久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

伴娘2011

喜劇片美國2011

主演:克里斯汀·韋格  羅絲·伯恩  克里斯·奧多德  梅麗莎·麥卡西  艾麗·坎伯爾  吉爾·克雷伯格  泰瑞·克魯斯  湯姆·易  埃蘭尼·考  邁克爾·希區(qū)柯克  喬·努內(nèi)斯  蕾蓓爾·威爾森  馬特·盧卡斯  溫迪·麥麗登·康薇  格雷格·圖庫雷斯庫  史蒂夫·班諾斯  

導(dǎo)演:保羅·費格

播放地址

 劇照

伴娘2011 劇照 NO.1伴娘2011 劇照 NO.2伴娘2011 劇照 NO.3伴娘2011 劇照 NO.4伴娘2011 劇照 NO.5伴娘2011 劇照 NO.6伴娘2011 劇照 NO.13伴娘2011 劇照 NO.14伴娘2011 劇照 NO.15伴娘2011 劇照 NO.16伴娘2011 劇照 NO.17伴娘2011 劇照 NO.18伴娘2011 劇照 NO.19伴娘2011 劇照 NO.20
更新時間:2023-08-10 18:20

詳細(xì)劇情

  人到中年的安妮(克里斯汀·韋格 Kristen Wiig 飾)仍舊一事無成,渾噩度日。交往已久的男友只是把她當(dāng)做情人,并無與她組建家庭的打算。此時,安妮的好友莉莉安(瑪婭·魯?shù)婪?Maya Rudolph 飾)突然要結(jié)婚了,并邀請了包括她在內(nèi)的幾名女性好友組成伴娘團。伴 娘團之中的海倫(蘿絲·拜恩 Rose Byrne 飾)家底深厚且八面玲瓏,傾力為莉莉安打造奢華訂婚禮。安妮不滿海倫主導(dǎo)訂婚禮籌備,處處與其針鋒相對,試圖向莉莉安昭告她深厚的情誼,但每次努力都令眾人不悅,反而引致莉莉安的不滿?! ⊥瑫r,安妮也開始面對人生中的諸多問題。交警羅茲(克里斯·奧多德 Chris O'Dow 飾)的出現(xiàn)似乎為安妮打開了另一扇窗。安妮能否擺脫這些困境,步入生活的正軌呢?

 長篇影評

 1 ) 《伴娘團》電影劇本

《伴娘團》電影劇本

文/〔美國〕安妮·穆莫羅、克麗絲滕·韋格

譯/張穎

外景,現(xiàn)代化高檔住宅-晚上

一輛保時捷車停放在這棟單身漢住宅的前面。

安妮(畫外):你能來電話找我真是太好了。

特德(畫外):你有空真是太好了。

安妮(畫外):我喜歡你的眼睛。

內(nèi)景,臥室-接前景

安妮·沃克,年約35歲,她正同特德做愛。特德40歲,相貌英俊。他們兩人大汗淋漓。此后是一連串的特寫鏡頭和跳切。

安妮:哦,這樣不錯。

特德:你知道怎么做!

安妮:又能見到你太好了。

內(nèi)景,干凈的現(xiàn)代化高檔浴室-早上

安妮身著一套好看的女式內(nèi)衣站在鏡子前。她往臉上抹乳液、化妝、梳頭、染睫毛膏。她準(zhǔn)備……

安妮躡手躡腳地爬到床上。特德還在睡覺。她爬上床,擺出一個最能凸顯自己的好身段兒的姿勢。她清清嗓子,用手肘輕輕把特德推醒,然后迅速裝做還在睡覺的樣子。特德拍拍她。

安妮(假裝喘氣):哦!我做了個噩夢,嚇?biāo)牢伊恕T缟虾谩?/p>

特德:早上好。你真美。

安妮(假裝尷尬):什么?才沒有呢。我肯定難看極了。我剛醒??隙ㄔ阃噶?。

特德:你留下過夜了。

安妮:是啊。

特德:我以為我們說好不過夜的。

安妮:……哦。

特德:我開玩笑的。

安妮:哦,真逗。你早上還真有意思。

特德:我喜歡跟你在一起。

安妮:我也是。我覺得我們真的很合得來。你又這么性感……

特德:我知道。只是我近來工作很忙。不想做些無法實現(xiàn)的承諾。

安妮:我們想的一樣。我現(xiàn)在也不會確立什么戀愛關(guān)系。這么說吧。不管你想怎么樣,我都可以。我喜歡“簡單的”,我跟別的女人不一樣,不會逼你說“做我的男朋友吧”!除非你說“愿意”,然后我還不一定答應(yīng)呢。

他們緊緊地抱在一起,接吻。接著他松開她,注視著她……

特德:哇,太尷尬了。我真的想讓你走了,可不知道怎么說才不像個混蛋。

安妮(無語):哦。

安妮瞪著眼。這一刻太尷尬了……

外景,現(xiàn)代化高檔住宅的車道-早上

安妮邁著恥辱的腳步離開房子。她想從車道大門出去,可打不開門。她推門,想從門縫里鉆出去,可鉆不出去。

她嘆口氣,開始爬門。當(dāng)她叉開雙腿跨坐在大門頂部的時候,大門緩緩打開了。女管家坐在車?yán)锇催b控器。安妮坐在大門頂部朝她揮手示意。頗感羞愧。

安妮從門上跳下來,跑向自己的汽車。鄰居家的一個老頭兒出來取報紙,目睹了這悲哀的一幕。還有他的狗。

外景,公園-白天

一名教練正在對學(xué)員進行體能訓(xùn)練,學(xué)員們費力地跟上教練的指令。教練怒氣沖沖地對學(xué)員們大聲嚷嚷。我們在后景處看見兩個女人躲在樹后偷看。是安妮和她最好的朋友莉蓮。莉蓮大約35歲。她們偷偷地跟著訓(xùn)練。

莉蓮:他嚇?biāo)牢伊恕?/p>

安妮:我也怕他。

莉蓮:但他很會激勵人。

安妮:那倒是。哦,慘了,他看見我們了。

我們聽到遠(yuǎn)處教練的喊叫聲。

教練:嘿!你們要想上課,就得像其他娘們一樣給我交錢。

安妮和莉蓮進退兩難,于是佯裝跳舞。

教練:哦,跳舞嗎?在公園里?!你們才不是在公園里跳舞呢。占便宜的家伙!我這就過來了。

兩個女人飛奔離開。莉蓮向后大喊。

莉蓮:對不起,羅德尼,我們沒錢!

內(nèi)景,喬尼的餐廳-白天

安妮和莉蓮身穿運動服坐在餐桌邊,還在發(fā)笑。她們一邊閑聊,一邊漫不經(jīng)心地從盤子里取食。

安妮:真高興我們能一起訓(xùn)練,我感覺好久沒見到你了。

莉蓮:我知道,我最近常去芝加哥。

安妮:我知道,在道格家過夜。

莉蓮:上班近而已。

安妮:你們處得還好嗎?

莉蓮:不知道。還好吧,但我覺得他最近有點兒疏遠(yuǎn)我了。他老叫我“伙計”。

安妮:這倒沒什么。我覺得一切安好。

莉蓮:我也不知道。怎么樣,你昨晚干嗎了?

安妮:嗯……

莉蓮:你昨晚干嗎了?怎么不說話。

安妮:我跟特德一起,待了一會兒。

莉蓮:我就知道!

安妮:我們挺開心的。很開心。

莉蓮:我不喜歡你這樣。跟他見面后你就恨你自己,屢屢如此。然后我們說這么一堆廢話,你感覺糟透了,就好像你去見他是因為你討厭你自己似的。

安妮:他很晚才打給我,我們就待在一起了。沒什么的。況且還很開心。

莉蓮:你跟他上床了。

安妮:只是個……成人式的過夜。

莉蓮:安妮!

安妮:不過他那么性感!

莉蓮:聽著,我知道你老說他性感什么的,但這讓你感覺很糟糕。你這么棒,任何男人都愿意臣服于你。你應(yīng)該給對你好的人機會。

安妮:你知道嗎,他很誠實。他跟我說,我們就這樣。況且我們很開心呀。我喜歡這樣!

莉蓮:他還說你需要整牙?;斓?!

安妮把食物蓋在一顆牙齒上。

安妮:我不需要整牙。

莉蓮:說得對。

安妮:我的牙齒沒有問題。

莉蓮也把食物蓋在自己的牙齒上。

莉蓮:你可真美。你愿意嫁給我嗎?

安妮:我愿意。

莉蓮:我愛你。

安妮:我愛你。

外景,密爾沃基街道-白天

安妮和莉蓮走在密爾沃基鬧市。

莉蓮:我今天不想上班。

莉蓮從提包里掏出手機,看了看。

莉蓮:看看特里給我打了幾次電話。哦,才打了15次。你知道特里嗎?我不想接你的騷擾電話。對不起啦。

安妮:騷擾電話?

莉蓮:真想趕緊換工作。免得再給精神病干活兒。

莉蓮注意到安妮停住腳步,凝視著街對面一家歇業(yè)的糕餅店。這家店面獨一無二。招牌上掉了幾個字母,可我們還能辨認(rèn)出“寶貝糕餅屋”。招牌中間是一個女人捧著一個蛋糕的畫像。

莉蓮:對不起。我應(yīng)該走梅森路的。

安妮:我真是天才,在經(jīng)濟衰退的時候開糕餅店。

莉蓮:蛋糕還是很好吃的,安妮。

安妮:謝謝。

莉蓮:行了。別看了,別看了。

內(nèi)景,喬洛德基珠寶店-白天

這是密爾沃基鬧市區(qū)里的一家過時的家族珠寶店。安妮站在柜臺邊,正跟一對興奮的亞裔夫妻說話。

安妮:有中意的款式嗎?

亞裔妻子:哦,我不知道,你呢,親愛的?

亞裔丈夫:你喜歡就好。

安妮:看看你們一起做決定,真甜蜜。你們很相愛吧?哦,真甜蜜。愛情會消逝的。

安妮的老板唐恩從辦公桌邊驚恐地瞪著安妮。

安妮:別去相信任何人。永遠(yuǎn)不要。尤其是你的愛人,你知道嗎?因為他們跟你生活在一起。你不了解枕邊人。真可怕。你看他,甚至可能都不是亞裔。嚇人吧。那,你們還想看看這些訂婚戒指嗎?

亞裔丈夫:我們再轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)吧。

這對夫妻轉(zhuǎn)身離去。

唐恩:這是怎么回事兒?

安妮:沒什么。他們著急走。要去什么地方吧。

唐恩:那當(dāng)然。你銷售的是終生幸福。別跟顧客談?wù)撃愕母星閱栴},你的男友怎么離開你了,也別質(zhì)疑婚姻的結(jié)局。安妮,當(dāng)你銷售一枚訂婚戒指的時候,你要代表的是終生幸福。讓我看看你“愛是永恒”的表情。

安妮試圖做出一個愉悅的表情。

唐恩:不對,這樣看上去能維持兩年。最多四年。這不是永恒??ūR瓦,請過來這里。

卡盧瓦走過來,她是個非常標(biāo)致的非洲裔美國女人。

卡盧瓦:什么事啊,唐-唐?

唐恩:你真會替人起綽號。你不需要綽號,因為卡盧瓦這個名字夠甜了。別告我摸你喔。給安妮看看愛是永恒的表情。

卡盧瓦滿臉堆笑,既性感又可笑。唐恩轉(zhuǎn)向安妮,安妮正試圖模仿卡盧瓦。

唐恩(對安妮說):你這樣像是痛經(jīng)。非常感謝,卡盧瓦。

卡盧瓦笑著離開。

唐恩:你怎么就不能像卡盧瓦那樣呢?

安妮:我很努力了。

唐恩:你得再努點兒力才行。(靠近安妮)你之所以能得到這份工作,完全是因為你媽媽曾是我在嗜酒者互誡會的保證人,我?guī)退拿Α?/p>

安妮:我明白。

后景處,一名保安懶洋洋地倚靠在柜臺后的展示柜上。唐恩轉(zhuǎn)向這名保安。

唐恩:奧斯卡,回去干活兒。

唐恩走回自己的辦公室。

安妮(對奧斯卡說):你不應(yīng)該進柜臺后面。

內(nèi)景,安妮的公寓-黃昏

安妮走進自己的公寓。20來歲的布琳坐在沙發(fā)上看電視。

安妮:嗨,布琳。

布琳:嗨,室友。你猜我今天怎么了?我免費做了個文身。

安妮:你做了什么?

布琳:我本來不相信來著??赡侨苏f“你想文身嗎”?

安妮:是個不認(rèn)識的人?

布琳:是的,然后他打開車門說“免費的”!我就說“好吧”。

安妮:你說“好吧”?

布琳:是??!你看。

布琳起身,拉起汗衫,露出一個碩大的墨西哥蠕蟲文身,這幅文身從她的腹部一直繞到臀部上方。后面一半完全被感染了,滲出令人作嘔的分泌物。

安妮:哦,天哪,布琳,真可怕。

布琳:是一只墨西哥酒蟲。就像印第安人的標(biāo)志,表示“喝醉了”。

吉爾從臥室里走進來,面帶笑容。他穿一件短袖襯衫,打著領(lǐng)帶。

吉爾(令人不舒服的友好):安妮!

安妮:嗨!看到你妹妹的文身沒?都感染了。

吉爾:要放些冰上去。

安妮:對,或許要放上些冰凍豌豆。

吉爾:對,不會疼的。

布琳去廚房拿冰塊。

吉爾:嗯,跟你說兩句話。你知道明天要交房租吧?我的支票準(zhǔn)備好了,你的支票要不也一起給我吧?

安妮:好,我去取錢。是有點兒……

布琳在吉爾背后,從冰箱里拿出一袋冰凍豌豆,倒在自己的后背上。豌豆噼噼啪啪地掉在地上,到處都是。

安妮(對布琳說):你該把豌豆裝在袋子里,然后把袋子放上去。

布琳對她豎起大拇指,又走到冰箱前。

吉爾:那支票呢?

安妮:好的……

吉爾:因為這是“今天就要”的緊急事件。

安妮盯著微笑的吉爾。她沒有支票。

安妮:好的。馬上給你。

安妮逃進自己的臥室。吉爾轉(zhuǎn)身看布琳。他咯咯發(fā)笑。

內(nèi)景,莉蓮的公寓-晚上

丁冬。興奮的莉蓮開門,發(fā)現(xiàn)安妮拿著幾瓶酒和一疊雜志站在門口。

安妮:快點兒,讓我進去。你的可怕鄰居又邀請我去他家看新聞。

莉蓮:呃??煺堖M,我來拿雜志。歡迎參加雜志和葡萄酒派對?。?/p>

莉蓮興奮地把酒接過去。安妮進屋,有些迷惑。莉蓮簡直是蹦蹦跳跳的。

莉蓮:坐吧。很高興你來,因為我想吃個蘋果。你想吃蘋果嗎?

莉蓮伸出手,炫耀自己那枚閃亮的訂婚鉆戒。

安妮(看到了戒指):莉蓮……這是什么?

莉蓮:我訂婚了。

安妮:什么?什么?!

莉蓮:他昨晚向我求婚!所以他最近的舉動那么古怪。我猜他計劃了大概有兩個月吧,他不大會說謊,總覺得會被我戳穿,所以干脆躲著我。

安妮(震驚):哦,天哪。莉蓮……

莉蓮:我知道。我也驚呆了,不過很開心。

安妮:哦,天哪。哦,天哪,我感覺很熱。

莉蓮:你還好吧?

安妮:我的腋窩都出汗了。我胃痛。我不知道,好熱。哦,天哪。??!發(fā)生什么事兒了?!

莉蓮:我都不敢相信。

安妮:莉蓮,你要結(jié)婚了。

安妮緊緊擁抱莉蓮。莉蓮也抱著安妮,但這是個尷尬的時刻,安妮擁抱的方式就好像莉蓮即將奔赴戰(zhàn)場,那么用力,時間那么長。她們最后終于分開了。

莉蓮:你要當(dāng)我的首席伴娘。

安妮:哦,天哪。我當(dāng)然是了。

莉蓮:一定會有很多樂子的。我們可以一起籌劃每樣事情。

安妮:……籌劃一場婚禮。

莉蓮:你確定你愿意嗎?我知道這要求很過分,會給你找很多事兒……

安妮:別說了。沒問題,我樂意之至。沒什么過分的。

莉蓮的手機響了。她露出笑容。

莉蓮:是我未婚夫。(她們都笑了)嘿,親愛的!

安妮(對著手機):耶!!

莉蓮:我剛告訴安妮。是的,她很興奮!對,嗯,我查一下。(停頓)安妮,稍等,我馬上就來。我知道寶貝兒,我也想你。

莉蓮沖安妮做了個怪相,兩人都高興地笑起來。莉蓮跑出房間,安妮留在那里哈哈大笑,內(nèi)心里卻感到迷亂。

內(nèi)景,安妮的公寓-晚上

安妮躺在床上,看一張她和莉蓮小時候的照片。

內(nèi)景,沃克家-白天

安妮的媽媽,朱迪的特寫鏡頭,她正給一幅薇諾娜·賈德的畫像做最后的潤色。

安妮:哇。

朱迪:是薇諾娜·賈德。那綹劉海太難畫了。還有那口牙差點兒要了我的命。我該畫她閉嘴的樣子。

安妮:媽媽,你得趕緊了。訂婚宴會要遲到了。

朱迪:哦。我忘了告訴你,我定好今晚要在嗜酒互誡會發(fā)言。我得去,我忘了。

安妮:媽媽!我總跟你說,你不該攙和這些事。你又不是酒鬼。

朱迪:就因為我從來不喝酒!他們的故事很激勵人。有個故事我得講給你聽,真是匪夷所思。這位先生為了買可卡因跟人口交。他叫馬文·約翰遜。

安妮:不是應(yīng)該匿名嗎。

朱迪:好,叫馬文·J.什么的吧。他變成了向同性出賣肉體的男妓,他發(fā)覺自己跌到了人生的谷底?;蛟S這就是你的谷底。但我要告訴你,這是件好事。因為這以后只會越來越好。積極的訊息吧。

安妮:謝謝你給我打氣,媽媽。

朱迪:哦,親愛的,隨時挺你。

安妮:我想我只能自己參加莉蓮的派對了。

朱迪:哦,親愛的,別跟我說自己一個人。我去哪兒都是一個人。多虧了那個娼妓巴布。

安妮:媽媽,拜托。他們都結(jié)婚12年了。

朱迪:好吧,但她還是個娼妓。一到晚上她肯定先用下面招呼他。

安妮:我不想想這些。

朱迪:你確定不搬來跟我住嗎?

安妮:謝謝媽媽,但是不行。堅決不可能。

朱迪:考慮一下。

安妮:好吧,我要走了。

外景,狩獵俱樂部-芝加哥郊區(qū)-白天

安妮把車開上一家漂亮的鄉(xiāng)間俱樂部的車道,車道兩旁綠樹成蔭。俱樂部的賓客們衣著光鮮,從一輛輛豪華的小轎車?yán)锵聛恚饺刖銟凡?。安妮對此奢華景象頗感訝異。她把車鑰匙交給服務(wù)生,對自己的車感到難為情。

安妮:不好意思,車子該洗了。

服務(wù)生沒法發(fā)動汽車。

安妮:你得多打幾下火。

內(nèi)景,狩獵俱樂部-白天

安妮步入陳設(shè)講究的餐廳,雙眼圓睜。真想不到!這里正在舉行雞尾酒會,歡快的音樂,氣氛熱烈。隨處可見衣著華貴的上流人士,大家都興高采烈的。

安妮整了整自己的禮服,顯得有些不太自然。接著,她看到了莉蓮。

莉蓮:安妮!

安妮:哦,天哪,莉蓮,這是你的訂婚宴會嗎。

莉蓮:很隆重吧?

安妮:這里太美了。沒想到道格的老板是這里的會員。

莉蓮:對啊,他父母也是。我估計道格也是會員。啊呀,估計現(xiàn)在我也是了。快來,我們?nèi)ジ渌舜蚵曊泻簟?/p>

她們朝麗塔走去。麗塔30多歲,是個性感的家庭主婦。

莉蓮:還記得我表姐麗塔嗎?

安妮:麗塔!

麗塔:安妮!你們中學(xué)畢業(yè)后就沒見過你了。

莉蓮:她現(xiàn)在有三個孩子。

麗塔:三個小子。

安妮:真可愛。

麗塔:是可愛,不過一到了那個年紀(jì)就討人厭了。身上都是汗臭,黏糊糊的,說的話嚇?biāo)廊恕?/p>

庭院吧臺邊。

莉蓮:安妮,這是貝卡。我的同事。我們一個戰(zhàn)壕的。

貝卡,30歲,機敏活躍。她緊挨自己的丈夫凱文站著。

貝卡:嗨,安妮!這是我丈夫凱文。我喜歡這么說。我們剛結(jié)婚。

安妮:恭喜恭喜。

貝卡:謝謝。我們剛度完蜜月。

安妮:去哪兒了?

貝卡和凱文:迪士尼樂園。

貝卡:異口同聲了。

他們做了個秀恩愛的動作。

貝卡:這是你丈夫嗎?

安妮顯得有些迷惑。她扭頭看到一個年近50歲的禿頂男人正站在她背后,他像一名嚴(yán)格的數(shù)學(xué)老師。

安妮:不,我不認(rèn)識,不好意思。

禿頂男人:過會兒想一起走走嗎?

安妮:我不去了,不好意思。

貝卡:真是對不起。

安妮:我沒帶人來。我自己一個人。

貝卡:真是對不起!我們重來一遍。

凱文:倒帶重來!

貝卡:我是貝卡。這是我丈夫。你沒有丈夫。對不起。

樂池邊。

安妮和莉蓮站在梅甘旁邊。梅甘30多歲,是個假小子。穿上花連衣裙顯得有點兒怪。

莉蓮:這是道格的姐姐梅甘。(看到什么)哦,等一下,我奶奶不應(yīng)該喝酒的。我馬上就來。

莉蓮快速走開。

安妮:你好嗎?

梅甘:還不錯。傷愈中。腿里有幾顆鋼釘。信不信由你,從游艇上掉下去。

安妮:真可怕。

梅甘:是挺可怕的。摔得特別慘。撞到好多欄桿和亂七八糟的東西。也不能說是幸存吧,算生命力挺強的。我在水下遇到一條海豚。我可以發(fā)誓,那條海豚不是望著我,而是望著我的靈魂,我的靈魂,安妮。然后說,“我來救你,梅甘?!辈皇怯米欤@么說了……我感應(yīng)到了。我們建立了一種聯(lián)系,我甚至不知道自己能不能——(看到安妮身后的人)哦,我真是,怎么這么沒禮貌?你一定是安妮的丈夫。我是梅甘。

安妮扭頭看到一個60多歲、面相十分精明的非裔男人站在她身邊。他系一條闊領(lǐng)帶,叼著煙斗。梅甘握住他的手。

安妮:他不是,梅甘,我們不是……

莉蓮再次露面,把安妮拉走了。

莉蓮:現(xiàn)在我得把你介紹給海倫。(環(huán)視周圍)她在那里。海倫!過來。

在慢動作中,女神般的海倫華麗轉(zhuǎn)身,直視安妮,面帶微笑。她可真美。海倫走向她們,身著一條名貴的拽地裙服。她的一切都是那么完美。安妮咽了咽口水,擺正自己的項鏈。

莉蓮:海倫,這是安妮。

海倫:哦,你就是首席伴娘呀!很高興認(rèn)識莉蓮的兒時伙伴!

安妮:你真漂亮。

海倫:你太可愛了!哦,真討人喜歡。

莉蓮:海倫嫁給了道格的老板。哈里斯先生。佩里。

海倫:他們現(xiàn)在好得就像連體嬰一樣。這樣很好,因為我們也很要好。

海倫擁抱莉蓮。莉蓮也緊緊地抱住海倫。安妮似乎對她倆的親密頗感訝異。

莉蓮:真高興你們終于認(rèn)識了。

安妮:是啊,我也很高興。

海倫:失陪一下,我得去看看(用純正法語說出)冷盤。很高興認(rèn)識你,安妮!

安妮:這宴會很棒。

海倫轉(zhuǎn)身走進人群中,美好極了。安妮注視她的背影,目瞪口呆。

莉蓮:她很棒吧?

安妮:簡直嘆為觀止。

內(nèi)景,俱樂部-后來-晚上

莉蓮的父親,埃德的講話即將結(jié)束。

埃德:……我非常期待道格成為我們家庭的一員。不如你們現(xiàn)在馬上結(jié)婚,還可以替我省一大筆錢呢。(眾人大笑)大家都笑了,可我沒開玩笑??傊x謝大家賞光蒞臨。為道格和莉蓮干杯。(眾人舉杯)好的,我說完了。下面請首席伴娘說話。安妮。

眾人鼓掌,還有人吹哨子。安妮緊張地接過埃德手中的麥克風(fēng)。埃德落座。

安妮:大家好。我是安妮·沃克。

莉蓮:耶,安妮!

安妮(笑了):我不打算長篇大論了,就簡短說幾句。我非常高興能參加這場盛會。你們值得擁有彼此,值得擁有一輩子的幸福。干杯!

她舉起酒杯,眾人鼓掌。海倫起立鼓掌,然后拿過安妮手中的麥克風(fēng)。安妮顯得有點兒吃驚。海倫對她微微一笑,示意安妮坐下來。

海倫:謝謝安妮,真甜蜜。莉蓮,還記得我們四個人去邁阿密度周末嗎?結(jié)果男人們整個周末都在工作。我和你一直坐在水池邊,喝酒、吃花生薄脆糖。(笑)我們吃到胃痛!我永遠(yuǎn)都忘不了那次旅行中我們分享的一切。我跟你說的事情以前從沒告訴過別人。你讓我重新開始信任別人。所以我想說,莉蓮,你是我最好的朋友。

安妮張口結(jié)舌。大家都被感動了,莉蓮也被感動了,鼻子發(fā)酸。海倫拭去一滴眼淚。

海倫(平復(fù)心情):我真為你感到驕傲。還有,道格,你最好別把莉蓮管得太緊。周六晚上我還要約她去羅金壽司店不醉不歸呢!

海倫丟了個眼色。眾人鼓掌大笑。她的情緒又激動了。

海倫:大家舉起酒杯,祝道格和莉蓮天長地久!晚上玩得開心!

大家都“啊哈”了一聲,掌聲比剛才更加熱烈。安妮毫不遲疑地站起來,拿過海倫手中的麥克風(fēng)。

安妮:我只想簡短說兩句,你對我而言極其特別。其中一個原因就是,我們認(rèn)識的時間太久了。你幫助我成長。我想謝謝你慎重地選擇了我做你的首席伴娘。我知道你還有其他人選。你就像我的親姐妹,我愛你。今晚的發(fā)言到此結(jié)束。

安妮就座,手中還握著麥克風(fēng)。海倫再次露面,帶著她自己的無線麥克風(fēng)。

海倫:謝謝,最后一句。長大之后,難得遇到一個與你心靈相通的人,那就是你,莉蓮。最近,我和丈夫佩里去了趟泰國,我在那里學(xué)了句很美的話。(說泰語)意思是,“你是我的一部分,不可或缺的一部分。我希望,我祈禱,永遠(yuǎn)不要失去你?!保ň瞎?/p>

大家安靜下來。安妮環(huán)顧四周,發(fā)覺每個人都帶著敬畏的神情。

海倫:今晚發(fā)言到此結(jié)束,謝謝大家的光臨。

安妮又跳起來。

安妮:莉蓮和我在學(xué)校里曾經(jīng)一起學(xué)過西班牙語。所以,我想對你和在場的每一個人說……(一連串西班牙語)

海倫立即帶著自己的麥克風(fēng)再次出現(xiàn)。

海倫:我們那么親密,我那么信任你。你是我的天使和知音。只需看一眼,我們就能知曉彼此。

海倫“看著”莉蓮。

海倫:謝謝大家光臨。

海倫的發(fā)言結(jié)束,可安妮又回來了。

安妮:莉蓮……

她目不轉(zhuǎn)睛地盯著莉蓮,這是一段尷尬的時刻。過了好大一會兒,安妮突然唱起歌來。

安妮(唱歌):保持微笑。依然閃亮。請你相信,你永遠(yuǎn)可以依靠我。這就是朋友。

海倫走上前來,她的麥克風(fēng)比先前更響亮。她大聲同安妮一起演唱。

海倫和安妮(唱歌):不論是順境或逆境,我永遠(yuǎn)都陪伴在你左右。這就是朋友。

外景,狩獵俱樂部-晚上

安妮同莉蓮一起等車開過來。

莉蓮(挖苦):訂婚宴會太好玩了吧。讓我嘆為觀止,好像我還可以出去再找個人嫁了似的。

安妮:她是怎么回事?海倫。

莉蓮:什么怎么回事?

安妮:你才認(rèn)識她八個月,對嗎?就來參加你的婚禮。

莉蓮:好吧,有什么說什么。全都說出來。

安妮:她那件禮服,還有整個氣勢……真是奇怪,對吧?

安妮發(fā)笑。莉蓮微微一笑,聳聳肩。

莉蓮:你知道的,她其實挺酷的,安妮。我跟你說,她是個好人。

安妮:如果你喜歡她,我應(yīng)該也會喜歡她的。

莉蓮:你得去了解她。我覺得你真應(yīng)該去了解了解。能幫我個忙嗎,和她出去玩一次,就你們倆?就當(dāng)幫我了。

安妮:好吧。我去。

莉蓮:我愛你,安妮。

她擁抱安妮,然后離去。

內(nèi)景,安妮的車-晚上

狂野的搖滾樂刺耳的聲音。安妮開著快車,像個醉漢一樣在馬路上橫沖直撞。怒火沖昏了她的頭腦。

安妮(模仿):我是海倫。你住在密爾沃基嗎?哦,抱歉。見過莉蓮嗎?我最好的朋友。我知道我們剛認(rèn)識五分鐘。

安妮像個五歲孩童一樣說著莫名其妙的胡話,她的舉止越來越瘋狂。就在此時……

一輛警車?yán)懢瘓笃髯匪能嚒?/p>

安妮:別啊。不會吧。

外景,馬路-晚上

安妮正在接受酒駕測試,她走一條直線。羅茲警官,30來歲,留意著她的步態(tài)。

安妮:你瞧。我沒喝醉吧。

羅茲警官:所以你只是個車技很爛的司機。

安妮:哈哈。我能不走了嗎?

羅茲警官:我讓你停,你才能停下來,小姐。

安妮:我跟你說了我沒醉。嘿,如果我醉了,我能這樣嗎?

安妮開始在她走的這條“直線”上跳舞。跳得并不太好。

羅茲警官:我也希望如此。好吧,可以停下來了。我相信你。但我還得給你開張罰單。

安妮:什么?為什么呀?

羅茲警官:你的剎車信號燈呢。你應(yīng)該裝上的。

安妮:我就知道。都壞了快一年了,我太蠢了。我保證這周就送去修理。我保證。(假笑)你還要給我開罰單嗎?

他想找話說。她挺可愛的,他不想讓她走。他面帶笑容。尷尬的沉默。

羅茲警官:是的。違反交通規(guī)則就得開罰單。請給我駕駛證和行車證。

安妮:哎。在這里。

安妮看了看手提包。尷尬的沉默。她把自己的駕駛證交給他。

羅茲警官:哦,你住在溫尼伍德路。我們也算是鄰居了。我住阿什利路那邊。

安妮:哦。我以前在阿什利路上班。

羅茲警官:真的嗎,在哪兒?

安妮:我在那里開過一家糕餅店。

羅茲警官:哦,寶貝糕餅屋!是你開的呀。你還有自己的招牌,上面是你的畫像。就是你。

安妮:就是我。

羅茲警官:你的糕點做得不錯。

安妮:謝謝。

羅茲警官:你以前做的那些小點心,里面有奶油還是蛋奶沙司什么的?

安妮:奶油泡芙。

羅茲警官:奶油泡芙,就是這個名字。非常美味。以前常常都是一個高高壯壯的男人招待我,長得不太好看。

安妮:他是我男朋友。

羅茲警官:對不起。

安妮:沒事。他是我的前度男友。后來生意不好,他就離開了。

羅茲警官:有沒有搞錯。真是個混蛋。真慶幸我從沒給過他小費。

羅茲注視安妮。他想了想,接著把罰單撕掉。

羅茲警官:這次就算了。但有一個條件。明天把車燈送去修理,別再當(dāng)馬路殺手了。(遞給安妮一張名片)是我一個朋友。他的修車行在密爾沃基。

安妮(念出來):比爾……科斯比修車行?

羅茲警官:是科茲比。兩個人。別在他面前提比爾·科斯比(注1),他會很生氣的。我說真的。

安妮:好的,知道了。謝謝。

羅茲警官:還有,如果你提我的名字,說是我介紹的,他會給你優(yōu)惠不少錢。

安妮:哦,謝謝。真的太感謝了。

羅茲警官:我也感謝你的蛋糕,所以我們扯平了。

他拿回名片,在上面寫字。

羅茲警官:這是我的名字。羅茲。羅茲警官。

安妮:你人真好。謝謝。

羅茲警官:警察也不都那么討厭。其余的很討厭,但我除外。哈哈。我是最好的那個。

安妮:謝謝。

安妮揮動手臂,開車離開。他目送她遠(yuǎn)去。

內(nèi)景,安妮的公寓-晚上

安妮在小廚房里,周圍全是烘焙用品。她一絲不茍地對史上最精美的杯形蛋糕做最后的裝點。這是一件藝術(shù)品,糖霜混合物被雕成了一朵逼真的立體蘭花。它可真美。

完工了。她看著蛋糕,悲哀地嘆口氣,吃了兩口,接著上床睡覺。一切的努力和凌亂,都只為一個杯形蛋糕。

外景,網(wǎng)球俱樂部-白天

安妮和海倫來到一家網(wǎng)球俱樂部,走進球場。大賽開始前,她們閑聊著。

海倫:我不知道你會打網(wǎng)球。

安妮:中學(xué)時玩過一陣子。

海倫:很高興我們能一起出來玩。

安妮:我也很高興。我們終于找了個機會一起出來玩。

海倫:可不是。

她們兩人都不是這個意思。

海倫:可惜莉蓮不能一起來。小可憐,她太忙了。

安妮:反正她也不太愛運動。小時候,她就不喜歡任何競爭太激烈的東西。

海倫:她現(xiàn)在挺喜歡打網(wǎng)球的。人的變化真的很奇妙,對吧?

安妮:我不知道,人真的會變嗎?

海倫:我覺得會。

安妮:不過本性難移吧。

海倫:我覺得我們不斷在改變。

安妮:我覺得我們還是一樣,不過就是成長了一點點。

海倫:我覺得,成長了,就是在改變。

安妮:我們是有改變,但本性還是一樣。

海倫:不一定吧,我不覺得。

16歲的瑞安和13歲的阿利沙經(jīng)過。海倫叫住他們。

海倫:哦,安妮,這是我的孩子們。

阿利沙:是繼子。繼子。

海倫(試圖開玩笑):他們是不是很好笑?不好意思,是我丈夫的孩子,瑞安和阿利沙。你們?nèi)ツ膬海?/p>

阿利沙(態(tài)度敵視):去小吃店。

海倫:等會兒要載你們回家嗎?

瑞安:滾遠(yuǎn)點兒,海倫。

他們離開。海倫在他們身后輕快地大聲說道。

海倫:好吧,放個硬幣在臟話罐子里哦?。▽Π材菡f)真可愛。

安妮:太可愛了。

她們兩人微笑著望著彼此。

外景,網(wǎng)球場-白天

海倫和安妮在球網(wǎng)兩邊專注地注視彼此。海倫的搭檔是40多歲的芭芭拉,芭芭拉顯得身體強健。安妮的搭檔是身材不那么好的卡羅爾。海倫猛力朝安妮發(fā)球,安妮兇猛地回球。

在接下來的連續(xù)鏡頭中,海倫和安妮交戰(zhàn)激烈。安妮猛力擊球,狠狠打中了海倫的左胸。

砰!砰!砰!安妮和海倫發(fā)狂似的使勁把球擊打在對方的胸前、脖頸和“其它的女性部位”。比賽場面極其暴力。

安妮的搭檔卡羅爾丟了球。

安妮(對搭檔):你給我認(rèn)真點兒!

安妮的主觀視點鏡頭:她用力發(fā)球,讓海倫繞著球場跑。

安妮無意中重重地把球打在了卡羅爾的后背,把她擊倒了。

海倫的繼子們在一旁邊看邊笑。

瑞安:衛(wèi)生棉廣告里的網(wǎng)球打得好多了。

內(nèi)景,安妮的公寓-白天

安妮、吉爾和布琳坐在沙發(fā)上。

安妮:我在想,布琳得開始付房租了。就這樣。她在這里待得夠久了。我們?nèi)齻€人住這兒,我付一半房租不太公平。我們?nèi)齻€人分?jǐn)偘?,你們說呢?

吉爾:她是旅游簽證,不能工作。

布琳:對。嚴(yán)格說來,我只能觀光。我沒法賺錢,除非去街上做妓女。

安妮:我不想你這樣。

布琳:“你好,有需要嗎?……”

安妮:我甚至都不知道你們在說什么。有三個人住在這里。如果她不開始付房租的話,就得搬走。

吉爾:又是因為日記的事兒嗎?

安妮:什么日記?

布琳:你的日記很有意思。

安妮:你看了我的日記?

布琳:開始我不知道那是你的日記。我以為是一本非常傷心的手寫書。但后來,因為有些私人的細(xì)節(jié)和片斷,提到了吉爾和布琳……

安妮:慢著。慢著。慢著。不準(zhǔn)看我的日記。不準(zhǔn)進我的房間。

吉爾:不好意思,如果你有這些要求,我覺得你事先需要在門上貼張便條,寫上“不準(zhǔn)進我的房間,不準(zhǔn)看我的日記,不準(zhǔn)穿我的衣服”。

外景,巴西餐廳-白天

安妮和其他伴娘們站在一家巴西餐廳的停車場里,這家餐廳位于城中一處不太繁華的地段。莉蓮顯得很驚愕。

貝卡:哇,我從沒來過這地方。

海倫:你可以在隔壁把支票兌換成現(xiàn)金。

安妮:我知道這家餐廳從外面看是有點兒嚇人,但它做的東西確實不錯。純正的巴西風(fēng)味。巴西人都來這里吃。

我們不十分肯定她是否這么想。

莉蓮:安妮真的擅長選餐廳。她總拉我去特別奇怪的地方,但食物總是好吃得不得了。

安妮:而且,還特別實惠。

安妮拽著莉蓮走向餐廳,其他女人跟在后面。海倫盯著這個地方,就好像她剛剛聞到了狗屎的氣味……

內(nèi)景,巴西餐廳-白天

女人們走進餐廳,這里看起來更像是一家衰敗的英國牛排館。幾名侍者走來走去,他們都舉著一把利劍,上面叉著肉塊。餐廳里只有幾位顧客。

莉蓮:敬我的伴娘們……一群貨真價實的怪胎,我為你們驕傲。

女人們笑著碰杯。

安妮:我想敬你們大家。很高興認(rèn)識諸位,很高興又多了四位新朋友。

這時,五名舉著巨劍的侍者圍過來,劍上串著不同種類的肉塊。

侍者:你們好,希望大家都為巴西烤肉留了肚子。

女人們顯得異常興奮,她們對著不同種類的肉塊指指點點,侍者們切下肉塊,放在她們的盤子里。海倫皺起鼻子,招呼一名侍者。

莉蓮:這個真是好吃。

貝卡:海倫,你不吃點兒肉嗎?

女人們正狼吞虎咽地吃著滿桌的食物。海倫毫無胃口地吃了一點點沙拉。大家都很開心。

海倫:試衣服之前最好不要大吃大喝。我會覺得有點兒脹。

梅甘:我不會。我從不覺得脹。

莉蓮:你真幸運。

梅甘:這是天賦。

貝卡靠近麗塔。

貝卡:我真希望像你一樣結(jié)婚這么久。有小孩兒。當(dāng)媽媽。

麗塔:哦,貝卡。有天晚上,我累死累活地給家人做了一頓豐盛的晚餐。我最小的兒子進來說,他想叫比薩。我說,“不行,今晚不叫比薩?!彼麑ξ艺f,“媽媽,你為什么不滾?!彼啪艢q。

內(nèi)景,巴西餐廳-稍后

女人們繼續(xù)吃東西。莉蓮的座位上沒人。

安妮:好,趁莉蓮去洗手間,我們討論一下送禮會的事兒。我想用法國主題,因為莉蓮一直想去巴黎。所以我們可以把巴黎搬到這兒。準(zhǔn)備些香檳和小曲奇餅,餅干上寫著“莉蓮和道格”,可以蘸巧克力醬。然后再來些高檔奶酪。

梅甘:我喜歡。

貝卡:好主意,安妮。

安妮:請?zhí)灿梅ㄊ降?,整個法式系列。你們覺得不錯吧?

大家都喜歡安妮的主意。

海倫:嗯,我不知道。這個想法是挺貼心的,安妮,但巴黎主題感覺有點兒……我不知道,“過時了一點點吧”。你知道的?我覺得我們還能想到更好的。應(yīng)該多想幾個點子??纯催€有誰想到什么主題了。

貝卡:卡通主題的送禮會怎么樣?我們都打扮成自己最喜歡的卡通人物。

梅甘:我想到一個。搏擊俱樂部。女子搏擊俱樂部。我們涂些油脂,收縮腹肌,把莉蓮蒙在鼓里,給她個驚喜!我們搏擊吧。她肯定終生難忘。

麗塔:說心里話嗎?我整天都跟三個小子在一起,受夠了。我們來個單身女郎派對怎么樣?我買了件齊胸裝,我一直想穿上身。我想好好利用這次機會。

梅甘:我贊同。我們得好好玩一玩。我們是莉蓮的親友團,這個小可憐,說不定正在洗手間里號啕大哭呢,她可能在想,“天哪,我的后半生就得跟道格一起過了”。他是我兄弟,我愛他,但他是個混蛋。我們都同意吧?

安妮:我們再想想。我再想幾個方案。這樣更好。

海倫:一定要非常非常特別。

外景,“白衣美人”婚紗店-白天

伴娘們走向一幢氣勢恢宏的建筑物。

貝卡:白衣美人!好地方。選得好,安妮。

安妮頗感得意。門上寫著“營業(yè)中”,可門卻鎖住了。她摁響門鈴。

屋里的聲音:白衣美人。請問預(yù)約的名字是?

安妮:我沒預(yù)約。我們過來逛逛,挑下禮服。

屋里的聲音:要預(yù)約試穿伴娘禮服最早也是七周后了。未經(jīng)預(yù)約不能入內(nèi)。

海倫湊近對講機。

海倫:惠特妮,我是海倫。

惠特妮:海倫·哈里斯嗎?!你好!

海倫:你好!

惠特妮:你好!天哪,我馬上讓你進來。

內(nèi)景,“白衣美人”婚紗店-接前景

她們被惠特妮,一位富有魅力的女人,帶進一個潔白的禮服仙境,這里是新娘的天堂。

惠特妮:女士們,歡迎光臨白衣美人。歡迎來到婚紗天堂。

安妮:天哪……

梅甘:這兒還真像個樣兒。

梅甘打了個飽嗝!

麗塔:拜托,梅甘!

梅甘:我道歉。我真搞不清那股氣兒是從哪頭出來的?;萏啬?,你繼續(xù),對不起。

惠特妮:你們四處轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn),看看這些禮服。有需要的話,我就在辦公室。

惠特妮對梅甘緊張地笑一下,然后離開。海倫倒抽了口氣,走向一件漂亮的禮服。它看起來極為昂貴。她察看標(biāo)牌。

海倫:哦,天哪。這是弗里茨·伯奈斯。女士們,我覺得沒有哪一款會比這個更好了。太漂亮了。

女人們都圍攏過來,發(fā)出“噢”、“啊”的驚嘆聲。

安妮(對海倫說):哇,800美元呢。

海倫:你在開玩笑嗎。這已經(jīng)打折了!

安妮迅速掃視周圍,發(fā)現(xiàn)一件式樣簡單、價格便宜的禮服。她走過去。標(biāo)牌上寫著250美元。

安妮:莉蓮。莉蓮。這件怎么樣?又漂亮、又可愛。我們可不能穿得太花哨,搶了莉蓮的風(fēng)頭。簡單大方就可以了。

莉蓮:千萬別擔(dān)心搶了我的風(fēng)頭。因為海倫的一個朋友要為我設(shè)計婚紗,猜猜是誰?Lady St.Petsois JuJu。我剛把自己的身型尺寸發(fā)到法國!

女人們興奮地談個不休,安妮感覺到刺痛。她望著海倫,后者沖她微笑。

海倫:女士們,我們先別忙著決定穿哪一款伴娘禮服。合不合適只有試了才知道。穿上試試,開心一下。女士們,開足馬力吧。

女人們興奮地奔向自己心儀的禮服。安妮顯得神色不安。一滴汗珠從她的額頭滑落下來。她窘迫地把汗珠擦掉,接著抓了一件禮服。

內(nèi)景,“白衣美人”婚紗店-試衣區(qū)-后來

女人們穿著款式各異的禮服。莉蓮不在這里。她們顯得容光煥發(fā),不過梅甘的面色有些發(fā)紅。

惠特妮:你們?nèi)济榔G絕倫??上У氖?,你們只能選出一件來。

海倫:女士們,你們都很漂亮。但在我看來,弗里茨·伯奈斯絕對獨一無二。我覺得毫無疑問。

安妮:可能有點兒問題。我有其他意見。我覺得大家穿這件禮服挺不錯的。顏色很正,長短適中,裙擺很大,你可以轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,隨意走動,腿腳也邁得開。而且價格也很合理。

梅甘(冒汗,臉色發(fā)紅):有沒有人覺得熱?

麗塔:這里跟烤爐一樣。

惠特妮:或許這樣有助于你們做決定。我恰好有一件庫存兩年的Lady JuJu的禮服,我讓莉蓮穿上,看了就知道該怎么選了。莉蓮?

莉蓮穿著一件極為華麗的婚紗走出來。她是那么的明艷照人。女人們都倒抽了口氣。

麗塔(給自己打扇):太驚艷了。

梅甘:太漂亮了,看得我肚子痛。

安妮:莉蓮,我都不知道說什么好了,你——

梅甘突然前傾,她胃里的食物翻到嘴里。她急忙用手捂住嘴巴,不吐出來。過了一會兒,她勉強咽下。顯出惡心想吐的樣子。

安妮:梅甘,你還好嗎?

梅甘:我想是我的禮服太緊了吧。

海倫:天哪。你是在那家餐廳食物中毒了吧。

安妮(冒汗):不會的。不會的。我和她吃的一樣,我就沒事。

突然,貝卡也用手捂住嘴巴,忍住不吐出來。

貝卡(捂住嘴巴說):真對不起。有洗手間嗎?

麗塔捂著肚子,微微彎腰。

麗塔:我根本不在乎穿哪一款禮服。我只想趕快離開白地毯。

我們聽到鬧肚子的聲音。

她們?nèi)俭@恐地站著,沉默不語。貝卡仍用手捂住臉。腸鳴聲此起彼伏。

麗塔沖到走廊上,貝卡和梅甘緊隨其后。

惠特妮:別去洗手間!大家都出去!我說真的!

惠特妮和莉蓮追在她們后面,安妮同海倫面對面地站在原處。安妮不愿承認(rèn)自己也想吐。

安妮:我想大家都得了流感。

內(nèi)景,洗手間-接前景

洗手間里只有一個馬桶。這里如同試衣區(qū)一樣潔白。每樣?xùn)|西都布置得恰到好處,還播放著輕柔的古典音樂,一切都顯得安謐恬靜。

砰!門猛地打開,麗塔沖進來。她止不住地吐在馬桶蓋上。嘔吐物噴到后面的墻壁上。

麗塔:該死!

麗塔砰地掀開馬桶蓋,又吐在桶身里。梅甘也跑進來。

梅甘:我憋不住了!我憋不住了!

麗塔不理她,只顧抓緊馬桶邊緣,不斷嘔吐。絕望的梅甘提起裙擺,跳上水槽,坐在上面。麗塔扭頭望著梅甘。

麗塔:不要,梅甘!梅甘,不要?。?!

梅甘:不要看!不要看!

內(nèi)景,“白衣美人”婚紗店-試衣區(qū)-接前景

海倫和安妮仍舊面對面站著。安妮大汗淋漓。

海倫:你的氣色也不太好啊,安妮。

安妮:我沒事。

海倫:真沒事嗎?羊肉看起來不怎么新鮮?你還吃了很多那種奇怪的雞肉。是不是?

安妮:沒有。我沒事。

海倫:我想你吐出來會好受些。

安妮:我不想吐。

內(nèi)景,洗手間-接前景

貝卡昏頭昏腦地跑到馬桶前,一口吐出來。嘔吐物傾瀉在麗塔的后腦勺上。

貝卡:真對不起。

麗塔:滾開!

內(nèi)景,“白衣美人”婚紗店-試衣區(qū)-接前景

安妮和海倫繼續(xù)僵持著。安妮渾身都濕透了,頭暈?zāi)垦!?/p>

海倫:你不惡心嗎。

安妮:不惡心。其實我都餓了。我想吃零食。

海倫:你餓了?

安妮:很餓。

內(nèi)景,洗手間-接前景

梅甘:我們吃什么了??!這個水槽完蛋了。

貝卡(注意到她坐在水槽上):你在干什么?

梅甘:我跟火山噴發(fā)一樣!別盯著我看!!

內(nèi)景,“白衣美人”婚紗店-試衣區(qū)-接前景

海倫從臨近的桌子上拿起一個碗。

安妮:杏仁。不錯呀,謝謝。

安妮抓了一把,痛苦地放進嘴里,慢慢咀嚼。她強迫自己把杏仁咽下去。

海倫:好點兒嗎?

安妮:我只是餓了。

安妮還在同海倫對抗。大汗淋漓的莉蓮跑到安妮面前。

莉蓮:安妮,大家吃了那家餐廳的東西都吐了。

莉蓮的肚子咕嚕咕嚕地響。

安妮:不關(guān)餐廳的事兒。

莉蓮:哦,不要。我也麻煩了。我去洗手間。

她轉(zhuǎn)身沖出去。安妮跑出去追她。

安妮:莉蓮,你去哪兒?

外景,“白衣美人”婚紗店-接前景

莉蓮沖出婚紗店,跑向馬路對面的便利店。馬路上的車輛為了避開飛馳而過的新娘,紛紛緊急剎車。安妮跑出來,看到這一幕,驚恐萬分。

安妮:莉蓮!你干什么?小心呀!

莉蓮:憋不住了。憋不住了。

突然,莉蓮?fù)O履_步,緩緩地蹲在地上,感到難堪但又無法動彈。她扭頭望著安妮,眼神是那么的無助。

莉蓮:哦,憋不住了……出來了。

惠特妮和安妮在門口驚恐地看著這一幕。

惠特妮:哦,不要。千萬別把婚紗毀了!

安妮:哦,你真拉了?在馬路上拉屎。

過了片刻,海倫走到惠特妮身后。

海倫:惠特妮,我們就要五套弗里茨·伯奈斯。謝謝。

內(nèi)景,安妮的車-白天

臉色鐵青的安妮開車載著臉色鐵青的莉蓮。莉蓮換回了自己的衣服。

安妮:你好些了嗎?

莉蓮:我剛才竟然在大街上拉屎。拉屎。

安妮:誰都拉屎。

莉蓮:我拉在褲子里。我拉在自己身上。

內(nèi)景,特德的臥室-晚上

安妮和特德做愛后躺在床上。仍然氣喘吁吁。

特德:太好了。

安妮:你知道我在想什么嗎?或許你應(yīng)該跟我去參加莉蓮的婚禮。不用那么當(dāng)真,就是去開心一下。我們穿上禮服,跳跳舞,喝喝酒。不是挺開心的嗎?

特德(輕笑):那樣你不還得跟人家介紹我是誰,解釋我們的關(guān)系嗎,我不想你這么做。知道嗎?你不是最討厭這樣嗎?

安妮:是啊,的確如此。

特德:我是替你著想。

安妮:好吧。(平躺下來)那我就帶別人去。

特德:真的嗎?誰呀?帶誰去?

安妮(竭力想出一個名字):喬治。

特德從床頭柜上拿起一杯水,抿了一口。

安妮:喬治·格拉斯(注2)。

特德:好吧。這個喬治怎么樣?

安妮:他很性感,為人也不錯,還特別喜歡我,大概非常愿意跟我交往。

特德:真的嗎?他能像我這樣嗎?

安妮:可以吧。

特德:已經(jīng)很晚了。你該走了。我會很想你的。

內(nèi)景,小型超市-晚上

安妮在小超市里選購飲料。

羅茲警官(畫外音):安妮·沃克。怎么這么早來這兒?

安妮:你好。晚上過得很糟糕。男人的事兒。

羅茲警官:要我逮捕他嗎?我可以辦到。

安妮:其實……

羅茲警官:想跟警察傾訴一下嗎?我們就像牧師一樣,只是過后我們可以隨便跟別人說。不過我不會跟人說。

安妮:聽起來不太誘人。

羅茲拎著一袋胡蘿卜走近安妮。

羅茲警官:來點兒胡蘿卜嗎?

安妮盯著他,考慮著。

安妮:現(xiàn)在嗎?

羅茲警官:是的,分你一些。我這兒多著呢。

安妮:好吧,我來點兒胡蘿卜。

外景,小型超市-晚上

羅茲的警車停在小超市前面,安妮和羅茲坐在警車的引擎蓋上。他們一起吃著一袋胡蘿卜。

羅茲:聽起來不好辦。

安妮:會好起來的,對嗎?

羅茲:我妹妹在堂姐的婚禮上當(dāng)首席伴娘,她壓力很大,開始掉頭發(fā)。

安妮:真糟糕。

羅茲:后來又長出來了?;I備婚禮應(yīng)該是很開心的。如果我舉辦婚禮的話,一定不讓大家有壓力。我會讓它成為一個狂歡節(jié)。比如,競猜新娘的體重得獎、玩灌籃落水游戲什么的……

安妮:你可以弄幾頭大象,新娘新郎走鋼絲什么的……

羅茲:你說的是馬戲團婚禮。那完全是另一碼事。你沒明白我的意思。

安妮(微笑):不好意思。

羅茲:知道嗎,與其花錢花時間忙婚禮,你不妨考慮一下再開一家糕餅店。

安妮:我對那個沒興趣了。

羅茲:什么?

安妮:我再也不開什么糕餅店了。

羅茲端詳安妮片刻。安妮掏出一根胡蘿卜,是一根干透了的小胡蘿卜。

安妮:呃,這個蘿卜真怪。

羅茲:哦,你拿到小丑蘿卜了。每袋蘿卜里都會有一根。你得把它吃了,它能帶來好運。

安妮:我才不吃呢。

羅茲:那我吃了。

羅茲正準(zhǔn)備吃蘿卜,安妮一把從他的手里奪過來。

安妮:不要!別吃了!呃?。?!

她把胡蘿卜扔到地上。

羅茲:喂,別亂扔,我會罰你的。哈哈。說真的,不撿起來我會坐立不安的。

羅茲撿起胡蘿卜。安妮注視著他,有些迷惑。

安妮:我才知道不是本市市民也能在這里當(dāng)警察。

羅茲:不可以的。但我是個特例,因為我特別強悍健壯……還這么帥。

安妮:對。你的確是個悍警。

羅茲:你嘴上這么說,可你在發(fā)笑。

安妮感覺到他的二頭肌。

羅茲:上次沒給你露兩手,不太公平。我真的很強悍。

安妮:我也很強悍。我也可以當(dāng)警察。

羅茲:你覺得自己可以當(dāng)警察嗎?

安妮:是啊。

羅茲:好吧,那得見識一下。天快亮了,來看看你是不是警察那塊料兒。

外景,馬路-早上

羅茲的警車停在馬路一側(cè),安妮站在警車前面,舉著一桿車輛測速槍,瞄準(zhǔn)。羅茲坐在引擎蓋上繼續(xù)吃東西。

羅茲:就這樣。手臂端平。雙腳站穩(wěn)。要瞄準(zhǔn)車牌照的中心。這樣測速最精確。

一輛汽車疾駛而過。

安妮:58。這里限速多少?

羅茲:55。

安妮:好吧,放他們一碼。

羅茲:看架勢,就是干這行的。

又一輛汽車飛馳而過。

安妮:63。你漏掉了幾條大魚。

羅茲:啊,他們大概趕著上班。何必毀了他們一天的心情呢?

一輛汽車正在靠近。羅茲看了看它。

羅茲:瞧這輛。48。

這輛汽車呼地駛過。

安妮:48!你怎么知道的?

羅茲:不是吧!破天荒頭一回。是48嗎?

安妮:沒錯,48。佩服佩服。

羅茲:我就是這么令人佩服。

安妮帶著欽佩的眼神看了他一眼,接著繼續(xù)舉槍瞄準(zhǔn)。羅茲凝望著她,面帶笑容。一輛汽車轟響著疾馳而去。

安妮:93!我們可以追了嗎?

羅茲:好,去追那個混蛋。

安妮高興得叫起來。他們跳進警車,把車開走。

內(nèi)景,安妮的臥室

士氣高漲的安妮在電腦前興奮地打字。

我們看到她打出來的話:“單身女郎派對”、“莉蓮的湖邊小屋”、“篝火會”、“啤酒和甜點”,等等。

她點擊發(fā)送,頗感滿意。緊接著電話鈴聲響起。安妮抓起電話。鏡頭交切。

安妮:喂?

海倫坐在漂亮的家里,盯著筆記本電腦。

海倫:我剛收到你的電郵。嗯……湖邊小屋?

安妮(客氣而堅決):是莉蓮父母的房子。我們以前經(jīng)常去那兒過暑假的。

海倫:在小木屋里舉行單身女郎派對嗎?

又有電話打進來。安妮泄氣了。

安妮:哦,等一下,海倫。(接聽另一個電話)喂?

在麗塔家里,她的三個兒子玩耍打鬧著。

麗塔:安妮,我是麗塔。我需要一次能回味無窮的旅行。所以我想去拉斯維加斯。

安妮低頭瞅了一眼自己350美元的薪金支票。

安妮:拉斯維加斯?真的想去?

麗塔:先別掛。(對兒子們說)閉上你們的臭嘴!(對安妮說)對不起,我旁邊有一群野人。

安妮又有電話打進來。

安妮:先不跟你說了,又有電話打進來。再見!

貝卡:安妮,我太激動了。海倫剛打電話來說,我們可以去拉斯維加斯。

安妮:但是我們得坐飛機去。

貝卡:安妮,我知道你怕坐飛機,可我想去看克里斯·安吉爾的魔術(shù)表演!但又害怕,其實我有點兒喜歡這種感覺。

安妮又有電話打進來。

梅甘坐在一面電腦屏幕前。這里像是國家航空和航天局的技術(shù)部門。

梅甘:安妮,我是梅甘。我對單身女郎派對有些想法。是這樣的,一句話,向拉斯維加斯進發(fā)。

安妮:海倫給你打過電話了,是不是?

梅甘:是的,她快你一步。

海倫:說實在的,我覺得該去拉斯維加斯。

內(nèi)景,乘機走廊-白天

女人們盛裝打扮,興奮地走向飛機。安妮走在最后,顯出很恐懼的樣子。她吸了口氣,登上飛機。

內(nèi)景,飛機經(jīng)濟艙-白天

安妮坐在一位孕婦旁,孕婦正在看書。安妮擠出一絲笑意。孕婦也輕蔑地對她一笑。這不會是一次愉快的旅行。

內(nèi)景,飛機頭等艙-白天

伴娘們紛紛落座。莉蓮坐在海倫旁邊。

莉蓮:安妮窩在后面的經(jīng)濟艙,我很不忍心。

海倫:我說過給她買頭等艙的票,可她不讓我買。她自尊心太強了。

莉蓮:你太好了。

在她們后面,梅甘坐在一名中年男子,喬恩的旁邊。她低頭看喬恩的雙腳。

梅甘:沒有隨身帶的行李嗎?我注意到你也沒往頭頂?shù)男欣罴苌戏攀裁础N叶?。保護和服務(wù)……空警范兒。

喬恩:什么?

梅甘:聽著,我無意侵犯你的隱私,但我希望你知道,我感激你對國家做出的貢獻(xiàn),萬分崇敬。

她模仿用鑰匙把嘴巴封緊的手勢。

喬恩:啊?不,我不是空警。我得打個盹了。

梅甘:棒極了,我會高度戒備的。

喬恩:我不是空警。你不必戒備。

梅甘:好的。我高度戒備著呢。

她對喬恩揚起眉毛,喬恩沒有察覺到。

內(nèi)景,飛機經(jīng)濟艙-后來

飛機起飛。安妮緊抓扶手,試圖保持鎮(zhèn)靜,但恐懼的感覺完全征服了她。

安妮:天哪。真希望飛機快點兒安全降落地面。對不起,我不習(xí)慣坐飛機。

那位孕婦甚至比安妮還要躁動不安。

孕婦:昨晚我夢見飛機墜毀了。太可怕了。你也在里面。

飛機正在攀升。它有些顛簸。

孕婦:天哪,聽起來好像要出事。

安妮嚇得面色慘白。

內(nèi)景,飛機頭等艙-后來

飛機仍在攀升,大家都系好了安全帶。安妮隨著飛機的攀升,艱難地走到頭等艙。

莉蓮:安妮,你干什么?你得待在自己的座位上。

安妮:我知道,可我太害怕了。

女乘務(wù)員(在活動座椅上喊):女士,飛機還在攀升!請您回座位上坐好。

安妮:好的。我只是——

海倫:安妮,我有點兒藥。吞兩片你就睡著了。等你醒來我們就到了。

安妮看著海倫的藥片,思慮再三。飛機遇到一股湍流。安妮看看莉蓮,莉蓮聳聳肩像是說“管他呢,拿著吧”。

女乘務(wù)員:女士,您必須回到自己的座位上去了。

安妮:謝謝,海倫。

安妮返回經(jīng)濟艙。

莉蓮:天哪,我覺得好過意不去。我應(yīng)該坐在后面陪她的,而不是端坐在頭等艙里。我太差勁了。

海倫:莉蓮,這可是你的周末派對。你該好好享受一下,放松點兒。她會認(rèn)識新朋友。經(jīng)濟艙比這里的氣氛活躍多了,我向你保證。她會好好的。

內(nèi)景,飛機頭等艙-稍后

麗塔要了一杯雞尾酒。

麗塔:你居然從沒換過其他人?!

貝卡:沒有。只有凱文。

麗塔:對不起,貝卡。我實在忍不住替你難過。你都不知道自己想要什么。

貝卡顯得困惑不解。在她們前面,梅甘正跟喬恩調(diào)情。

梅甘:兄弟,我得知道你把槍放哪兒了。腳踝、臀部、后背?你不會……放在屁股下面吧?

喬恩:不會,我不會把槍插在屁股里。那太蠢了。

梅甘:我沒說“里”。我認(rèn)識一家伙,完成過很多秘密任務(wù)……我只知道他屁股上滿是膠帶印。

喬恩:這不可能是真的。大家不會把槍放在屁股里,因為如果你要用槍,你怎么把它拿出來呢?

梅甘:他在后褲兜里開了個洞。你從那里拿出東西來,就得在牛仔褲后面開個洞,你還想說你拿不到那東西?

喬恩:我沒有槍放在屁股里來證明你的觀點。

梅甘:我證明給你看。如果你給我找把剪刀,我就在兜里開個洞……(舉起她的ipod)你永遠(yuǎn)都不會找到它,除非我讓你找到。

在他們后面,麗塔和貝卡正在交談。

貝卡(困惑):凱文只在床上做愛。關(guān)燈。在被子里。還只在洗過澡后。有時候,等我洗完了,他又太累了。結(jié)果我也假裝很累,但我一點兒也不累。我不累。

麗塔看她的眼神像是說“什么”?

麗塔:所以說呢,每個女孩都需要在大學(xué)里瘋狂一把,多多嘗試,離開你的老路,找到自己喜歡的。

貝卡睜大眼睛。她招手示意一名乘務(wù)員。

貝卡:勞駕,請給我一杯酒好嗎。

麗塔:兩杯雙料威士忌加七喜。(對貝卡說)你會喜歡的,有點兒甜。

內(nèi)景,飛機經(jīng)濟艙-接前景

安妮坐立不安。那位孕婦也躁動不安。

孕婦:我得去衛(wèi)生間,可我聽說有個女人在飛機衛(wèi)生間里,被馬桶吸進去了。整個吸進去了。

這話更讓安妮感到不安。海倫走過來。

海倫:你還好嗎?

安妮:還好。我覺得你給我的藥不起作用。我的腎上腺素太高了吧。

海倫遞給安妮一杯雞尾酒。

海倫:試試我的蘇格蘭威士忌。可以當(dāng)做藥引子。我一直這么服藥。我體格比你小,藥力不會過強的。

安妮:謝謝。

海倫對她眨眨眼,然后返回頭等艙。

孕婦:你就一飲而盡得了。別再浪費時間了。

安妮大口喝下那杯蘇格蘭威士忌。

安妮:好吧,會管用的。

內(nèi)景,飛機頭等艙-白天

海倫和莉蓮正品著香檳酒。帷幔被拉開了,精神恍惚的安妮走進來。

海倫:接著我們?nèi)ッ赘呙反缶频辍?/p>

莉蓮:我太激動了!

安妮來到她們身邊,摸摸莉蓮的腦袋。

莉蓮:嘿,你怎么樣了?

安妮充滿倦意地笑了笑,接著靠在莉蓮的座椅背上。

安妮:我很好。放松多了。謝謝你,海倫。我感到興奮,很放松,我準(zhǔn)備好了去狂歡……(開始唱歌)與最棒的人在一起。我將盡情盡興。

莉蓮:哇,看來某人現(xiàn)在真的放松了。

安妮:你們在談什么呢?

海倫:我們今晚去一家餐廳,我認(rèn)識餐廳老板……

安妮(嘲弄):是嗎?哦,海倫。哦,海倫認(rèn)識餐廳老板。多了不起呀。

莉蓮:嘿,安妮,去打個盹吧。你覺得呢?

男乘務(wù)員史蒂夫走過來。

史蒂夫:小姐,您不能待在這里。

安妮:你好,老爺爺。對不起,我只想在這兒跟朋友們一起。我和她們一撥的。

莉蓮:是啊,她能在這里待一會兒嗎?警示燈滅了。

史蒂夫:不行。經(jīng)濟艙乘客不允許來頭等艙。這是規(guī)定。對不起。

安妮:啊呀,這架飛機好嚴(yán)格呀。歡迎來到德國。好吧,我回去睡一會兒。

莉蓮:這樣最好。

安妮說了句臟話。

莉蓮:對不起,她——

安妮:我走啦。

安妮掀開帷幔,步入經(jīng)濟艙。

安妮:這簾子應(yīng)該打開,這是公民權(quán)。都90年代了。

史蒂夫:不是。你活在錯誤的年代里。

安妮:你才是呢。

史蒂夫:好吧,我是。

莉蓮:見鬼,你給她吃什么了?

她盯著海倫,海倫聳了聳肩,似乎在說“我也不知道她是怎么了”。

內(nèi)景,飛機頭等艙-稍后

安妮戴著一副墨鏡返回頭等艙,坐在一個長得像拉丁情歌王子安立奎·伊格萊希亞斯的男人身邊。

史蒂夫:小姐。

安妮:不,不是我。

史蒂夫:就是你。請您回到自己的座位上去。

安妮:我和他一起的。我是伊格萊希亞斯太太。

史蒂夫:你不是。你剛出去又戴了副墨鏡回來。出去。

安妮:我不想出去。

莉蓮和海倫從座位上站起來。

海倫:她可以坐我的座位。每個人都應(yīng)該在人生中體驗一下頭等艙的滋味,我不希望安妮因為買不起機票而錯過這種體驗。

女乘務(wù)員克萊爾:恐怕不行,女士。

安妮:幫幫我吧,我很窮。

莉蓮(對乘務(wù)員說):我們是一起的,準(zhǔn)備去慶?;槎Y,我是新娘。我要結(jié)婚了。這個座位沒人。她坐飛機很緊張。我們要幫她平靜下來。

史蒂夫:我了解,但克萊爾說得對——

安妮:請大家回到自己的座位上去。

史蒂夫:尤其是你。請在三秒鐘內(nèi)回到自己的座位。

安妮:三秒鐘你哪兒也去不了啊。

史蒂夫:你得試一下。

安妮:你下了個我肯定會輸?shù)娜μ?。隨你怎么說……(念他的名字胸牌)火爐。

史蒂夫:是史蒂夫(注3)。

安妮:火爐,這是什么名字呀。

史蒂夫:這不是名字。我的名字是史蒂夫。

安妮:你是家用器具嗎?

史蒂夫:不,我是個男人,我叫史蒂夫。

安妮:你是空中乘務(wù)員。

史蒂夫:完全正確。

史蒂夫?qū)Π材菖慷?。安妮迅速返回?jīng)濟艙。

飛機的前部

喬恩走出衛(wèi)生間。梅甘正站在門口,離門兩英寸遠(yuǎn)。梅甘悄悄對他說。

梅甘:嘿,“不是空警的喬恩”。或許我們該好好談一談。

喬恩:我要回座位上去。

梅甘抬起一條腿,擋住去路。

喬恩:我得回自己的座位了。你能把腿挪開嗎。我得過去。

喬恩設(shè)法挪開梅甘的腿。

梅甘:你感到熱氣上騰了嗎?還能升得更高。

梅甘讓他過去,然后打開衛(wèi)生間的門。

梅甘:喬恩,要條毯子。我馬上就回來。

喬恩逃脫了,他經(jīng)過麗塔和貝卡身邊,她們都醉了。

麗塔:我?

 2 ) 值得尊敬的Megan

梅麗莎?麥卡西憑此片拿到奧斯卡女配提名。雖然她是片中形象最丑惡,最粗俗,最搞怪的那個,但卻實在深入我心,本片四星全部給她。就為了那串牛逼閃閃的罵醒女豬腳的講話,感覺一個華麗麗的女人形象升到了我的面前。

你他媽不就情場失意,事業(yè)無成,羨慕嫉妒漂亮的朋友有了歸宿,和另外幾個朋友唧唧歪歪的想找點平衡么?老子從小到大什么氣沒受過?從小超重,被人欺負(fù)被人笑,他媽的回家哭哭啼啼有毛用,第二天我照樣被人打爆。我就是要樣樣做到最好,做個最牛逼的職業(yè),神秘又刺激,想去哪兒瀟灑沒人管我,我有六套房,想買什么車就買什么車只是因為我高興,有男人欣賞我是最好,沒有拉倒。平時我還耍耍寶陪大家歡樂歡樂,誰他媽真以為我是病貓,今晚就鏟平你家!君子坦蕩蕩,小人長戚戚,再適合不過。

好吧,我稍稍渲染了一下。多么希望我有這么強大的內(nèi)心啊。我知道,女人外表要精致,要優(yōu)雅,時刻以美麗自信沉著自持為己任,我們不會出口成臟,我們要小心維持著尊嚴(yán)。但這份尊嚴(yán)來自哪里?底氣??!沒實力你混個毛啊?Megan這個角色加入到了我欣賞的自強不息的女性熒幕形象名單,自嘲的外表下面能有一顆真正堅毅且值得尊敬的心,實在不易。要做君子,外面的皮囊看各自造化,內(nèi)心如Megan卻從不可缺。

If life fucks you? Fuck it back.

 3 ) 每個人的安妮

  被男人趕下床,卡在電動門上的安妮時讓我驚詫的。以為這又是一部純粹為喜劇而喜劇的片。
  安妮與莉莉,就像身邊的甲和乙一樣熟悉,從小認(rèn)識,然后流于俗套的在物質(zhì)面前友情玩崩。安妮是可悲的,人到中年事業(yè)愛情兩手空,喜歡的男人把她當(dāng)做三號床伴。當(dāng)莉莉宣布訂婚時,安妮是高興的,也是落寞的,看著幸福的莉莉,她只是微笑,很是寂寥。
   那個推銷珠寶,卻告訴戀人婚姻的可怕的女人,在遭到小女孩嘲笑,皺著張臉剛與朋友大吵一架的女人,有著你和我的影子,不管什么原因,此刻是寂寞著。
   我以為安妮是嫉妒莉莉,看著她歇斯底里的樣子,我可以失態(tài),可以瘋狂,只是希望你做回自己,那一刻,我是感動的。一晚之后,羅茲坐在床邊看著安妮醒來,各種體貼,安妮卻逃走,打電話給莉莉:“有個男人對我好,我卻害怕了,很奇怪對不對。”那一刻,我是心疼的,不嘗試,也就不會受傷害。
   梅根找到落寞的安妮“調(diào)戲”她,卻說出,我就是你的生活,狠狠還擊吧,那一刻這個胖子姑娘的古怪都變得可愛起來。(PS,因為在追胖子的愛情,梅根是女主,各種腦補)
  囚困于婚姻,漸漸生厭倦的麗塔,尚在甜蜜期,卻開始迷惑的貝卡,看似完美的實則空虛的海倫,還有安妮與莉莉。每個人都是一種狀態(tài),一種必經(jīng)的狀態(tài)。這部片是友情,是愛情,更多是告訴女人,不要把生活的不滿歸咎別人。羅茲對安妮是這樣說的,不要找借口,一切都是因為你沒修車尾燈。
   每個人都曾像安妮,有過這樣那樣的不堪,如果你在低迷期,那么是不是該修修“車尾燈”了。
  Ps,今天是某人20大壽,看到這部片感慨感慨,要一直走下去,我有錢也是不會拋棄你們的,哈哈。

 4 ) 從生活的爛泥里爬起來

誰都聽過,要做內(nèi)心強大的女人,這種話。
可是誰也免不了遭遇現(xiàn)實生活里的一灘一灘爛泥
誰沒經(jīng)歷過失戀
誰沒遇到過人渣
再趕上丟工作、丟了房子、付不起帳單、出洋相、讓人失望、和好朋友翻臉。。。
誰沒有那種恨不得躲進角落里終日不見人不想說話的生活

我一個人在電影院里看這個部電影的時候,
自顧自地就哭了起來。
生活的辛酸,體會過的人才能感同身受。

甚至當(dāng)遇到真正的愛情的時候,
已經(jīng)不敢相信自己會那么幸運了,
忙不迭地要躲開。
我完全能想象那樣的感覺。

有的時候不敢相信自己就變成了這么憤世嫉俗的人
這過去的大半年,經(jīng)歷了太多的事情,成長太多了
幸福的人都一樣的,不幸的人各有各的不幸。
可是你又能怪誰?怪生活對你不公平嗎?

好的朋友,像megan這樣的,狠狠地用巴掌把你抽醒
叫你消沉,叫你放縱,叫你怨天尤人
這些都是你自找來的,你知道嗎!
只有你能救得了自己
你得從生活的爛泥里爬起來
縱使一身污臟,也要站起來,往前走。

只有自己才能拯救自己。

然后你要有勇氣,對生活說,去你媽的,
跟我玩狠的,我比你更狠!
我就有種站起來狠狠地抽你的巴掌
別以為我好欺負(fù)

對那些人渣說,滾!
那些真正對我好的人,真正對我重要的人,
敞開胸懷來愛

一切就會豁然開朗

 5 ) 這就是所謂loser的共鳴吧

這是我第一次看一部屎尿屁喜劇看哭這么多次。

雖然以前看其他屎尿屁喜劇也會哭的——我是認(rèn)真的,你懂的啦,所謂喜劇,不就是嘲笑別人的狗日子反襯自己的好日子嘛,當(dāng)你自己也是從狗日子里爬過來的人,雖然看看也是忍不住笑,但笑完大抵有一種介于“我操老子當(dāng)初也是這么一文不值四處碰壁被戳中了哈痛呀”、“我也有這么個小死黨一起長大分道揚鑣要是她結(jié)婚了我是不是也會這么發(fā)瘋啊好驚慌”以及“又被提醒大齡剩女下場有多慘了真討厭啊”之間的難受。什么惡心爛房東、不交錢蹭房住的親戚、無理取鬧的客戶、離婚十幾年還在抱怨前夫的媽、永遠(yuǎn)不把你當(dāng)回事的男人,丟工作,被趕出房子,追求夢想然后失敗,身邊的朋友要啥有啥每一個細(xì)胞都過得比你滋潤……回憶命中率真是百分之一百,差點懷疑導(dǎo)演不遠(yuǎn)萬里跑來中國在我身邊埋伏過。

wiig姐簡直了,看SNL的時候我就覺得她是我們這些十三點不要臉總是把日子過得很狼狽的F咖女青年超現(xiàn)實寫照,比起Tina Fey美女精英風(fēng)格降尊紆貴的搞笑,她就是美國吳君如,讓每一個loser笑完都心疼她,像是心疼那個不怎么漂亮不怎么聰明,老是被帥哥嫌棄的推開還要自我鼓勵說明天會更好的自己。moss(ROY!我、對、不、起、你!不過誰叫你們這么久不出新番了記反了名字也很正常的吧挖鼻),擦,修了這么久的電腦終于有份演好男人了?。∑鋵嵾@個演員挺適合當(dāng)老公的,小狗眼,長得也不帥,身板又夠大夠硬朗能幫忙抗煤氣罐打退搶包的小混混。最后開著警車把心上人接走多拉風(fēng)?。】吹竭@種場景就覺得貧賤夫妻小人物也挺好的,緊巴巴烏糟糟擠在一起暖和親熱的過日子也很嗲的~

這部電影不推薦給任何男性看。因為男人不會懂女人之間從小到大百玩不厭的為了跟誰一起上廁所也要來一輪結(jié)拜、絕交、復(fù)合的友誼,就像不會懂結(jié)尾專門切個分鏡去拍三只輪流打哈欠的小軟狗有什么意思。說到底,女人就是非理性動物,男人們可能因為結(jié)伴看A片、泡妞、打群架而成為死黨,女人卻是通過上千張小紙條、分享暗戀的男同學(xué)、一起去蒼蠅館子里吃便宜貨這些嘮叨瑣碎的經(jīng)歷把一輩子都穿起來。其實要不是看完已經(jīng)凌晨2點我很想要打電話給一個人,告訴她有一天結(jié)婚了千萬不能這樣對我。我必須是你的伴娘,衣服要由我來挑,派對也是我來辦,你有多少新朋友都給我滾一邊去,不論多嫌棄也對我的每一個選擇鼓掌叫好。我知道你一定會同意的,因為如果是我結(jié)婚,你絕逼也會這樣對我的。

不過我覺得,等你看到這篇影評,第一件事情肯定是在QQ上一臉正氣的閃屏要我傳資源給你。你這個厚臉皮伸手黨,哼。

 6 ) 只能怪我總是入戲太深

今天跟朋友講我看《Bridesmaids》哭了。
這位外國友人第一反應(yīng)是大笑,接著說——come on Amethyst, are you serious? how could you cry in this movie, it was so funny!
我之前以為幾乎每個女人都會從這部戲里找到同感,而聯(lián)想到自己的人生。但聽了我朋友講的話,我才真正意識到,每個人的生活都是不同的。

只能怪我總是入戲太深。

一個女人,Anne,有不肯確定關(guān)系的炮友、被房東趕出門、開的蛋糕店關(guān)了門。
其實這不是最慘的。最慘的永遠(yuǎn)是有個比你優(yōu)秀百倍的女人在你身旁默默而又故意地耀武揚威。站在那樣優(yōu)秀女人旁邊,無論你怎么裝作優(yōu)雅,始終像一個逗人的小丑。
這好比,每次你失落難過的時候,以為到達(dá)了人生谷底,過了一段時間,又無奈的發(fā)現(xiàn)原來之前的慘狀只能算半山腰。
人生從來就沒有所謂的谷底,因為人生其實是一個無底黑洞。

而入戲太深的我,沒有辦法不聯(lián)系到自己身上。
學(xué)業(yè)失敗,沒有工作,找不到男人,自己一人孤身在國外,身邊一堆有錢有臉有腦有男人的女人。各種各種。
所以Anne在送禮會上崩潰的時候,我一直在哭。

這種感覺我太能理解了。
曾經(jīng)有一段時間,睡覺之前我總是在被窩里抽泣。
曾經(jīng)有一段時間,我一直在紙上寫“生而為人,對不起”。
曾經(jīng)有一段時間,我總是思索著我究竟為什么要活著。
但我最后還是沒有做到,我沒有寫上“生而為人,對不起”這樣的字眼以后,臥軌自殺。
因為死去所需的勇氣,比繼續(xù)茍活著的勇氣要多得多。

所以,無論你怎么不相信這個世界,無論你怎樣去恨那些給過你傷害的人。你始終還是要充滿元氣地活下去。不是你愿意元氣地活著,而是生活只給了你一條路。
你不振作起來,就去死吧。

我所走過的路,都是一步一步踏著我的淚水,用力擠出元氣地走過來的。


有點離題了。

 短評

一切充滿負(fù)面能量的陷入困境的倒霉催的都是自作自受。拜托,麻煩抽死那種不讓你過夜不負(fù)責(zé)也不在意你的壞男人吧,抓住你所遇到任何認(rèn)真敬業(yè)有原則支持你的好男人。這么溫情勵志的故事到最后看到羅茲的出現(xiàn)還是哭了,因為愛你的人永遠(yuǎn)都會包容你。振作起來同命運抗?fàn)幇?,hold on for one more day。

4分鐘前
  • .
  • 推薦

當(dāng)生活用不同的方式折磨你時,當(dāng)別人用不同的腔調(diào)不同的理由說著“難怪你嫁不出去”時,你不用太在意,你有自己的生活。(在出ts版的時候就看了三分之一,覺得實在乏味,后來出了個高清,硬著頭皮下下來,今天翻出一看盡越看越有味道。)

7分鐘前
  • 狷介有烏青
  • 推薦

相貌平庸,嫉妒心重;看到別人的成雙成對會自卑;明知Helen和自己是天壤之別,也硬要逞強,結(jié)果只能是出盡洋相;因為自己的愚蠢而不相信愛情,不珍惜眼前人;當(dāng)麻煩接踵而至,永遠(yuǎn)想不到問題就出在自己本身。我們每個人,尤其是女人,多多少少都會從Annie身上看到自己最真實卻不敢承認(rèn)的一面

10分鐘前
  • LOL
  • 推薦

居!然!看!哭了?。?!太!他!媽!勵!志!了!Roy那愛爾蘭英語口音太難改了,Jon Hamm演asshole,人生觸底能反彈么?什么時候是個頭啊~~~

14分鐘前
  • LORENZO 洛倫佐
  • 推薦

如果不是花錢太多 太鋪張浪費 很多時候 有用的朋友 比 有感情的朋友 更受用。 這個電影明顯把事情想的太過圓滿了。想到這里 我把原來的4星變成3星

16分鐘前
  • 阿宅Doooooris
  • 還行

其實這并不算是部勵志片,因為直到結(jié)尾女主也沒過上更好更光鮮的生活。但是它卻會讓人心里舒坦,因為對比之下你我的日子好似還沒有那么糟。說白了,阿Q精神很重要?!綪S:結(jié)尾彩蛋不可錯過】

20分鐘前
  • 薇羅尼卡
  • 還行

全場笑的一塌糊涂,一場屬于成人的電影

23分鐘前
  • 神棍姑涼
  • 力薦

其實比那些狗血勵志傳紀(jì)片更有意思...

28分鐘前
  • 大宸
  • 還行

最大的意外竟然是Kristen Wiig沒有像《周六夜現(xiàn)場》里那樣一貫的癲狂,對于R級喜劇這類電影,當(dāng)然是笑點第一,當(dāng)然對得起R級更好,臨結(jié)尾了再和觀眾產(chǎn)生點嚴(yán)肅的情感共鳴,那片子也就完美了。這部電影做的不錯,如果再癲狂點,結(jié)局正經(jīng)的時間再長一會兒,這片子會更棒,火候欠了點?!铩铩?/p>

31分鐘前
  • 褻瀆電影
  • 還行

從頭笑到尾,整部片子全是滿滿的笑點啊,笑死了!電影院座無虛席,大家全都哈哈大笑。不同于以前的愛情喜劇吧,都是很從女性出發(fā)的特別有意思的角度,苦逼的人生也被注入了歡樂的眼淚,值得看看~

33分鐘前
  • 米粒
  • 推薦

roy終于泡到妞了

37分鐘前
  • Doublebitch
  • 還行

為了看Chris, 結(jié)果還有Matt Lucas...

40分鐘前
  • Cheryl
  • 還行

好難看!被海報坑了。。。

42分鐘前
  • 光軍大哥
  • 較差

起點極低,笑點極爛,困點滿屏,話說逼友們你們也是閱影無數(shù)了,為什么就不能找一部彰顯自己情商的片子打個三星然后碎碎念呢。本片用極其低能的方式粗鄙地展現(xiàn)了第三者出現(xiàn)時的友誼,外包裝上標(biāo)明了人生勵志,然后點綴下清新的小愛情。額滴神啊,這片子除了個R級一無是處,Wiig姐你渾身上下寫滿了SNL啊

43分鐘前
  • D I D A
  • 較差

要分清楚對你好和對你不好的人。沒必要對不值得的人犯賤,更沒必要對真心的人關(guān)上大門~

44分鐘前
  • butterswong
  • 推薦

說是女版《宿醉》不為過,眾多熟臉云集的一出R級喜劇,這類電影你也不能期望能玩多再多的噱頭,但好在仍保持在水準(zhǔn)上,始終能讓人捧腹。只是電影本身太長,而轉(zhuǎn)折來得又不夠平滑,欠缺掌控,給人不太自然的感覺。★★★

47分鐘前
  • Q。
  • 還行

直戳所有女性觀眾的軟肋,對這種笑中有淚的治愈系chick flick毫無抵抗力嘛,自編自演的Wiig姐太有愛啦!

52分鐘前
  • broken flower
  • 推薦

克里斯汀·韋格在【后阿帕圖時代】自編自演的好萊塢喜劇,成功結(jié)合了chick-flick和阿帕圖式屎尿屁笑料。某位從英國穿越過來的警察蜀黍還能再可愛點么%>_<%

55分鐘前
  • TORO VAN DARKO
  • 還行

能同時讓人爆笑又難過的喜劇,好好的笑果最后卻讓人倍感辛酸.I really feel for her, such a loser. u can really see part of yourself over there.SNL's stars rock!!這些演員都是黃金配角

59分鐘前
  • vanessa
  • 力薦

婚沙是開在公路上的茅房。笑抽我也。

1小時前
  • 白銀米店
  • 還行

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved