A cinematic homage to Peter Rice, one of the most distinguished engineers of the late 20th century. Tracing Rice's extraordinary life and career, from his Dundalk childhood to his work on the Sydney Opera House,The Pompidou Centre and the Lloyd's Building, to his untimely death in 1992, Marcus Robinson uses stunning time-lapse photography and revealing interviews to tell the story of a genius who stood in the shadow of architectural icons. Until now.
1.RFR打入市場是因?yàn)榇蟛糠纸ㄖ煕]有技術(shù)能力 2.不要太快將想法畫下來,這會這會框住這些想法(推遲建模計(jì)算時(shí)間) 3.工程師Invent建筑師Create...除了這些,Peter Rice真的有才華,那是無論如何都學(xué)不來的
更多的是對工程師Peter rice的過往建筑成就的展示。但更好像是在一個(gè)光影結(jié)合的博物館的一次精彩參觀。
優(yōu)秀的建筑作品長久的留存于世界,因此Architects或Engineers會神一般的存在于世界中。
認(rèn)識了個(gè)天才的工程師:材料要用在最適合它自然狀態(tài)的場景中,以及,學(xué)會用最無知的眼光來看世界
I love Gyles’ Quay. The weather was often cool and wet. I prefer it that way. The sea was cold but clean and blue, and wonderful for swimming.
飛機(jī)上的一次自省"你需要抗拒達(dá)成目標(biāo)的吸引力,我們要的并不是全力往目標(biāo)前進(jìn),而是在前進(jìn)的過程中發(fā)現(xiàn)目標(biāo)。""不要被自己的想法困住。"滿月劇院太美好了...
真正的死去是不再被懷念和想起 Peter帶著他的作品 將永遠(yuǎn)被人們記在心里
藝術(shù)結(jié)構(gòu)…………
越來越愛跟光影互動這類建筑了
Cross disciplines of art and science
為什么獨(dú)獨(dú)沒有采訪貝聿明,是來不及了么?
就像偉大的影片需要一個(gè)偉大的攝影指導(dǎo)。
向彼得 · 賴斯的生平和思想致敬。。。。。。。。。。。。。。。。。
same goal different job
以滿月劇院開始,以滿月劇院結(jié)束,雖然畫面都很碎,但這種表現(xiàn)形式出來的效果還挺令人印象深刻
影2017:主體不強(qiáng)。
拍得太散太意識流了,絲毫沒有深入講解工程的推演過程,仿佛一切都是靈光一現(xiàn):我算過了!
躲在那麼多知名建築、建築師背後的工程師。法國建築師被默默嘲笑了一把。哈哈
把實(shí)用性的技術(shù)做到美是藝術(shù),那么藝術(shù)的實(shí)用性是什么呢?(油畫,fine art)