁情史》本身就不在乎歷史準(zhǔn)確性。比如,Lord Sussex要帶Viola去弗吉尼亞種煙草,雖然此時(shí)離發(fā)現(xiàn)新大陸、英國(guó)清教徒登陸弗吉尼亞還有100多年。又如開場(chǎng)時(shí)Will家里有一個(gè)寫著”Present from Stratford-Upon-Avon“的杯子,十分像現(xiàn)代生產(chǎn)的、為慕名莎翁而來Stratford旅游的廣大民眾們準(zhǔn)備的紀(jì)念品。沒有了時(shí)間的約束,這部戲才不怕打破常規(guī),才這么自由地把莎士比亞前前后后的各種典故串在一起。

這種突破時(shí)間軸的、天馬行空的聯(lián)想和隱喻很多很多,一些是如上所示打破歷史行程的,另一些則涉及到當(dāng)今莎士比亞界的一些熱門話題、或是文學(xué)比較分析。比如:

(一)簽名

電影開頭,Will在練習(xí)簽名。有位豆瓣友人截了張很好的圖。



如果大家仔細(xì)看,會(huì)發(fā)現(xiàn)這簽名互相都不一樣(有Shakesbear, Shakesbee, Shakespear等)。這完全不是偶然。至今,莎翁留下來一共六個(gè)簽名,分別是【1】:

             Willm Shakp
             William Shaksper
             Wm Shakspe
             William Shakspere
             Willm Shakspere
             By me William Shakspeare



其中,一、三、五是當(dāng)時(shí)流行的簡(jiǎn)寫簽名方式。比如,英國(guó)文學(xué)史上另一個(gè)赫赫有名的詩(shī)人Edmund Spencer曾經(jīng)簽自己的名字為Ed: spser或者Edm: spser。但是,另外幾個(gè) -- Shaksper, Shakspere, Shakspeare -- 到底哪個(gè)是真的,就不好說了。目前的權(quán)威形式 -- Shakespeare -- 出現(xiàn)于詩(shī)人生前印刷出版的Venus and Adonis和The Rape of Lucrece,并且印于后人出版的、現(xiàn)在文學(xué)界作為最權(quán)威版本的First Folio。
更搞笑的是,這個(gè)“目前的權(quán)威形式”,真的也只是目前人們所認(rèn)同的。歷代后人都決定不了詩(shī)人的真正名字,而所為的“權(quán)威”,不過只是歷史長(zhǎng)河里的一個(gè)代碼罷了。十八世紀(jì)約定俗成的方式是"Shakespear,十八世紀(jì)末十九世紀(jì)初被Shakspeare取代;而十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初學(xué)術(shù)界和大眾文化的常規(guī)是Shakspere,如同上面莎翁自己第二個(gè)簽名【2】。這也后代爭(zhēng)論莎士比亞到底是不是莎士比亞的一個(gè)原因;有各種學(xué)術(shù)論文爭(zhēng)論莎翁的戲劇其實(shí)是Francis Bacon或者Christopher Marlowe(《莎翁情史》里暴死、讓Viola以為Will死了個(gè)那個(gè)人)寫的,人們也因此拍出了像2011年Anonymous這樣的電影【3】。

(二)骷髏頭

開場(chǎng)時(shí),Will桌上有個(gè)骷髏頭。這是《哈姆雷特》里那個(gè)人人皆知的to be or not to be的獨(dú)白中的重要道具:



這個(gè)骷髏對(duì)文化滲入之深,從人們對(duì)它的各種重復(fù)演義和parody就能看出。比如,大衛(wèi)鮑伊在他最華麗的Diamond Dogs Tour上就扮過此造型。

(三)清教徒

一個(gè)全身素色的清教牧師在街頭痛斥戲劇腐化人心、結(jié)果被人群推入劇院后看著羅密歐與朱麗葉又被感動(dòng)地痛哭流涕。莎翁自己也在《十二夜》里諷刺清教徒:有一個(gè)角色叫Malvolio,循規(guī)蹈矩,痛恨各種歡慶和劇院,在劇中被各種玩弄,是整部《十二夜》里最后下場(chǎng)最慘、但同時(shí)是最搞笑的角色。

(四)Shrew

Viola作為女兒身不得不聽從父母安排和女兒命令。伊麗莎白時(shí)期把喋喋不休、有自己意愿的、大膽說出自己想法的女人叫shrew, 會(huì)用下圖的頭盔吧shrew的嘴巴封住以來”馴服“他們。莎士比亞的第一部戲劇,《馴悍記》,講得就是這么一個(gè)故事。




(五)玩弄字眼

比如編劇喜歡玩弄單詞、以一字多義來增加對(duì)話的笑點(diǎn)和意義。在《莎翁情史》有這么一段:

Ned Alleyn: A quarrel about the bill.
Philip Henslowe: The bill! Ah, vanity, vanity! (此處,劇院老板認(rèn)為bill指的是演出劇單的bill,比如如今各大劇院開場(chǎng)前發(fā)的那個(gè)小冊(cè)子叫playbill,所以說“哦Christopher Marlowe居然為了劇單和人爭(zhēng)執(zhí)、被人誤殺!虛榮心啊,虛榮心!”)
Ned Alleyn: Not the billing - the BILL! (喝酒吃飯欠下的賬單)

莎士比亞也如此,比如《亨利五世》里英國(guó)國(guó)王亨利五世和法國(guó)打仗,法國(guó)派來的一個(gè)王子,法語榮譽(yù)稱號(hào)為dolphin,發(fā)音是doll-PHAN, 重音在后。而寫給一個(gè)給伊麗莎白時(shí)代各階級(jí)人看的《亨利五世》,莎翁不得不有點(diǎn)偏向(不管是出于真心還是政治expediency...我的文學(xué)教授更喜歡說是后者,而我看過一場(chǎng)St. Louis Shakespeare in the Park版本強(qiáng)調(diào)的是前者。這也就是所謂油畫要在現(xiàn)場(chǎng)看原畫,戲劇劇本要再現(xiàn)場(chǎng)看演出,不同環(huán)境不同演義。不好意思思維跳躍扯遠(yuǎn)了)。剛才說到法國(guó)國(guó)王人稱Dolphin。而作為英國(guó)人的莎翁,特地寫入幾個(gè)角色,故意將其名以英語發(fā)音發(fā)成dolphin(海豚),以來嘲弄法國(guó)人,博得觀眾一笑。當(dāng)然,如果你是學(xué)文學(xué)的,會(huì)把這個(gè)對(duì)名字的混淆,和后面第五幕里,只說著英語的亨利五世追求只說著法語的Catherine公主,拿來一起最對(duì)比,得出silencing of the self by language之類的結(jié)論。


* * * * *

流水賬一樣寫了很多,總之,就是我太他媽喜歡這電影了,高中時(shí)看的讓我第一次體會(huì)到了莎士比亞語言的魅力 (But, soft! what light through yonder window breaks? / It is the east, and Juliet is the sun. / Arise, fair sun, and kill the envious moon, / Who is already sick and pale with grief, / That thou her maid art far more fair than she); 或者說,語言美是一半,怎么說出這語言是另一半,而Gwyneth Paltrow之所以拿到奧斯卡,我覺得也就因?yàn)檫@個(gè)了 -- 她成為她所說出口的臺(tái)詞里的Viola/Juliet, 與語言融為一體。四年以后,昨天晚上,又看了一遍,語言的魅力還在那里,但是這次注意到的,是大學(xué)里學(xué)的一點(diǎn)點(diǎn)莎士比亞的雞毛蒜皮。我沒有讀過很多莎士比亞,滿打滿算也就三部,再加上看的舞臺(tái)表演版一共六部,所以肯定很多隱喻還是沒有注意到。但是,我想說得就是,這是一部好片子,有一個(gè)很牛叉很牛叉的劇本和一群很牛叉很牛叉的資深莎士比亞演員。


* * * * *
Works Cited(不好意思引用了好多維基百科,哈哈哈,如果是paper的話會(huì)被老師一巴掌拍死)
【1】http://en.wikipedia.org/wiki/Shakespeare%27s_handwriting
【2】http://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_of_Shakespeare%27s_name
【3】http://en.wikipedia.org/wiki/Shakespeare_authorship_question

 5 ) 奧斯卡也有潛規(guī)則

  沒有一絲文人氣質(zhì),像個(gè)落魄花花公子的莎士比亞,讓人大跌眼鏡。生搬硬套近乎惡搞的情節(jié)給此片打上了庸俗愛情片的烙印,即便套上莎翁和他的名劇《羅密歐與朱麗葉》的外衣。
  在有《拯救大兵瑞恩》、《細(xì)細(xì)的紅線》、《美麗人生》獲得奧斯卡最佳影片提名的情況下,最后竟然是這么一部平庸、拙劣的作品獲獎(jiǎng),真的無語了,不知道是評(píng)委的智商急轉(zhuǎn)直下,還是有什么內(nèi)幕,這部片拉低了整個(gè)小金人的水準(zhǔn)。不能忘了這一屆還有《楚門的世界》如此經(jīng)典的影片。

 6 ) 只能說,這是一部被豆瓣評(píng)分耽誤的電影。

只能說,這是一部被豆瓣評(píng)分耽誤的電影。

1??首先是——這部電影很重視細(xì)節(jié),比如:英國(guó)當(dāng)時(shí)街道上的糞便(因?yàn)槟莻€(gè)1593年的倫敦,就是那副大小便遍地的模樣)、莎士比亞手上的墨水(因?yàn)槟莻€(gè)年代,用的是自己削出來的羽毛筆)、甚至是一個(gè)印著莎士比亞出生地的瓷杯。

《莎翁情史》劇照

2??其次是,這是一部劇中劇——?jiǎng)≈刑琢藘蓚€(gè)劇,一個(gè)是《羅密歐與朱麗葉》,另一個(gè)是《第十二夜》。前者是貫穿這部劇始終的——從這部劇中,你可以看到《羅密歐與朱麗葉》的整個(gè)創(chuàng)作過程,而后者是簡(jiǎn)短出現(xiàn)的——電影的尾聲處,交代了《第十二夜》創(chuàng)作的緣由和女主角名字的來源。

我相信,對(duì)《羅密歐與朱麗葉》這部劇的劇本有點(diǎn)了解的人,應(yīng)該都能在《莎翁情史》中找到相對(duì)應(yīng)的情節(jié),并且覺得設(shè)置地很巧妙。比如:莎士比亞開始準(zhǔn)備寫的是個(gè)有關(guān)海盜的喜劇,但是因?yàn)楹蛌iola情感的升溫,他從現(xiàn)實(shí)中得到了靈感,漸漸把劇情轉(zhuǎn)向了情感為主線;再比如:為什么會(huì)出現(xiàn)藥劑師?是因?yàn)樵诰起^里費(fèi)尼門先生準(zhǔn)備帶女扮男裝的viola”開車“的時(shí)候,莎士比亞為了解圍,急中生智給了費(fèi)尼門先生一個(gè)劇中之前并不存在的角色——以便于給viola解圍;再說關(guān)于這部劇從喜劇變成悲劇的原因是——莎士比亞和viola不可能得到彼此。

3??再者,這部劇能夠帶來新知,幫助我們了解“你不知道的英國(guó)”。比如:16世紀(jì)倫敦的劇場(chǎng)長(zhǎng)什么樣子,從這部劇中就能看得一清二楚;此外,還能從這部劇中看到那個(gè)年代中,”女性不允許上臺(tái)表演“的這個(gè)規(guī)定以及英國(guó)人民對(duì)女王的愛戴會(huì)到什么樣的程度。

4??最后,其實(shí)這部劇講的不僅僅是莎翁的一段風(fēng)流韻事,不僅僅是他創(chuàng)作《羅密歐與朱麗葉》和《第十二夜》的始末。這部劇講的更是一個(gè)姑娘突破社會(huì)的條條框框、大膽地、不顧一切地去追求自己想要的東西的一個(gè)”叛逆史“——她要的,是詩(shī)、冒險(xiǎn)和愛。

作為wellborn lady,她去了不該去的劇院,女扮男裝成為了一名演員;是個(gè)未經(jīng)世事的Virgin,果斷地把初夜給了她愛的莎士比亞(即便莎翁還挺男人地說了一句:你還是個(gè)處女,別被我騙了,就像是湯瑪士肯特蒙騙我);應(yīng)該在女王面前表現(xiàn)自己的恭順、端莊、宜人和簡(jiǎn)潔,她卻直言不諱,表達(dá)了自己喜歡“劇院”和詩(shī)歌,甚至直接質(zhì)疑女王說的話,和女王立下了了一個(gè)50英鎊的賭約——賭戲劇能不能表現(xiàn)ture love;明明應(yīng)該跟著自己的新婚丈夫去新大陸,卻因?yàn)榭吹健读_密歐與朱麗葉》這部劇即將上演的消息而溜到了劇院,還臨時(shí)救場(chǎng)、扮演了朱麗葉這個(gè)角色……

雖然最終的結(jié)局并沒有改變,她還是得跟著自己并不愛的男人去新大陸生活。但是劇院中,面對(duì)viola作為女人表演喜劇因而違反法規(guī)、即將被逮捕的困境,女王的突然出現(xiàn)無疑是對(duì)這個(gè)冒險(xiǎn)的酷女孩的一種肯定,尤其是這句話:

《莎翁情史》劇照

《莎翁情史》劇照

其實(shí),這部劇可夸的地方還有很多,在此不贅述。相信對(duì)莎士比亞有一些的了解的人,會(huì)更加明白這部劇巧妙在哪里。

以上。

 短評(píng)

不明白為何能得奧斯卡~~

4分鐘前
  • 戰(zhàn)國(guó)客
  • 還行

For god's sake!于是這其實(shí)是說莎士比亞和羅密歐的愛情故事?雖然對(duì)這個(gè)豪華CAST早有心理準(zhǔn)備,但是看到RE叔的時(shí)候還是被嚇了一跳。。。CF叔那個(gè)戴珍珠耳環(huán)的維米爾造型驚得我抱被翻滾停止不能XD 另,這片子當(dāng)年肯定被潛了,這么這么這么沒譜兒的劇情還能得奧斯卡最佳影片!

7分鐘前
  • 彌呀
  • 還行

不知道是不是歷史上最弱的奧斯卡最佳電影吧

9分鐘前
  • 多多
  • 還行

【B】還不錯(cuò)啊,沒傳言的那么難看,其實(shí)真要說最佳影片我覺得與其給大兵不如給美麗人生呢。這屆其它的女主提名都沒看,但單說格溫在這片里表現(xiàn)還算過得去,而且實(shí)在是水嫩漂亮優(yōu)雅的不行啊。就是拍的有點(diǎn)作逼了,最后那段戲中戲真是矯情。

12分鐘前
  • 掉線
  • 推薦

梁山伯與祝英臺(tái)或羅密歐與朱麗葉

13分鐘前
  • 桃桃林林
  • 還行

當(dāng)年我的確是想不通為什么是她拿獎(jiǎng)~~

14分鐘前
  • 可樂楊
  • 推薦

【第71屆奧斯卡金像獎(jiǎng) 最佳影片 最佳女主角 最佳女配角 最佳原創(chuàng)劇本 最佳配樂 最佳藝術(shù)指導(dǎo) 最佳服裝設(shè)計(jì)】 電影節(jié)奏好棒,兩個(gè)多小時(shí)卻像二十多分鐘,小辣椒可真美膩。內(nèi)地翻譯片名一直是一絕 莎翁情史 嘖嘖,比起 戀愛中的莎士比亞 不知高出多少個(gè)段位來。By the way,you will never age for me。

16分鐘前
  • 花弄影
  • 推薦

靈感來源于激情。

20分鐘前
  • 影志
  • 推薦

莎士比亞是天才?。。?!編劇你知道中國(guó)有個(gè)姑娘叫郭敬明嗎?。。?!

21分鐘前
  • 可可愛愛郭麒麟
  • 推薦

看完123分鐘的電影 我好似只度過了23分鐘 電影節(jié)奏感很妙

26分鐘前
  • 蜜朵荔
  • 推薦

這個(gè)電影打敗拯救大兵瑞恩是顯而易見的。情節(jié)和藝術(shù)。女主其實(shí)比男主難演。當(dāng)愛情束縛于階層,理想困頓于時(shí)代。她只能選擇堅(jiān)強(qiáng)。她和莎翁相遇,她愛他,她更愛他的詩(shī)。但結(jié)局就和羅密歐與朱麗葉一樣無奈,她也許幸運(yùn),因?yàn)橛龅剿?,因?yàn)閻圻^。她還留下所有的理智,包容和欣慰。但她無可選擇,只能默默接受,轉(zhuǎn)身離開。留下他帶著使命,繼續(xù)存續(xù)承擔(dān)。

31分鐘前
  • 陸念
  • 力薦

這片得奧斯卡真的是個(gè)笑話,特別莎士比亞時(shí)刻搞得像嗑了藥一般亢奮。

32分鐘前
  • 思考的貓
  • 較差

這個(gè)是怎么拿到當(dāng)年的奧斯卡的啊,你這讓一老一少倆伊莉莎白情何以堪啊費(fèi)因斯。本阿弗萊克真是好看得不得了,怎么在人群中就那么出挑呢。科林費(fèi)斯笑死我了,我都不知道達(dá)西先生可以演喜劇!女主還是短發(fā)造型更好看。故事本身很無趣

37分鐘前
  • 飯夫斯基
  • 還行

優(yōu)秀的片子,但是PK掉《拯救大兵》讓我心有反感

40分鐘前
  • 等一個(gè)人
  • 還行

輾轉(zhuǎn)反側(cè)難以入睡,于是起來找部腐國(guó)片最后熱熱身,沒想到看到最后居然把我如此極高淚點(diǎn)的人逼出了幾滴老淚,完全喚起了兩年前在文學(xué)史課上演羅朱片段的珍貴回憶,老套的劇情卻營(yíng)造出極強(qiáng)的古典氛圍?!白钏昂蟆??演技這東西絕不是你們這些震撼表演分析帝們可以量化的工具!

44分鐘前
  • RIC
  • 力薦

莎士比亞的胸大???別扯了。

48分鐘前
  • 熊阿姨
  • 還行

莎翁的博愛可以領(lǐng)會(huì),然而憑此而斬獲奧斯卡最佳影片和最佳女主,實(shí)在是水分過多。這更多的是歐美文化界向莎翁致敬吧。7

50分鐘前
  • 巴喆
  • 還行

其實(shí)電影不錯(cuò),但是獲得奧斯卡最佳女主角簡(jiǎn)直就是開玩笑?。?/p>

54分鐘前
  • 九尾黑貓
  • 推薦

喜歡不起來格溫。

58分鐘前
  • 衣莎貝
  • 還行

果然,不管是國(guó)內(nèi)的還是外國(guó)的文學(xué)巨匠,他們的感情生活真是豐富,只有體會(huì)到感情傷痛的人,才能把傷疤揭露給世人看

59分鐘前
  • 藍(lán)下老婆
  • 推薦

返回首頁(yè)返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved