主演:布萊恩·史蒂文森 Christy Stevenson Howard Stevenson
導(dǎo)演:彼得·W·孔哈特 George Kunhardt Teddy Kunhardt
“I believe we are all more than the worst thing we have ever done. We are a slave state but we are more than enslavers. We are a lynching state but we are more than lynchers. We are a segregation state but that’s not all we are. The other things we are create an opportunity to do things that are restorative, that are rehabilitative, that are redemptive, that create possibilities of reconciliation and repair. I get frustrated when I hear people talking about how if I have been living during the time of slavery of course I would have been an abolitionist. And most people think that if they had been living when mobs were gathering to lynch black people in the court house lawn they would have said something. Everybody images that if they were in Alabama in the 1960s they would have been marching with Dr.King. And the truth of it is, I don’t think you can claim that if today you’re watching these systems being created that are incarcerating millions of people, throwing away the lives of millions of people, destroying communities, and you’re doing nothing.
“I think that there’s something better waiting for us in this country, than another century of conflict and tension, and burden ‘cause we won’t face the legacy of our past. I think it’s important that we understand all the brutal, all the ugly details, ‘cause those are the things that actually give rise to what might allow us to one day claim something really beautiful.”
一個執(zhí)著的律師,能把種族、私刑等陰暗歷史拿出來講,能挽救很多生命,很不易。片子旁白說美國政府不肯道歉,誰愿意承認錯誤呢?尤其是和自己宣揚的內(nèi)容矛盾、無法自圓其說的事情。另外我們的非黑即白的教育宣傳結(jié)果,看這樣的片子很容易走入挑人家毛病的狀態(tài),真正的主義總是受權(quán)力限制的,都一樣。
膚色………………
The title seems inadequate or at least too comprehensive for this film. The story has a lean and glass-cutting voice, singing a tune abt racial bias & nation's legislative evolvement. So the accent is not on TRUE but true to ALL. And that's where sentiment may cloud judgement, in which I mean this doco'd benefit from more legal-wise exhibiting
這是一部有著非凡意義的紀錄片,講述美國的死刑制度與種族問題之間的聯(lián)系,進而去反思美國司法體系、社會輿論以及歷史解讀等層面出現(xiàn)的偏差。法律與正義的確是兩個概念,法律規(guī)定了罪惡,正義卻是要找出事實的真相以及正確的處理方式,司法應(yīng)該是在符合正義的前提下貫徹法律,而不是用法律來實現(xiàn)社會問題的正當化。美國政府總是傾向批判其他國家沒有人權(quán),但顯然美國政府是用遺忘而不是記住來應(yīng)對自身的人權(quán)問題——從種族問題到女性權(quán)益。劇中的律師Bryan這樣的民間人士是偉大的,因為他并沒有只是痛心草菅人命的政府,而是投身進去幫助更多的人獲得司法公正,他是真正的民權(quán)運動家。
五次在最高院勝訴,幫助被無辜死囚脫罪,用藝術(shù)性的手法讓一段歷史變得可觸摸。這些都是好故事,可是片子講故事的能力弱了一些,變成了人權(quán)律師一個人的結(jié)辯散文。社會傷痕的修復(fù)需要很長時間,當社會選擇不去修復(fù)一段傷痕,而是去忽視一段傷痕的時候,那種漠視的悲涼是以一代人、一代人作為計量單位才能消化的。
我相信。我們能改變
People would ask you that do you still trust the system which convict you ,he answered ,but it’s still the system that get me out ,so it’s no good or bad for the system ,it’s those people that controlled the system we should watch out
If you fight for the poor,if you push against systems that are rooted and heavy,if you keep pushing and you keep fighting and you keep doing,you’re going to get broken.when I realized,is that I am part of the broken community.And you realize that you don’t have a choice,in standing up for the rights of the other broken.
相信所有看過這個紀錄片的人,都不會再對黑人說出N開頭的單詞
在圣經(jīng)里受到詛咒的黑人,在獲救之后仍然虔誠地說著“thank you,Jesus”,太令人難過了
humenality
提供了一個看待反對死刑的全新的視角。在這段敘述之前,我從來只以為美國人總是希望司法更加寬容是因為他們信仰的宗教而帶來的自我感動,但從一個種族從歷史的角度來看,確實有很多更能引起共鳴的解釋。
Stevenson真是偉人。關(guān)于lynching和死刑冤案形式的legal lynching的討論真的還遠遠不夠,既然還有人在親身體驗?zāi)菢拥难葰埧?,我們旁觀者至少能做到睜開眼見證吧
True Justice: Bryan Stevenson's Fight for Equality