1 ) 《眩暈》電影劇本
《眩暈》電影劇本
文/[美國]亞·科佩爾 薩·泰勒
譯/林瑞頤
外景,舊金山的樓房頂,黃昏,近景
我們看到近處有一個樓頂?shù)淖o墻和防火梯彎曲的欄桿。此時是冬末的下午時分,后景上那些高大的摩天樓里,所有窗戶都亮著燈。這是片頭字幕的襯景。字幕映完后,鏡頭對準光禿禿的護墻。突然之間,一只男人的手抓住防火梯欄桿的頂瑞,隨即跟上另一只手,旋即,我們看見一個三十出頭的男子的臉。這是一張意大利型粗獷的臉。他飛速回頭望望下面,然后轉(zhuǎn)回身來,跳過光禿禿的護墻,出了畫面??甄R頭保持了一兩秒鐘。我們聽見皮靴踩在鐵梯子上的橐橐聲。有別的人正在上樓。畫面上立即出現(xiàn)另外兩只手和一個頭,這個身穿制服,戴著帽子和徽章的警察開始攀越護墻。鏡頭往后拉時,他已爬了過來,顯現(xiàn)出來他的全身。他提槍奔出畫面。一名便衣偵探緊隨他身后爬過護墻。他叫約翰·弗格森,大伙兒叫他斯科蒂。他也提槍沖出畫面。
外景,舊金山的樓房頂,黃昏,遠景
天空映襯出舊金山景物的廣闊輪廓。離我們較近的地方,有三個小小的身軀在奔跑躥越那片房頂。我們最先看見的那個攀越護墻逃跑的人身穿白襯衣和淺棕色長褲,腳登輕便旅行鞋。穿警服的人對他開槍。斯科蒂身穿中灰色的服裝,鏡頭徐徐搖拍這三個人穿越房頂。
外景,舊金山的樓房頂,黃昏,中景
現(xiàn)在我們看見房頂之間,有一個窄空檔;往下可直落到地面。逃跑的人縱身一躍而過,穿制服的警察也跳了過去。斯科蒂也照樣那么一跳,但幾乎絆倒,失去了平衡。他設法穩(wěn)住身子,笨拙地蹬在對面的房頂上,摔了個大馬趴,猛烈的撞擊碰得他生疼,幾乎喘不上氣來。他力圖站起來,抬起頭時露出一張痛楚難忍的臉,一條腿壓住另一條腿。瓦片松動了,他開始往下滑,先是兩條腿滑出了房頂?shù)倪吘?,然后是身子也往下出溜。慌張之下,他抓住了并不結實的瓦片,他在滑出邊緣的時候又抓住了槽檐,它脫落了,他懸吊在空檔中,向下觀望。
外景,舊金山的樓房頂,黃昏,近景
斯科蒂在往下看。
外景,舊金山的樓房頂,黃昏,遠景
從斯科蒂的視點拍攝那樓房的空檔及下面的地面。這個鏡頭似乎把它的深度增加了兩倍。
外景,舊金山的樓房頂,黃昏,特寫
斯科蒂心驚膽顫地往下看,他感到一陣難以忍受的惡心眩暈,便閉上了雙眼。
外景,舊金山的樓房頂,黃昏,中景
遠處是那個逃犯在跑。那個警察看到斯科蒂的境遇后,返身回到房頂?shù)男泵?,盡力伸手去拉斯科蒂。
警察:把手伸給我!
外景,舊金山的樓房頂,黃昏,特寫
斯科蒂的頭。他的雙手緊緊摳住槽檐的邊緣。
畫面上部是警察去拉斯科蒂的指尖。斯科蒂松開一只手,但他住下一瞧,又立即緊緊抓牢,絕望地抬頭望著那只援救的手。他再次往下瞧。
從斯科蒂的視點拍攝,地面離他好遠,好遠。
外景,舊金山的樓房頂,黃昏,中景
那警察的手在前景。他的臉在畫面上方。
警察:你怎么回事呀?把手伸給我。
警察盡力再把手伸遠些。
外景,舊金山的樓房頂,黃昏
警察腳跟下的瓦片開始松動并在下塌。他也隨著往下滑。他拚命抓住房頂?shù)谋韺印?br>
外景,舊金山的樓房頂,黃昏,特寫
斯科蒂緊閉雙眼。當他聽到一陣可怕的尖叫聲時才睜開眼睛。
外景,舊金山的樓房頂,黃昏,遠景
那警察掉進空檔。
外景,舊金山的樓房頂,黃昏,特寫
斯科蒂驚恐萬狀地往下看。
外景,舊金山的樓房頂,黃昏,遠景
那警察攤手攤腳地躺在地上。人們紛紛奔進那條小巷,他們驚異地望著這具尸體,又抬頭望望斯科蒂雙腳懸空的地方。我們看見他們仰視時臉上反射的光?,F(xiàn)在我們聽見一片反復尖叫的警笛聲。
直到此時,一直激動地配合畫面的背景音樂戛然而止,畫面開始化出時,只聽見警笛的回聲。然后,在化的過程中,我們聽見由室內(nèi)樂隊演奏的史卡拉第(注1)優(yōu)美堅定的樂曲。
(化入)
內(nèi)景,魯西安山上的一幢公寓,下午較晚時分
公寓內(nèi)清新明快,樸素大方,到處堆滿了書籍、留聲機唱片和圖畫。公寓最吸引人的特色是透過一扇大玻璃窗可以望見舊金山緩緩上升的山巒。大玻璃窗的旁邊是公寓的主人馬喬里·伍德。大伙兒管她叫米琪,她坐在一張商業(yè)用的畫圖桌旁,以強烈的職業(yè)感全神貫注地畫一個纖細的、被拉長了的女郎,線條簡潔,衣著單薄。米琪肘旁的桌子上有一只胸罩,她邊畫邊研究它。米琪·伍德年約三十七歲,富于魅力,為人正直坦率,穿著講究樸實。她戴眼鏡,但不像在別的影片里的人那樣又摘又戴的。音樂是從一架留聲機里放出來的。房間里的另一個人是斯科蒂。他坐在一張大扶手椅里,雙腿伸直擱在一張矮腳凳上,身子舒服地往后靠。就近的桌子上有一杯酒。他直起身子去拿酒,不料碰倒了靠在椅子上的拐仗。為了避免它倒下,他迅猛地扭轉(zhuǎn)身軀,伸手去扶。
斯科蒂:嗚?。?br>米琪(漠不關心地):我記得你說過已經(jīng)不感到痛了嘛?
斯科蒂:是這倒霉的胸架,勒得厲害。(他重新放好拐仗)
米琪:不能伸展自如嗎?多不瀟灑呀。
斯科蒂:咳,你不了解那些警察局的醫(yī)生,他們根本不懂得風度。(愉快地嘆了一口氣)啊,明天!
米琪:明天怎么啦?
斯科蒂:明天……折掉胸架。還要把這東西扔到窗外去(他揚揚那根拐杖)。我就成了一個自由人了。我可以扭動屁股……自由自在,無拘無束了。
他揚起眉毛,臉帶意想不到的愉悅之色。米琪看看他,做了個鬼臉。
斯科蒂:米琪,你認為有許多人戴過胸架嗎?
米琪:比你設想的多。
斯科蒂(興致來了):你怎么知道的?個人體會?
米琪:勞你駕啦?。ㄈ缓?,事不關己地)明天以后打算干什么?
斯科蒂:你是什么意思?
米琪:你打算干什么去?現(xiàn)在你巳經(jīng)辭退警察局的差事啦。
斯科蒂(溫馴地):你說得那么不滿意似的。
米琪:不,那是你的生活??墒悄阍?jīng)是一名很有前途的年輕律師,并決心有朝一日成為警察局長的嘛。
斯科蒂(溫馴地):我不得不辭職,米琪。
米琪:為什么?
斯科蒂:我夜里醒來就看見他從房頂?shù)粝氯ァ€想伸手去抓住他。
米琪:這不是你的過錯。
斯科蒂:我知道。大伙都這么對我說。
米琪:約翰尼,醫(yī)生們解澤說……
斯科蒂:我知道。我有高處恐怖癥。多么討厭的病。怕登高。正好是這個時候證明我有這種病。
米琪:啊,你是得了這種病,而且是去不了根的。誰都怪不著。所以你為什么要辭職呢?
斯科蒂:那就坐在桌子后面?成了個坐辦公室的?
米琪:這是你該待的地方。
斯科蒂(笑了笑):有高處恐怖癥可不成,米琪。要是我掉了一枝鉛筆在地上,彎腰去檢,就會成災難!
米琪(哈哈大笑):噢,約翰尼唷——
她端詳他片刻,又埋頭工作?,F(xiàn)在他拄著拐杖在屋里踱來踱去。
米琪(終于開腔說話,沒停下手里的活):唔?……你打算干什么?
斯科蒂:眼前沒事可干。你忘了我是一個獨立工作的人,或者是相當獨立的人。
米琪:你干嗎不出去旅行一段時間呢?
斯科蒂(咧咧嘴):為了忘記?別婆婆媽媽的,米琪。我不會完蛋的。
米琪:這個星期你有沒有感到頭暈眼花呀?
斯科蒂:我現(xiàn)在就有點兒。
她立即心領神會,敏銳地抬頭看。
斯科蒂:為了那音樂。
米琪:噢!
她走過去把留聲機關掉。斯科蒂踱到圖畫案旁。
斯科蒂:擱在這里的小玩藝兒是什么?(他用拐杖撥了撥那胸罩)
米琪:這是一只胸罩。這些事你全懂。你現(xiàn)在是個大人了。
斯科蒂:我從來沒有見過一只這樣的。
米琪:這是新式的、革新的胸罩。沒有肩帶,沒有后面的搭扣,但是具備胸罩的一切功能。主要是那根斜筋骨架起作用。
斯科蒂(印象深刻地):呃—哈!
米琪:是半島上的一個航空機械師設計的。他利用業(yè)余時間干的。
斯科蒂:這種嗜好可真有意思。(他踱回到椅子那邊,長時間地觀察她畫圖。然后)你的愛情生活怎么樣啊,米琪?
米琪:遵循著一系列的想法。
斯科蒂:唔?
米琪:正常。
斯科蒂:難道你再也不打算結婚?
米琪(輕松地):你知道世界上只有一個人合我的心意,約翰尼——
斯科蒂:是的,我是個狠心的人。咱們曾經(jīng)訂過婚,不是嗎?
米琪:整整三個星期。
斯科蒂:啊,美好的大學生活。不過是你要解除婚約的,我仍然是可以得到的??梢缘玫降母ジ裆`?,米琪,你還記得大學里那個叫加文·埃爾斯特的家伙嗎?
米琪:加文?加文·埃爾斯特?你以為我會記得,忘了。
斯科蒂:今天我接到他的電話。真逗。戰(zhàn)爭期間他無影無蹤,聽說到東部了。猜想他又回來了。(他摸出一張紙條)這是個宗教團體的電話。
米琪:那是個貧民區(qū),不是嗎?
斯科蒂:可能是。
米琪:他很可能是游手好閑,找你討杯酒喝吧。
斯科蒂:咳,我就是游手好閑嘛。我要請他喝幾杯,訴訴我的煩惱。不過今晚不去。要是你不陪我喝,今天晚上我自個兒喝。(他起身告辭)
米琪:對不起,老兄,我有工作。
斯科蒂:米琪,你剛才的話是什么意思,去不了根兒了?
米琪:什么事?
斯科蒂:我的……高處恐怖癥。
米琪:我問過我的醫(yī)生。他說只有經(jīng)受另一次感情沖擊才能治好,沒準也治不好。而且你不會再從另一個房頂沖下去,以證實能不能治好。
斯科蒂:我想我能制服它的。
米琪:怎么個制服法?
斯科蒂:我有一個理論。瞧。如果我一點一點地習慣于登高……逐步登高,明白嗎?
他急切地在找什么東西,說話間,低頭看見一張矮凳,便把它挪到房間當中。
斯科蒂(繼續(xù)):這兒,我把我的意思做給你看,我們從這里開始。
米琪:那兒!?
斯科蒂:你要我從哪兒開始呢?金門橋?
他踏上矮凳,站在那兒驕傲地上下瞧。
斯科蒂:現(xiàn)在。我抬頭看,我低頭看。我抬頭看,我低頭看。看見了嗎?挺好。
米琪(同時說):別鬧著玩了。等會兒。
她跑進廚房,立即搬回一把家用的鋁質(zhì)小梯子。
斯科蒂:啊,真是我的好心肝!這兒?(他踩上第一級)
米琪:登上第二級。
斯科蒂:好咧。
他登上第二級,又進行練習。
斯科蒂:我抬頭看,我低頭看。我拾頭看,我低頭看。我馬上就去買一把好的高梯子,再往上爬。(他登到梯子最高一級)
米琪:現(xiàn)在別緊張。
斯科蒂:這是一件輕而易舉的事,我抬頭看,我低頭看。我往上看——(此刻,他轉(zhuǎn)身眺望大玻璃窗,鑄成大錯)
從斯科蒂的視點拍攝
我們看見大玻璃窗下的街道。整個景物開始晃蕩飄搖。
內(nèi)景。米琪的公寓,下午較晚時分,特寫
斯科蒂一副惡心欲吐的難受相。
從斯科蒂的視點拍攝,遠景
飄忽的景物變到原先的場景,地面忽然縮小,那個警察正往下掉。
內(nèi)景,米琪的公寓,下午較晚時分,中近景
斯科蒂的臉痛苦得變了形,他閉上眼睛,頹然倒下。鏡頭緩緩在后拉,現(xiàn)在米琪進入畫面,她舉起雙手抱住他,他耷拉著腦袋,靠在她身上。玩笑收場了。
米琪:約翰尼!
斯科蒂(喃喃細語,他繃著臉,閉上眼):噢,可恨!可恨!可恨——
(化入)
外景,船塢,白天,遠景
若干船只停在船臺上,人們熙來攘往,起重機在移動。斯科蒂被截在大門口向看門人解釋著什么??撮T人指指附近的一座房子。斯科蒂點點頭,從他跟前穿過船塢,走向那座房子。
(化入)
內(nèi)景,加文·埃爾斯特的辦公室,白天
這是一間設備齊全的辦公室,有一扇可以瞭望繁忙船塢的大玻璃窗。玻璃框里有幾只新式貨船的模型,但更重要的是墻上掛了許多鑲框的照片和廣告,以及與加利福尼亞州早期歷史有關的地圖,有些是墨西哥人統(tǒng)治時期的,有些是淘金時期的,有許多是舊金山十九世紀七八十年代的。加文·埃爾斯特坐在辦公桌后,年齡與斯科蒂相仿,身體結實,有點謝頂,目光冷漠機警。他身穿剪裁講究的服裝,給人的印象是一個愛好金錢并知道如何花錢的人。他默不作聲地端詳斯科蒂,后者站在窗前觀望生機勃勃的船塢。好半晌之后——
斯科蒂:你是怎么干上造船業(yè)這一行的,加文?
埃爾斯特:通過婚姻。
斯科蒂向他投去驚奇的一笑,贊賞他的坦率,又扭過頭去看窗外。
斯科蒂:有趣的行當。
埃爾斯特:不,說實話,我覺得它枯燥單調(diào)。
斯科蒂:你沒有必要為謀生而干這行嘛。
埃爾斯特:不。只是為了承擔義務。我妻子家里的人都過世了,必須有人管理她的財產(chǎn)。她父親的合伙人在東部巴爾的摩經(jīng)營公司的工廠,因此我決定,既然非得干這行,不如回到這兒來。我一直喜歡這個地方。
斯科蒂:你回來有多久了?
埃爾斯特:差不多一年了。
斯科蒂:你喜歡這里。
埃爾斯特:舊金山變樣了。舊金山吸引我的東西正在飛快地消失。
斯科蒂:(對著墻上的舊照片微笑):就像這些東西。
埃爾斯特(點頭):我希望能在那時在這里生活。這種色調(diào)、興奮……力量……自由。
雖然他沒有強調(diào)那個字眼,但他輕柔地滯留在“自由”這個詞的勁頭,使斯科蒂再次看看他。埃爾斯特抬起頭來友好地笑笑。
埃爾斯特:請你坐下來好嗎?
斯科蒂:不,我這樣挺好
埃爾斯恃:我在報上看到那件事覺得很遺憾。(沒有反應)你辭退了警察局的差事。(斯科蒂點點頭)是一種永久性的身體殘疾嗎?
斯科蒂:不,高處恐怖癥不是殘廢。只不過我不能爬梯子,不能登高,比如上馬克頂上的酒吧(注2)。不過,(聳肩,微笑)——這個城里有許多建在地面上的酒吧嘛。
埃爾斯特望著寫字臺面考慮了一下,然后抬頭看。
埃爾斯特:你現(xiàn)在想喝一杯嗎?
斯科蒂:不……不喝,謝謝。喝酒提神還嫌早了點。(稍頓)唔,我猜想該談的事都談過了,不是嗎?我從沒結婚,我很少和“大學棒球隊”見面,我是退職的偵探,而你躋身造船業(yè)。(稍頓)你在琢磨什么?加文?
少傾,埃爾斯特不經(jīng)意地離開座位,踱過房間,眺望窗外,掏出手帕無聊地擤鼻子,終于回轉(zhuǎn)身來,直勾勾而冷漠地注視斯科蒂好半天。
埃爾斯特:我請你上這里來,斯科蒂,是知道你已經(jīng)辭掉偵探的工作,但是找不知道你能否特別賞臉,為我重操舊業(yè)。
斯科蒂看著他,不明就里。
埃爾斯特:我要你跟蹤我的妻子。
斯科蒂未動聲色,但仍能感覺到他內(nèi)心極為反感的意思,眼睛深處藏著幾分難以覺察的譏笑。
坎爾斯特:不是你想像中的事。我們的婚姻非常幸福。
斯科蒂:那么?
埃爾斯特:我擔心她會遭到傷害。
斯科蒂:受誰的傷害?
埃爾斯特:已經(jīng)故去的某個人。
斯科蒂等他往下說。
埃爾斯特:斯科蒂,你信不信過去的人,已經(jīng)死去的人能撞進來對一個活人采取行動?
斯科蒂:不相信。
埃爾斯特:如果我對你說我,相信我妻子遇到了這類事,你怎么說?
斯科蒂:我會說,你最好送她到最近的精神病醫(yī)生,心理學家,神經(jīng)病學家,精神分析學家那里去,或者找普通的家庭醫(yī)生,讓他檢查你們倆。
埃爾斯特(計劃受挫):那么你對我毫無用處。很抱歉,我浪費了你的時間。謝謝你來一趟,斯科蒂。
斯科蒂(尷尬地站起來告辭,有點窘迫,也有點歉意):我不是有意那么莽撞。
埃爾斯特:不,我知道這件事聽起來不合情理。你仍然是頭腦冷靜的人,斯科蒂,是吧?你一向如此。你認為我是在捏造嗎?
斯科蒂:不。
埃爾斯待:我沒捏造。我不知道是怎么回事。她對我說著話的時候,不是說什么重要的事,突然,她的聲音變小,沉默了,她的眼神出現(xiàn)了陰影,眼睛變得呆呆的……她心在別處,離開了我……成了一個我不認識的人。我叫她,她聽不見。然后她長嘆一聲,回來了?;顫娏胬赝遥恢雷约涸?jīng)走過神……說不出想到了什么,……也說不出為什么……
斯科蒂:她多久發(fā)作一次?
埃爾斯特:上幾個星期越發(fā)越頻繁。她到處閑逛。天知道她逛到哪兒去了。有一天我跟蹤過她。
斯科蒂:她上哪兒了?
埃爾斯特回顧那天的情景時,幾乎沒注意這個問題。
埃爾斯特:我看著她走出公寓,像是一個我不認識的人……走路的樣子也不同……我沒見過她那樣仰起頭,她走進她的汽車,開走了……(他陰郁地笑笑)金門公園。五英里。她坐在湖邊的一張條椅上,望著對岸以前波特爾家的舊柱石。她坐在那兒很久,一動也不動……可是我必須離開,去辦公室。那天晚上我回家后,問她一天都干了些什么。她說她開車到金門公園在湖邊坐坐。沒干別的。
斯科蒂:哦?
埃爾斯特:她汽車上的里程表顯示她那天開了九十四英里。她到哪兒去了呢?(稍頓)我必須知道,斯科蒂。在我和醫(yī)生打交道之前要知道她到過哪兒,干了些什么。
斯科蒂:你對醫(yī)生提起過嗎?
埃爾斯特:提過,但很小心。我要在把她交給別人照料之前多知道一些情況。(焦急地)斯科蒂……
斯科蒂(敏捷地):我能為你請一些私家偵探跟蹤她。他們是可靠的,好樣的……
埃爾斯特(打斷他):我需要你。
斯科蒂:這不是我的行當。
埃爾斯特:斯科蒂,我需要一個朋友!需要我信得過的人!這件事把我弄得六神無主了!
沉默了好長時間。
斯科蒂:我怎么能見到她,認識她呢?
埃爾斯特:今天晚上,我們要去看首場的歌劇表演。事先會到厄恩尼飯店吃飯。哪兒更為方便些?
斯科蒂:厄恩尼飯店。
埃爾斯特:好吧。(稍頓)開頭你是不會看出什么苗頭的,斯科蒂。有時候,連我那么了解她的人也說不出來她什么時候開始變化。她的外表是那么可愛,那么正?!?br>這句話的后半部分和化的過程同時進行。
(化入)
內(nèi)景,厄恩尼飯店,晚上
我們在樓上的一個餐廳里,那里的裝潢和氣氛把我們帶回到幸福富裕的年代。這是舊金山過去的生活方式。斯科蒂坐在酒吧間里,略略側(cè)身,因此他面對著餐廳。他邊呷酒邊從容地仔細掃視餐廳。鏡頭隨著他一起搜索,搖過許多盛裝的女士,直搖到遠處靠墻的一張雙人桌才停下來。加文·埃爾斯特坐在桌邊和他的妻子共餐。斯科蒂看不清她。她有點側(cè)背著他,而每當她轉(zhuǎn)過頭來時,似乎總是有一名侍者正好走過,擋住他的視線。在這個過程中,我們聽見埃爾斯特在上個場景繼續(xù)說話的聲音。
埃爾斯特的聲音(繼續(xù)):不過,我現(xiàn)在發(fā)現(xiàn),這個巨大的變化是從我?guī)脚f金山的第一天開始的。你知道人們初次來到舊寶山時的那種反應?,?shù)铝杖拷?jīng)歷到了,但她的反應之強烈到近乎驚駭?shù)某潭?。她像是一個小孩回到了家。城市里的每一件事都使她興奮:她非得走遍每個山坡,仔細察看海洋的岸邊,視察所有的舊房子,逛遍所有舊的大街小巷,當她見到某件沒起變化仍然保持老樣子的東西時,她便欣喜若狂!認為那些東西過去是屬于她的。然而她以前從來沒到過這里。她是在東部出生成長的。起初我當然喜歡她這樣。因為我愛這個地方,我要我的新娘喜歡它??墒呛髞韰s使我不自在起來。她高興的勁頭過分強烈,她的興奮過于激烈,而且永不減退。她的笑聲太大,她的眼睛閃爍得太亮,她按受這個城市的方式夾雜著幾分狂熱。她迷上了它。然后有一天,她又變了……一聲深深的嘆息使她穩(wěn)定了下來,陰影遮住了她的眼睛……
現(xiàn)在,加文·埃爾斯特已經(jīng)在賬單上簽過字,他和妻子起身離座,走向門口。斯科蒂仍未能在不受遮擋的情況下看過她一眼,但是我們在幾個短哲的瞬間看出她年輕,才二十多歲,模樣伶俐動人,有一雙溫柔、聰慧并富于幽默感的眼睛。斯科蒂目不轉(zhuǎn)睛地望著她。她在酒吧間的門口離開斯科幕兩英尺處站住,等候滯留她身后向待者領班致謝并付小費的丈夫。她安詳?shù)丨h(huán)視四周,目光沉著、冷漠而泰然自若。她的目光在斯科蒂的臉上逗留片刻,隨即繼續(xù)含笑往前走。
在我們觀看以上細節(jié)時,埃爾斯特的聲音一直不停歇地延續(xù)著,及至瑪?shù)铝兆叩剿箍频俑浇咀〉群顣r才結束了他的敘述。
埃爾斯特的聲音(繼續(xù)):我不知道那天發(fā)生了什么事。她到過哪兒,見到了什么,干了些什么??墒悄翘?,她的尋訪結束了。她已經(jīng)找到她要找的東西,她回到了家。這個城市有什么東西控制了她。
當斯科蒂凝視她時,他們倆的目光相遇,他旋即轉(zhuǎn)身拿他的酒。待他再回過身來時,她已經(jīng)離去。他有點意外地左顧右盼,瞥見她正轉(zhuǎn)過樓上大廳的拐角。他的目光若有所思,漸漸記住她的面貌。
(化入)
外景,布羅克班克公寓,白天,中特寫
斯科蒂坐在他那輛淺灰色的汽車里看報紙。汽車里的收音機開著,我們聽到老一套的流行音樂。他從擋風玻璃往外隙望。
外景,布多克班克公寓,白天,從斯科蒂的視點拍遠景
我們看見一幢有石砌院門的公寓大樓,院里停著一輛小汽車。它的上首是進入公寓的門。那里沒什么動靜,只見一個商人模樣的人從門里出來,走出院子。
內(nèi)景,汽車,白天,斯科蒂的特寫
他埋頭看報,但沒集中注意力。他的目光又返回那幢公寓。
外景,布羅克班克公寓,白天,中遠景
鏡頭近了一些,但仍在公寓的石砌院門外,我們看見上方的主要入口。有那么一會兒,也許是十五秒鐘左右,什么動靜都沒有。突然間,我們看見加文的妻子瑪?shù)铝粘霈F(xiàn)了。她穿著一套剪裁考究的淺灰色衣服,她佇立片刻,打量周圍。
內(nèi)景,汽車,白天,中特寫
斯科蒂把報紙塞到一旁,關掉收音機。他發(fā)動汽車。
外景,布羅克班克公寓,白天,中遠景,斯科蒂的視點
我們看見瑪?shù)铝沾┻^小院,走到一輛淺綠色的賈格爾牌汽車跟前,她停下來打開她的皮包,拿出車鑰匙。她上了汽車。
外景,布羅克班克公寓,白天,中景
斯科蒂開始緩緩地從馬路邊把汽車拐出來。
外景,布羅克班克公寓,白天,中景,斯科蒂的視點
瑪?shù)铝盏钠囬_出院子,拐進旁邊的街道。
內(nèi)景,斯科蒂的汽車,中特寫
我們看見他在開車,密切注視前方。
外景,街道,舊金山,白天,中遠景
我們通過他的汽車發(fā)動機罩上的擋風玻璃看見那輛淺綠色的賈格爾在他前面行駛,但速度相當正常,不太快。
內(nèi)景,斯科蒂的汽車,白天,中特寫
斯科蒂注視前方。
外景,街道,舊金山,白天,中特寫
我們通過擋風玻璃看見那輛淺綠色的賈格爾拐了個彎,開到另一條街道上去了。
內(nèi)景,斯科蒂的汽車,白天,中特寫
斯科蒂照樣拐了個彎,我們看見他轉(zhuǎn)動方向盤。
(疊化)
內(nèi)景,斯科蒂的汽車,白天,中特寫
斯科蒂焦急地向前看,生怕把她丟了。
外景,街道,舊金山,白天,中遠景
那輛綠色汽車減速,開始往左(或右)轉(zhuǎn),因而斯科蒂前面的兩輛汽車得以開出來越過那輛綠色汽車。我們看見那輛綠色汽車拐進一條小巷。
內(nèi)景,斯科蒂的汽車,中特寫
斯科蒂的表情起了些變化,不明白那輛汽車為什么突然拐彎。
外景,街道,舊金山,白天,中遠景
畫面的左前方是一家大花店,橫巷的拐角上還有另一家商店。我們看見那輛灰色汽車拐進畫面。
外景,街道,舊金山,白天,中景,俯拍小巷
那輛灰色汽車開到前景右方。同時,我們看見那輛綠色的賈格爾停在街道那頭的一個黑門洞前。
內(nèi)景,斯科蒂的汽牟,中特寫
我們看見斯科蒂從車窗探頭望街道。
外景,小巷,中遠景,斯科蒂的視點
我們看見瑪?shù)铝諒馁Z格爾出來,走進一個相當陳舊的門臉。
外景,小巷,白天,中遠景
斯科蒂下了汽車。我們看見他順著小巷朝賈格爾走去。
外景,小巷,中景
鏡頭搖拍斯科蒂走過賈格爾,他小心謹慎地走進那個黑門洞。
內(nèi)景,黑洞洞的過道,白天,中景
我們看見斯科蒂沿著過道走,他到達盡頭的門口。
內(nèi)景,黑洞洞的過道,白天,中特寫,從斯科帶的肩上拍過去
他文質(zhì)彬彬地推開那扇門。我們從他的肩上看見明亮的光線和花店的后半部分。
內(nèi)景,花店,白天,特寫
斯科蒂從半開的門中窺視時吃驚的表情。他突然看到——
內(nèi)景,花店,白天,中景
瑪?shù)铝蘸鸵粋€店員說話,她要打聽什么事。那店員好像認識她,笑著點點頭,并走到店堂的一邊?,?shù)铝盏戎?,轉(zhuǎn)身打量商店。她走近鏡頭后又再次側(cè)轉(zhuǎn)身子,和她在厄恩尼飯店時斯科蒂初次見到她時一樣。
內(nèi)景,花店,斯科落的特寫
斯科蒂小心翼翼地掩窄那個門縫。
內(nèi)景,花店,白天,中景
那個女店員回到畫面。她拿著一小束花?,?shù)铝召澰S地點點頭。店員回來時,我們看見瑪?shù)铝找呀?jīng)表示要買這束花了。店員開始寫賬單時,瑪?shù)铝毡汩_始打開錢包。
內(nèi)景,花店,白天,斯科蒂的特寫
他小心翼翼地掩上門。
內(nèi)景,過道,白天,中遠景
我們看到斯科蒂離開那扇門,急忙對著鏡頭沿著過道走。他向左邊走出畫面,當他開門走進小巷時,一時間陽光射進過道。
外景,小巷,白天,中景
斯科蒂從門洞出來,走過綠色的賈格爾。我們的距離正夠看到門洞上的牌子,說明這是花店的后門,顧客的停車處。
外景,小巷,白天,遠景
斯科蒂從賈格爾旁邊橫過小巷,走到他停車的地方,登上汽車。少頃,看見瑪?shù)铝赵诟浇M入畫面,捧著那束花登上賈格爾。我們聽見發(fā)動機的響聲,她立即啟程。那輛灰色汽車也小心地保持著距離跟蹤。
(疊化)
內(nèi)景,斯科蒂的汽車,白天,中景
我們看見斯科蒂在開車,望著前方。
外景,多洛雷絲大道,白天,遠景
那輛綠色賈格爾在前方沿著寬闊的多洛雷絲大道行駛。它又停在教會的外面。我們看見瑪?shù)铝昭杆傧萝嚒K箍频俚钠囘M入畫面后即減速。
內(nèi)景,斯科蒂的汽車,白天,中特寫
他一面朝前看,一面慢慢煞住汽車。
外景,多洛雷絲大道,白天,中景
灰色汽車在前景,斯科蒂下車,砰地關上車門,走到綠色的賈格爾汽車??刻帉γ娴囊粋€門洞。
外景,多洛雷絲教會,白天,遠景
現(xiàn)在我們才第一次看到老多洛雷絲教會的正面。斯科蒂從右側(cè)進入畫面,并走向那個敞開的,小而黑的門道。
外景,多洛雷絲教會,白天,中景
斯科蒂穿過小門洞。我們在附近的墻上瞥見一塊匾,上面記載著教會建成的日期。
內(nèi)景,多洛雷絲教會,白天,中景
我們看見斯科蒂穿過那扇門,并走向鏡頭。他站?。ㄌ貙懀?。
內(nèi)景,多洛雷絲教會,白天,遠景
我們從斯科蒂的視點看見正中的甫道,遠處是老教會的祭壇。除了祭壇周圍有強烈的光線外,室內(nèi)甚為昏暗,教堂里闃無一人。
內(nèi)景,多洛雷絲教會,白天,中特寫
斯科蒂略側(cè)轉(zhuǎn)身子,仿佛要順原路返回,然而他再回頭看了一眼,稍稍閃到一旁。
內(nèi)景,多洛雷絲教會,白天,遠景
鏡頭角度略變,我們看見祭壇右側(cè)盡頭處有扇小門,緩緩地掩上。
內(nèi)景,多洛雷絲教會,白天,特寫
斯科蒂立即走上前去,出畫。
內(nèi)景,多洛雷絲教會,白天,遠景
斯科蒂進入前景。我們看見他從甫道疾步走向祭壇。
內(nèi)景,多洛雷絲教會,白天,中景
我們離祭壇近多了。斯科蒂從右側(cè)進入畫面,快步走向那扇小側(cè)門。他推開門時,一道強烈的陽光投入教堂。
外景,墓地,白天,特寫
我們看見斯科蒂從教堂出來,面對隨著他后拉的鏡頭走來。
外景,墓地,白天,中景
鏡頭隨著他的視點拐了一個彎,對著一垛墻中的一個小門道。鏡頭開始穿越門道。
外景,墓地,白天,特寫
斯科蒂穿過門道。
外景,墓地,白天,遠景
鏡頭移拍墓地。我們看見瑪?shù)铝赵谶h處低頭觀看一塊基碑,她手里仍拿著那束花。
外景,墓地,白天,特寫
斯科蒂望著瑪?shù)铝?,有點吃驚。他從右側(cè)出畫。
外景,墓地,白天,遠景
我們看見斯科蒂順著墓地的一側(cè)走去,后景是教會的教堂。鏡頭一路搖拍他,直轉(zhuǎn)到它面對瑪?shù)铝盏奈恢?。畫面上看不見他了?br>
外景,墓地,白天,中遠景
鏡頭搖拍斯科蒂走過瑪?shù)铝盏纳砼裕谝粋€神龕后找到一個可以觀測她的位置。
外景,墓地,白天,中特寫
斯科蒂在觀察瑪?shù)铝铡?br>
外景,墓地,白天,中遠景
我們從他的視點,透過樹葉看見瑪?shù)铝盏谋秤?,她仍在低頭看那座墳墓。她開始轉(zhuǎn)身。
外景,墓地,白天,中特寫
斯科蒂謹慎地略為后退。
外景,墓地,白天,中景
鏡頭對著神龕的角落片刻。起先毫無動靜,后來聽見腳步聲,這才看見瑪?shù)铝者M入畫面,手里仍拿著那束花。她走得非常緩慢。她走到與斯科蒂成相反方向時駐步不前,成為正側(cè)影。她打開錢包,取出一方小手帕,然后又繞小道向出口走去。
外景,墓地,白天,中特寫
斯科蒂口送她離去。
外景,墓地,白天,中遠景
瑪?shù)铝兆呦蚪虝烫脗?cè)面的一扇小門,她走進門去。
外景,墓地,白天,中景
斯科蒂趕緊從他的藏身處走到瑪?shù)铝赵?jīng)佇立的那塊墓碑前。
外景,墓地,白天,中景
斯科蒂迅速從口袋里掏出一個信封和一枝鉛筆。邊看墓碑邊寫。
外景,墓地,白天,特寫
插入墓碑上的文字:“卡洛塔·瓦爾德斯,生于1831年12月3日,卒于1857年3月5日。”
外景,墓地,白天,中景
我們看見斯科蒂急匆匆地從墓地走向出口。鏡頭搖拍。(化入)
內(nèi)景,斯科蒂的汽車,白天,中特寫
他尾隨瑪?shù)铝諘r,眼睛再次看著前方的道路。
外景,市場路,白天
我們看見那輛綠色的賈格爾從第十六街開出來,過了市場路,開上坡。
外景,舊金山街道,白天
我們看見那兩輛汽車相隨著上坡。
(疊化)
外景,林肯公國的入口處,白天
那兩輛汽車沿著林間道路開進入口處。賈格爾在榮譽軍人宮前停車。當瑪?shù)铝障萝嚥⒋┻^庭院走到藝術館時,斯科蒂繼續(xù)驅(qū)車前進。斯科蒂把汽車停在較遠的地方,隨著她進去。
(疊化)
內(nèi)景,藝術館,下午,遠景
鏡頭從前景的圓柱間拍攝,我們看見藝術館頂燈灑下柔和的光線,館內(nèi)空蕩蕩的,只有一個人。這就是瑪?shù)铝铡K谶h處盡頭的一張小木凳上。她抬頭仰望,目不轉(zhuǎn)睛地盯住一幅巨形畫像。漸漸地,我們看見斯科蒂從左前景入畫,他審視她片刻,然后靜悄悄地小心移步,走進藝術館,開始細看那些畫。
內(nèi)景,藝術館,下午,半特寫
鏡頭對著斯科蒂的背影,當他佯裝看墻上的畫時,移動拍攝。他幾乎沒有在任何畫前駐足。他時不時不露聲色地回頭望。鏡頭終子停了下來。斯科蒂謹慎地轉(zhuǎn)過身來向展廳另一端望去。
內(nèi)景,藝術館,下午,中遠景
我們從他的視點可以看到他視野的全貌?,?shù)铝眨ū秤埃┳谝粡堄推徇^的條凳上,右手拿著那束花,她的上端是一幅金發(fā)美人的大半身畫像,畫中人穿著十九世紀的服飾。她仿佛在低頭凝視,面帶高深莫測的微笑。
內(nèi)景,藝術館,下午,特寫
斯科蒂的眼睛看到——
內(nèi)景,藝術館,下午,特寫
瑪?shù)铝漳弥ㄊ氖謹R在油漆過的條凳上。鏡頭徐徐往上搖并推近拍攝部分畫像。鏡頭停在畫中人手中的花束上。
內(nèi)景,藝術館,下午,特寫
斯科蒂不形于色。他轉(zhuǎn)移目光。
內(nèi)景,藝術館,下午,中特寫
鏡頭拍攝瑪?shù)铝盏谋巢?,我們只見到她的頭和肩。鏡頭推至近她那束金發(fā)挽成的發(fā)卷充盈畫面。鏡頭上挑,我們看見畫中婦人的頭和肩。她戴了一條墜著鉆石的華貴項鏈。隨后,鏡頭緩緩推近,主要拍攝她項窩上那束發(fā)卷。
內(nèi)景,藝術館,下午,特寫
斯科蒂若有所思地回憶他和加文的談話。他再次抬頭看。
內(nèi)景,藝術館,下午,中特寫
又是戴著有鉆石墜項鏈的婦人高深莫測的目光。它幾乎就是在看著斯科蒂。
內(nèi)景,藝術館,下午,中特寫
斯科蒂轉(zhuǎn)身,并小心地退出藝術館。
內(nèi)景,藝術館,下午,中遠景
現(xiàn)在,鏡頭回到原來的位置,在房間入口處的圓柱上方,我們看見斯科帶朝鏡頭走過來。走至較近景時,我們看見他向畫外的什么人打招呼。
內(nèi)景,藝術館,下午,中景
一位男服務員走向鏡頭。他走出畫面。
內(nèi)景,藝術館,下午,中景
服務員走到斯科蒂等候他的地方。斯科蒂低聲向他提間。
斯科蒂(向藝術館那邊點頭示意):畫中的那位貴婦人是誰?(服務員轉(zhuǎn)過頭去)就在那位女士坐著的地方。
服務員:噢,那是卡洛塔,先生。(看到斯科蒂還沒明白)你可以在目錄上找到《卡洛塔畫像》。
服務員給他一張目錄時,斯科蒂頜首致謝。斯科蒂回頭看室內(nèi)。鏡頭往前推,經(jīng)過他身邊,因此我們再次只見瑪?shù)铝兆谀抢?,依然在凝神看那幅畫像?br>(疊化)
外景,藝術館,下午,中景
前景是斯科蒂坐在他的灰色汽車里。我們看見遠處的上端是那輛綠色的賈格爾和藝術館院子后面逆光的圓柱。少頃,瑪?shù)铝諎尚〉纳碛斑M入畫面,她登上自己的汽車,發(fā)動引擎,開走了。斯科蒂發(fā)動他的汽車。他的汽車橫越畫面而去。
(化入)
外景,舊金山的一條街道,白天
這兩輛汽車在舊金山比較貧困的區(qū)域行駛。我們看見許多年久失修、破舊不堪的大木屋,有的差不多已被人丟棄。偶爾出現(xiàn)的庭院也是疏于照拂的,街上行人稀落,衣著寒酸。那兒透著一派凄楚凋零的景象。
外景,麥基特里克旅店,白天,遠景
那輛綠色的賈格爾在一座見過大世面的大房子前停了下來。這顯然是昔日舊金山的一座公館,現(xiàn)在變成一座公寓旅店了。有一座樓梯從大街上直通前門,門口有一個用幾根柱子頂住的半圓形天篷?,?shù)铝障铝似?,登上樓梯,走向旅店的入口處。她仍然拿著那束花?br>
外景,麥基特里克旅店,白天,中遠景
斯科蒂把汽車停在馬路邊。他下車后站在人行道上望著前方。他往前走出畫面。
外景,麥基特里克旅店,白天,中選景
我們見到斯科蒂漫不經(jīng)心地在人行道上徘徊。那輛綠色的賈格爾停在旅店樓梯的右側(cè)。他溜達到綠色汽車跟前。
外景,麥基特里克旅店,白天,中景
鏡頭越過綠色汽車車頂拍攝,斯科蒂在樓梯底徘徊。看不見瑪?shù)铝盏嫩櫽?。這時她顯然已經(jīng)進去了。斯料蒂轉(zhuǎn)身端詳這所旅店的外貌,鏡頭越過他的肩向上搖到這所房子,我們在房檐下看見旅店的招牌,黑色的字母已陳舊褪色。
外景,麥基特里克旋店,白天,特寫
斯科蒂轉(zhuǎn)身離開旅店,望著汽車的方向。他又回轉(zhuǎn)身來考慮下一步該干什么。他回頭望望旅店。驀然間,他的眼睛被什么東西吸引住了。他急忙在入口的墻邊隱藏起來,鏡頭搖拍,他再次抬頭觀望。
外景,麥基特里克旅店,白天,遠景
我們從他的視點看見二樓把角的窗戶上出現(xiàn)了瑪?shù)铝盏馁挥?。她邊漫不?jīng)心地放目遠眺,邊脫下套裝的上衣。她又返身回到房里。
外景,麥基特里克旅店,白天,特寫
斯科蒂真的被這個景象弄迷糊了。他思忖片刻,然后下定決心,開始上樓梯,鏡頭搖拍。我們看見他走到樓梯最高一級,接著走向前門。
外景,麥基特里克旅店,白天,中景
斯科蒂稍停片刻,然后鎮(zhèn)靜一下精神,推開門走了進去。
內(nèi)景,安基特里克旅店門廳,白天,中特寫
斯科蒂走進門來,隨手帶上門。他環(huán)視四周。
內(nèi)景,麥基特里克旅店門廳,白天
從斯科蒂的視點,我們看見大部分門廳。那里有一個小小的接待處,一旁是鑰匙架。但最醒目的是綠色的樹葉。高大挺立的盆栽橡皮樹四下分散在門廳里,還有黃蘗。斯科蒂站在那兒凝視。屋里沒有人,了無生氣的。后來我們看見一片橡皮樹葉晃了一下,又晃了一下,伸出一只手來,好像是在照料樹的,我們這才聽見一個女人的聲音。
女經(jīng)理:有事兒嗎?
斯科蒂望望那個方向,女經(jīng)理從橡皮樹后走出來。她年齡稍長,頭發(fā)花白,身材矮小,斯文有禮,目光慈詳,炯炯有神,滿臉堆笑。
女經(jīng)理:我能為你做點什么嗎?
斯科蒂:是的……你經(jīng)管著這家旅店。
女經(jīng)理:噢,是的!
斯科蒂:請告訴我,誰住在二樓把角,那個角落的房間里好嗎?
女經(jīng)理(爽朗地):噢,恐怕我們不能提供這類的情況。你看,我們的顧客是有權保守他們的私事的。而且我的確相信這樣做是違背法律的,當然,我不認為他們中會有人真的在乎,再說,我還必須知道你是誰,同時向——
此時,斯科蒂已經(jīng)掏出他的錢夾,顯示他的證章,她瞧了一眼便住了嘴。她立即沉下臉來,一點也不慈詳了。不過她又恢復了她天真的朝氣。
女經(jīng)理:噢,天?。∷鲥e什么事了嗎?
斯科蒂:請回答我的問題。
女經(jīng)理:我想像不出那個長著那么漂亮臉蛋的可愛小姐……
斯科蒂(催促著):她叫什么名字?
女經(jīng)理:瓦爾德斯。瓦爾德斯小姐。(頓,然后活潑地)你知道,這是西班牙名字。
斯科蒂(緩慢地):卡洛塔·瓦爾德斯?
女經(jīng)理:是的,就是她,挺好聽的名字,對吧?外國的,不過挺好聽。
斯科蒂(把向題拉回來):她用這個房間多久啦?
女經(jīng)理:噢,恐怕有兩個星期了。對了,租約是到明天。
斯科蒂:她在這里過夜嗎?住過嗎?
女經(jīng)理:不……她只在這里坐坐。每周兩三次。你知道,我從來不提什么問題。只要他們都行為端正。我該說,我曾懷疑——
斯科蒂(打斷她):她下來的時候別說我來過。
他轉(zhuǎn)身走開,面有狐疑之色。
女經(jīng)理(坦然地):噢,可是她今天沒上這兒來。
斯科蒂(迅速返身對著她):五分鐘之前我眼看她進來的!
女經(jīng)理:喔,不對,她根本沒到這兒來!不然,我該見到她。我一直呆在這里往找的橡皮樹葉上抹橄淡油嘛!
斯科蒂凝視她那張?zhí)煺娴男δ?。她望望那鑰匙架。
女經(jīng)理:看那兒!你看見了嗎?她的鑰匙在架子上!
斯科蒂(沉重地):請你……去看看好嗎?
女經(jīng)理:看她的房間?喔,好吧,當然,如果你要求的話。不過這樣做怪傻的……
她放下那罐橄欖油和海綿,拿出她的萬能鑰匙。她走上樓梯。斯科蒂望著她走開,然后低頭看那罐橄欖油,看看那棵橡皮樹,等著,又抬頭望樓梯。
女經(jīng)理的聲音(活潑地):喔,偵探先生!你愿意來看看嗎?
斯科蒂跑步上樓。
內(nèi)景,二樓的樓梯口,白天
女經(jīng)理站在敞開的房門附近。斯科蒂擦身越過她,站在門道上。
內(nèi)景,旅店臥室,白天
我們越過斯科蒂和那泣女經(jīng)理的肩看那房間。房間里空無一人。斯科蒂走到窗前往下瞧。從他的視點看到曾停放瑪?shù)铝盏馁Z格爾汽車的馬路邊已經(jīng)空了。
斯科蒂:她的汽車開走了。
女經(jīng)理:什么汽車?
他回身望著她那張笑容可掬的臉,又掉轉(zhuǎn)頭去望窗下,一籌莫展。
(化入)
外景,布羅克班克公離,白天
斯科蒂的汽車??吭谇熬?,遠處是那幢公寓。他望著對面。那輛綠色的賈格爾牌汽車半藏在那個小停車場的角落里。斯科蒂溜達過去,察看那輛汽車,望望里面。車座上有從波苔斯塔花店買的、曾帶到墓地去的那束花。
(化入)
內(nèi)景,米琪的公窩,白天
米琪正在畫一幅晚禮服的廣告。留聲機播放著輕柔的音樂,可能是巴赫的撥弦古鋼琴,也可能是蘭多斯卡的音樂。斯科蒂進入畫面,米琪抬頭看,嚇了一跳。
斯科蒂:米琪,你知道誰是舊金山歷史的權威?
他走過去,毫不遲疑地關掉留聲機。
米琪:歐,這是女孩子喜歡的打招呼的方式。也不說句:“喂,你看上去真精神”之類的廢話,直不楞登就說:“你知道誰——”
斯科蒂(打斷她):噯,誰?快點,你誰都認識。
米琪:伯克利的桑德斯教授。
斯科蒂:不是那種歷史。是微不足道的材料。不上經(jīng)典的人物。
米琪:噢,你指的是過去舊金山黃金時代快活的波希米亞人,那些帶刺激性的故事?就像1879年8月在安巴卡迪羅誰打死誰這類的事?
斯科蒂:是的。
米琪:波普·利貝爾。
斯科蒂:誰?
米琪:波普·利貝爾·阿爾戈西書店店主。你要知道什么?
斯科蒂:1879年8月在安巴卡迪羅誰殺死誰。(他快速走到門口)
米琪:等等,你不再是偵探了。出了什么事?
斯科蒂(躊躇):你和他熟嗎?
米琪:波普·利貝爾?當然。
斯科蒂:那好,快給我介紹。你的帽子在哪兒?
他環(huán)視四周找帽子。
米琪(快步走到門口):我不需要帽子。約翰尼,是件什么事?(她立即沖出敞開的門)。
斯科蒂:我以后會告訴你的。等等!
他追趕她。
(化入)
內(nèi)景,阿爾戈西書店,黃昏
書店陳舊,有霉臭味,到處堆滿了舊書,但值得注意的是書店里充溢著對加利福尼亞拓荒時代的緬懷。墻上不僅掛著常見的舊地圖和相片,還有更激動人心的諸如鑲框的古老開礦權申請書,形容被追捕歹徒面貌的告示,韋爾斯·法戈快馬郵政的廣告。架子上有舊的威士忌酒瓶、淘金砂的盤這類東西。書店的主人波普·利貝爾頷首帶笑地細看斯科蒂遞給他的一張紙,斯科蒂則熱切地望著他。米琪在后景閑逛,觀賞墻上的相片,但也在聽他們的談話。
波普·利貝爾:是的……那位漂亮的卡洛塔……可悲的卡洛塔……
斯科蒂:在艾迪和高夫大街拐角上的那幢舊的大木頭房子和他有什么關系?
波普·利貝爾:那是她的房子,是為她蓋的。這是許多年前的事了。
斯科蒂:誰蓋的?
波普·利貝爾:是……不……我記不起名字了。一個闊佬。一個有權有勢的人。這不是什么不平凡的故事。她來自城市南邊的某個小地方……有人說是某個教區(qū)的領地……年輕,是的;非常年輕。那個男人是他在酒吧里當歌舞女郎時發(fā)現(xiàn)她的……等等……等等……艾夫斯!他叫艾夫斯!對了。他把她帶走,在西部擴建區(qū)給她蓋了那座大房子……有一個小孩。是的。是那么回事。那個孩子。
斯科蒂等著他接茬說。波普抬頭望望他,莞爾一笑。
波普·利貝爾:而現(xiàn)在,玉石俱焚,你明白。我說不清過了多久,也不知道那兒有過多少歡樂。不過他后來拋棄了她。他沒有別的孩子,他的妻子沒生過孩子。他領走孩子,把她拋棄了。那時侯男人們會這么干的。他們有權……也有自由。她就成了可悲的卡洛塔。孤零零地住在那幢房子里……獨自在街上走,她的衣服舊了,又破又臟……瘋子卡洛塔……在街上攔住人們問:“我的孩子在哪兒?……你們看見過我的孩子嗎?”……
店堂里相當暗,所有的人實際上都成了剪影。鏡頭拍攝米琪的近景。她專心致志地傾聽,不再看墻,轉(zhuǎn)臉對著老人。她頭部附近的墻上是一幅昔日圣·胡安·包蒂斯塔教會的畫。
米琪:這個可憐人……
斯科蒂:后來她死了……
波普·利貝爾:她死了。
斯科蒂:怎么死的?
波普·利貝爾:自殺。(停頓。慘笑)這種事很多。
斯科蒂:謝謝你,利貝爾先生。非常感謝。
他忘了米琪,徑自轉(zhuǎn)身快步走出書店,陷入沉思。
米琪:嗨,等一下,再見!波普!多謝啦?。ㄋ龥_出去追斯科蒂)
外景,阿爾戈西書店外的人行道,黃昏
米琪追上斯科蒂,拽住他的胳膊讓他站住。
米琪:喂、約翰尼,給我報酬。
斯科蒂:為什么?
米琪:為了帶你上這兒來???,說吧,
斯科蒂:無可奉告。
米琪:你得說,要不然還得戴上那個胸架!快點!
斯科蒂:我送你回家。
他大步流星地走開,米琪緊跟著。
(化入)
外景,米琪公寓外的街道,黃昏,遠景
斯科蒂的汽車開入畫面,停了下來。
內(nèi)景,斯科蒂的汽車,黃昏,雙人中景
斯科蒂和米琪筆直在前看。
斯科蒂:你到了。
米琪:你沒有全對我說。
斯科蒂:我對你說得夠多了。
米琪:那個家伙是誰?那妻子是誰?
斯科蒂:下車吧。我還有事。
米琪:我知道。就是打電話的那個人。你大學里的老朋友埃爾斯特。
斯科蒂:下車!
米琪:意思是說那個美麗的瘋子卡洛塔死而復生,附在埃爾斯特妻子身上?啊,約翰尼!快說!
斯科蒂(惱火地):我沒告訴你我是怎么想的,我告訴你的是他的想法!
米琪:那么你是怎么想的呢?
斯科蒂被問住了,出了神。沉默。
米琪:她漂亮嗎?
斯科蒂:卡洛塔?
米琪(心平氣和地):不,不是卡洛塔。埃爾斯特的妻子。
斯科蒂:呣,漂亮,我猜想……
米琪抬起眼梢看斯科蒂。
米琪(刻薄地):我想,我要去看看那幅畫像。(嫣然一笑)再見!
她迅速打開車門,跳下車去。
斯科蒂(感到受了奚落):米琪!
米琪:再見!
她砰地關上車門,跑進房子。斯科蒂盯視片刻,不再板著臉了,陷入沉思。他伸手到儀表板的小貯藏框里取出榮譽軍人宮永久藏畫的目錄。他翻到一頁,低頭細看。
插入鏡頭:卡洛塔畫像的復制品。
內(nèi)景,加文·埃爾斯特的俱樂部,晚上
埃爾斯特和斯科蒂坐在舊金山一家俱樂部的大廳里,那里有一兩個人在看報,一個侍者在后景給人送飲料。埃爾斯特在看斯科蒂從藝術館取來的目錄上卡洛塔畫像的復制品。侍者恭身在他們面前放下兩杯酒。斯科蒂觀察埃爾斯特,等他發(fā)話,終于——
埃爾斯特(慘淡地笑笑):你干得不錯,斯科蒂。你很在行。
斯科蒂:那是卡洛塔·瓦爾德斯。
埃爾斯特:是的。
斯科蒂:有些事你沒告訴過我。
埃爾斯特:我不知道她會引著你到哪兒去。
斯科蒂:可是這件事你是知道的。
埃爾斯特:哦,是的。你注意到她的發(fā)型。
他指指畫像復制品上頸窩的發(fā)卷。斯科蒂點點頭。
埃爾斯特:還有些別的事。我妻子瑪?shù)铝沼袔准瓉韺儆诳逅氖罪?。她繼承的。以前她從來不戴,式樣太老了?,F(xiàn)在她一個人的時候,就拿出首飾,望著它們……慢條斯理地、擺弄它們……好奇地戴上,對鏡凝視……進入另一個世界……又是另一個人了。
斯科蒂:卡洛塔·瓦爾德斯是什么人,你妻子的外祖母?
埃爾斯特:曾祖母??逅且驗槭ズ⒆佣偹赖?,那被人搶走的孩子是瑪?shù)铝盏淖婺浮?br>斯科蒂:(頗有信心地):唔,這就能解釋得通了,任何有這種背景的人都可能產(chǎn)生對過去的一種迷戀。
埃爾斯特:可是她并不知道……自己的身世。(斯科蒂盯著他看時,他勉強地)她從來沒聽說過卡洛塔·瓦爾德斯。
斯科蒂:對多洛雷絲教會墓碑上的銘文,對艾迪大街一所舊房子和榮譽軍人宮里的畫像也一無所知?
埃爾斯特:一無所知。
斯科蒂:那么當她到那些地方去的時候……?
埃爾斯特:她就不是我的妻子了。
這兩個男人互相坦率真誠地對視。
斯科蒂:你怎么知道所有這些她不知道的事情的呢?
埃爾斯特:大部分是她母親臨終前對我說的。其余是我調(diào)查的。
斯科蒂:她為什么不告訴她的女兒呢?
埃爾斯特:天生的恐懼。她的曾祖母發(fā)瘋之后自殺身亡。血液在瑪?shù)铝盏纳眢w內(nèi)。(稍頓)斯科蒂,我要求你嚴密地看住她。
斯科蒂拿起杯子,若有所思地慢慢喝酒。
(化入)
外景,榮譽軍人宮,下午晚些時候
陽光從后面照射在庭院的圓柱上。畫面上空無一人。臺階附近孤零零地停靠著那輛綠色的賈格爾,里面沒人。
(疊化)
內(nèi)景,藝術館下午,晚些時候
鏡頭從前景圓柱的空檔中拍攝,我們瞭望房間的視線短暫地被走向門口的一對老人擋住了。他們走開之后,現(xiàn)出斯科蒂正站在羅丹(注3)的一座雕塑旁,觀察房間內(nèi)部,離他很遠的房間盡頭,是坐在長凳上的瑪?shù)铝?,眼睜睜地望著面前的畫像。她的一只手放在長凳上,仍舊握住那束花。眼下她站起來,走到畫前停住,雙手把花束捧在胸前,雙目仰視,仿佛是在感恩許愿,又像是在祈禱。最后她轉(zhuǎn)過身來,走向出口。斯科蒂閃出畫面?,?shù)铝站彶较蜱R頭走來。
(疊化)
外景,榮譽軍人宮,下午較晚時分
瑪?shù)铝兆呦蚓G色的賈格爾,上車開走。斯科蒂的汽車開進畫面,尾隨其后。
(化入)
外景,海邊懸崖道,下午較晚時分
我們看見綠色的賈洛水在行駛,那輛灰色汽車小心地保持距離跟蹤,我們看見位于西北方向的金門橋沐浴在夕陽中,遠處是里奇蒙和伯克利。
(化入)
內(nèi)景,斯科蒂的汽車,日落時分
斯科蒂小心地在前看。
外景,潑雷西迪奧大道,日落時分
瑪?shù)铝盏钠図樦嚨篱_到潑雷西迪奧的大門,開進大門,被樹遮住了。斯科希的汽車尾隨,它也消失在樹叢中。
(化入)
內(nèi)景,潑雷西迪奧,日落時分
這兩輛汽土沿著樹木成行的道路行駛。
內(nèi)景,斯科蒂的汽車,日落時分
斯科蒂朝前看。
(化入)
外景,要塞,日落時分
斯科蒂的汽車下坡開向溫菲爾德·司科特舊要塞。他的汽車在平緩的空曠處停住,那輛綠色的賈格爾停在那兒,車上沒人。
外景,橋,日落時分,中景
斯科蒂下車向畫外張望。
外景,橋,日落時分,遠景
瑪?shù)铝胀讲阶叩酱a頭邊。她的上方是巨大的橋。她拿著那束花。斯科蒂走進前景,又在同一個方向退出畫面?,?shù)铝绽@到舊要塞墻的拐彎處后消失了。眼下她不在視線內(nèi),我們看見斯科蒂疾步走向要塞墻的拐彎處。
外景,橋,日落時分,中景
鏡頭反打,我們看見斯科蒂走向墻,并仔細地四處打量。
外景,橋,日落時分,中遠景
我們從他的視點看見瑪?shù)铝照驹谒叄龣C械地扯掉花束上帶花邊的紙。
外景,橋,日落時分,特寫
斯科蒂好奇地望著她。
外景,橋,日落時分,中特寫
瑪?shù)铝瞻鸭埿紒G進水里。她解開捆花的繩子,開始把花撒進水里?;ǘ潆S波飄蕩的近景。
外景,橋,日落時分,特寫
斯科蒂觀察瑪?shù)铝铡?br>
外景,碼頭邊,日落時分,中遠景
可以看到瑪?shù)铝盏娜恚咽O碌幕⊕伻胨?,然后仰首凝視天空。一時間,她的身體似乎保持著平衡,隨后就在水中消失不見了。
外景,碼頭邊,日落時分,遠景
斯科蒂沿墻疾步?jīng)_過去,鏡頭搖拍他趕到水邊。他甩掉上衣。
外景,碼頭邊,日落時分,中遠景
鏡頭俯拍水面,我們看見瑪?shù)铝昭雒嫫吡?。她時隱時現(xiàn)。
外景,碼頭邊,日落時分,中景
斯科蒂跑下幾級通向水面的石級。當水沒到他的膝蓋時,他向她游過去。
外景,碼頭邊,日落時分,瑪?shù)铝盏奶貙?br>她瞪著眼睛沉入水中,四周是飄浮的花。斯科蒂游過去抓住她。
外景,碼頭邊,日落時分,特寫
他抱住她時,他們倆的頭緊靠著。他開始轉(zhuǎn)身帶著她游回岸邊。他們的頭占滿畫面?,?shù)铝毡粠ё邥r,閉上瞪著的眼睛。
(疊化)
外景,碼頭邊,日落時分,中景
我們看見斯科蒂爬上幾級臺階,他被她濕透的身體和衣服墜得搖搖晃晃的,他把她抱到綠色賈格爾汽車那邊。
外景,碼頭邊,日落時分,中景
他把她放下片刻,然后打開乘客座旁的門。
外景,碼頭邊,日落時分
斯科蒂的頭挨著她的頭。她現(xiàn)在喘著粗氣。
斯科蒂(小聲地):你沒事吧?
她徐徐睜開眼睛。
斯科蒂(小聲呼喚):瑪?shù)铝铡?br>她的眼神沒有表示承認,也沒任何反應。她的眼晴掃視他的臉,又望向別處。鏡頭推近,她的頭部占滿畫面。她望著畫外,仿佛處于昏睡狀態(tài)。
(化入)
外景,斯科蒂的寓所,黃昏
那輛綠色賈格爾空車??吭谝蛔pB(yǎng)良好的小房子紅色門外的路旁。
(化入)
內(nèi)景,斯科蒂的寓所,晚上
我們在一幢舒適的單身漢寓所的起居室內(nèi)。這里有一扇大玻璃窗,可以仰望電臺山的科伊特塔,室內(nèi)的燈光柔和。壁爐內(nèi)點著火,木柴上火焰閃爍。斯科蒂穿著一條灰色長褲和一件舊羊毛衫,在房間里踱來踱去,試圖理出個頭緒來。我們可以從一扇敞開的門看見廚房電爐上的一條繩子上掛著瑪?shù)铝盏娜恳路诤娓?。從另一扇敞開的門則可以看見瑪?shù)铝仗稍谝粡埍葐稳舜泊蟮拇采希w著床單入睡了。她不安生地輾轉(zhuǎn)反側(cè),哼哼咳咳的,斯科蒂邊踱步邊從起居室瞧她一眼,她再次翻身,嘆息聲變成詞句,說起夢話來,他便站住傾聽。
瑪?shù)铝眨ㄓ袣鉄o力地、隱隱約約地):求求你……謝謝你……求求你……
斯科蒂等待,全神貫注,但再沒聽見什么。他開始轉(zhuǎn)身往回走,突然之間,她囈語雖然仍然隱隱約約,但比較清楚了。
瑪?shù)铝眨òгV般):我的孩子在哪兒?你看見過我的孩子嗎?
他聽清楚了,為之震驚,但增強了信心,他瞪大眼珠,憂心忡忡地凝視床上那個雙目緊閉,失敗無望,陷入困境的女人。此刻,床頭柜的電話尖聲響了起來。他一個箭步?jīng)_過去接電話,鈴聲使這個女人驚了一下,她本能地把床單抓到頷下,稍稍坐起來,瞪圓雙眼,吃驚地望著那個奔向她的男人。斯科蒂拿起電話。
斯科蒂:是我……不,沒問題,我會給你回電話的。好的,好的,
他掛上電話,試圖低頭對瑪?shù)铝招π?,她雖然一動不動的,但已經(jīng)把他的一舉一動看進眼里,既害怕又擔心。
斯科蒂:你沒事吧?
對方?jīng)]回答,只是盯著他看。后來他明白過來了,有點不好意思,她動彈不得,她什么都沒穿,只蓋著床單,他便伸手去把為她放在床上的晨衣放到她面前。
斯科蒂:哦……你用得著它……
他頷首給了她一個肯定的表示,笑了笑,站直身子走向門口,進入起居室后隨手帶上臥室的門。她望著他的背影。
他走到起居室的壁爐前,添了一根木柴,望著它燒起來。他身后的門打開了,他轉(zhuǎn)身面對瑪?shù)铝铡?br>她穿上晨衣,結緊了腰帶,并用一只手抓緊胸前的領口。她站在他面前,緊張地望著他,吃驚不已,不想承認她不知道怎么會到這里來的,但又非常想知道。她忍耐不?。褐雷约汉ε?,她不得不問:
瑪?shù)铝眨何覟槭裁丛谶@里?出了什么事?
斯科蒂:你……(不像說實話)……掉進海灣了。
她慢慢伸出一只手摸摸頭發(fā),現(xiàn)在才明白為什么頭發(fā)是濕的。
斯科蒂:我曾經(jīng)盡量擦干你的頭發(fā)。不過你最好來這里烤烤火。
現(xiàn)在,她知道他曾擦干她的頭發(fā),明白他也一定曾經(jīng)幫她脫掉衣服,她低頭看看自己的身體,深切注意到自己是赤身露體的,便更抓緊那件晨衣,又慌又臊。她迅速打量四周,仿佛要在這個寓所尋找一個脫身之路,她看見掛在廚房里的衣服。她又回頭用祈求的目光望著斯科蒂。
斯科蒂:衣服差不多都干了。到這兒來。你干嗎不到這邊來呀?
他拉了一張矮凳到壁爐前?,?shù)铝章哌^去,坐到矮凳上,目光一直沒離開過他。他友好地對她笑笑。
斯科蒂:想喝杯咖啡嗎?
她搖搖頭。
斯科蒂:你最好喝點。要不然喝點酒?
她再次搖搖頭。他斟了一杯咖啡,放在她身邊的地上,還放了罐方糖。
瑪?shù)铝眨☉岩傻兀骸暨M海灣……(她抬頭望他。他點點頭)你把我救起來……(他點點頭。她對他感激地淺淺一笑)
瑪?shù)铝眨褐x謝你。
斯科蒂(目不轉(zhuǎn)睛地觀察她):你記不得了。
瑪?shù)铝眨河洸坏谩?br>斯科蒂:你記得自己原先在什么地方嗎?
瑪?shù)铝眨ê⒆託獾馗械揭馔猓喊?,當然記得!那么我肯定是頭暈眼花昏過去了!
斯科蒂(迅速地):你原先在哪兒?
瑪?shù)铝眨涸凇?br>閃過一個難以覺察的瞬間,她似乎被問住了,但她立即接著說。
瑪?shù)铝眨▌倮兀骸f福特要塞。就在潑雷西迪奧外邊!我當然記得!我常到那兒去!
斯科蒂:為什么?
瑪?shù)铝眨ú畈欢嗍翘煺鏌o邪地):因為我那么愛它。那里景色優(yōu)美。尤其是夕陽西下的時候。(感到溫暖宜人,她往后仰頭)啊……謝謝你生了火。
斯科蒂:在這之前你還到過哪兒?
瑪?shù)铝眨菏裁磿r候?
斯科蒂:今天下午。
瑪?shù)铝眨号?,……到處閑逛。
斯科蒂:什么地方?就在此之前你到過什么地方?
她的眼神中閃過一絲茫然之色,她想掩飾,后來——
瑪?shù)铝眨隙ǖ兀旱缴虡I(yè)區(qū)逛商店。
斯科蒂暗中嘆了一口氣,已經(jīng)證實了一些事情。
斯科蒂:請你把咖啡喝掉。
瑪?shù)铝眨ㄐθ菘赊涞兀何液?。你的問題過分單刀直入。
斯科蒂:我很抱歉。我不是故意莽撞。
瑪?shù)铝眨耗悴皇堑?。只不過是直率罷了,你在那里干什么呢,在舊福特要塞?
斯科蒂:閑逛。
瑪?shù)铝眨耗阋蚕矚g那兒。
他點點頭。她愉快地對他微笑,享受溫暖和那杯咖啡,欣賞他的風度,幾乎已經(jīng)忘掉她差點兒淹死。然而斯科蒂被蜷縮在他爐火前的這個尤物迷住了。
瑪?shù)铝眨ㄕ{(diào)皮地一笑):那么,你在哪兒來著?……就在那之前?
斯科蒂當即深吸了一口氣,決定換個辦法,看看反應如何。
斯科蒂:在榮譽軍人宮、藝術館。
瑪?shù)铝眨ㄇ榫w高漲地):喔,那是個可愛的地方,不是嗎?我從來沒進去過。不過路過時望過去,它是那么可愛。
當她說到“我從來沒進去過”時,斯科蒂吃了一驚。他盯著她,然而她顯得天真愉快,好奇地望著他,他們的目光相遇。她垂下眼簾羞澀地笑了。
瑪?shù)铝眨厝岬兀何艺孀哌\,你正在那里閑逛。再次向你道謝。我給你添了好多麻煩。
斯科蒂:不。
她伸手摸摸頭發(fā)干沒干。
瑪?shù)铝眨寒斈恪嚾辉俅我庾R到她光著身子,便難為情起來)我的頭發(fā)上原有別針……
斯科蒂:喔!是的,在這里!
他飛快穿過房間,拿起一只他放她的發(fā)卡的煙灰碟,又從一把椅子上拿起她的提包交給她。
瑪?shù)铝眨褐x謝。
她開始挽頭發(fā)。當她抬起胳膊熟練地用發(fā)卡別好頭發(fā)時,他一直觀察著她在晨衣里面身體的活動。有一瞬間,她梳理頭發(fā)時抬頭望他,閃現(xiàn)一個坦率的笑臉。
瑪?shù)铝眨耗阒滥悴辉摪盐規(guī)У竭@兒來。
斯科蒂:我……不知道你住在哪兒。
瑪?shù)铝眨ㄝ笭枺耗憧梢钥纯次业钠嚴锩媛?。噢,可是你不認得我的汽車,是嗎?
斯科蒂:認得,我知道是那輛。現(xiàn)在就在外面??墒俏也??
2 ) 關于最后半小時的一點猜想
為啥我覺得一個半小時以后的部分都是精神失常的男主YY出來的呢?
理由如下:
一,視角。之前幾乎每場每鏡都有男主在場,而90分鐘以后不僅多了朱迪的視角,更加入了她回憶的段落。而前半段一直傾心于男主的伍德小姐在探訪患病的他后就再未出現(xiàn),可疑。(肯定會有人提到同是希區(qū)柯克的驚魂記前后兩部分視角的天差地別,但我認為兩者并不相似。這個電影從始至終就是講男主的事,突然變出一個朱迪的視角來解謎,頗有些突兀)
二,動機。如果嘗試把后三十分鐘當成一個夢境來看,這無疑具有很強的補償和否定功能——男主的恐高癥好了,并且瑪?shù)铝盏乃啦⒎亲约旱倪^失,而是被人謀殺。更絕的是,瑪?shù)铝帐潜凰恼煞蛑\殺,而與自己相愛的其實是朱迪。多么完美的一套劇情,把原先完全處于道德劣勢(愛上了朋友兼客戶的女人)的自己塑造成了敢愛敢恨,勇破謎案的英雄。(當然這里不得不聯(lián)想到電影之于夢的關系,看電影的觀眾也在做夢,男主角作為觀眾意識的載體,自然希望電影能有個圓滿的合乎人情道義的結局)
三:巧合。男主遇見Judy是巧合。我不知道這個巧合安排的用意是不是真的只是巧合。
In summary,如果說前半段有太多不能解釋的劇情,需要靠最后三十分鐘來說明,從現(xiàn)實角度來說,它成功了(雖然一些巧合在我看來太不尋常)。
最后我想說,是不是真相永遠不止一個,對你來說哪個更接近真相取決于你選擇相信哪個。
一點疑問:朱迪和男主在塔上糾纏時說:"Dead!Dead!He'd broken her neck!" 在當時的尸檢難道都不能分辨高空墜落摔斷脖子和掐斷(或是其他常規(guī)手段)的分別么?我覺得這一點要么是劇作瑕疵,要么就是暗示點。
ps.金諾瓦克真是美的讓人暈眩??梢院透窭俳z凱利并列我的20世紀女神了。
3 ) 迷霧的發(fā)生器:Love with feedback loops
Vertigo,眩暈。用愛情(盲目、表面化、老套)構建或改造了一個老套的偵探或犯罪故事。最美妙的是,一種巧妙的反復和折疊。通過折疊和反復,love with feedback loops(反饋回路),故事開始了自我模仿/戲擬,并導向了徹底的摧毀。
有一個凝視的幻象空間,其實無關暴力,一切都是溫柔、無辜、甚至美得令人折服。唯一的問題是,瑪?shù)铝仗裾娴牧?。蛇蝎美人太逼真,真實的朱迪反而像個拙劣的臨時演員。
最有趣的是前半段。破敗的房門一推開,居然是一個盛大的、天堂般的空間,一座通往其他街道的花房。鏡頭下出現(xiàn)一層迷霧,顏色更鮮艷、高貴,接近于教堂彩玻璃的神圣狂歡。通往畫廊的門,教堂的門,墓地的門。每一個神秘空間都轉(zhuǎn)換得那樣突兀,讓人不能不將注意力放在現(xiàn)實與超現(xiàn)實的接駁處上。而那些圓滑的接駁,正是主人公思考帝的幻覺空間。
那個空間是他的神圣空間,注滿了他的欲望和想象、恐懼和自救救人的英雄夢想。
一經(jīng)打碎,便要玉石俱焚,徹底摧毀,無可重建。
在2000年樹齡的森林里那場戲,幾乎是這個故事向上飛升的最努力的一個舉動了?,?shù)铝論崦莻€巨大的年輪,那是時間被凝聚在一段圓柱體空間的時刻。她說:我不過是從這里,到這里,一瞬間。然后他們恐懼地接吻擁抱。
這是真實的瑪?shù)铝张c思考帝的擁吻。
這時的瑪?shù)铝詹皇怯柧氂兴氐?、被設定程序的機器人,她的美和她的靈魂同時真實地呈現(xiàn)在黑暗森林。思考帝不時提醒她:“你現(xiàn)在是誰?”她重復說:“瑪?shù)铝?。和你在一起?!?這句話是千真萬確的。這個面具人物比任何人物都真實。而后她急切地要走出森林,回到有光的地方去。那個從背后拍攝的逆光鏡頭明顯將光本身拍成了一個樹洞般的出/入口。那團光霧如此令人難忘。
故事情節(jié)本身的深度是在下半段展開的。這個折疊動作完成了人物對人物、情節(jié)對情節(jié)的自我戲擬,但錯覺、幻覺、幻象帶來的那個空間已經(jīng)浮上水面,陽光一點點地撕開迷霧照進來。雖然迷霧籠罩的鏡頭比上半段似乎多了起來。
故事開始變得殘酷、邪惡、暴力、真實。人物關系互換了,女人以血肉之軀之心走向男人,而男人則從脆弱無辜的頂點走向暴力、控制和揭露。
上半截的英雄救美變成了一個笑話,下半截就由他來扳平一局,在摧毀愛情的同時,洗刷這個笑話帶給他的恥辱。當然還有眩暈。
作為一種更深層的、與生俱來的恐懼,眩暈癥與瑪?shù)铝盏幕孟笫冀K在同時注入那個神秘的空間,這就是影片給人帶來震撼和迷惑的關鍵。我們無法分清那些鏡頭是主觀還是客觀。是思考帝看見的,還是他以為瑪?shù)铝諘匆姷?,抑或真實的瑪?shù)铝账匆姷模莻€過于真實、比真實身份更真實的人物,而非演員或被扮演者)。這就是迷霧的發(fā)生器。
如果下半段那個女孩兒果真是另外一個人,抑或如果她似乎就是那個人,但并不曾戴上那條項鏈,這個故事是否會更迷人呢?那就不是希區(qū)柯克的故事,而是一個博爾赫斯的故事了吧。
一些經(jīng)驗:
1.要警惕那種只講了一遍的驚悚。
2.折疊、充氣、回返。反向重演,交換角色。這是下半截應當折返去做的。
3.讓不可靠的主人公去偵查一個不可靠的、似乎有著更嚴重的不可靠癥狀的人物,必將帶來雙重的眩暈。這才是一場完美的迷魂記。
4.結構的鐘擺現(xiàn)象。鏡像的使用,秘訣在于左右擺幅相同。
4 ) 齊澤克精神分析的幽默穿插
通常事情先由假象出現(xiàn),但你陷入了你自已的游戲,那就是《迷魂記》的真正悲劇所在。是關于兩個人的故事,他們兩個人的出現(xiàn),對于他們兩個,不管是瑪倫還是斯考蒂,表象勝過真實。這個不幸的女人,占有你的全部,最后只是一個幻影。那不幸的女人堅持到最后的只是一個幻想的影像,那個美女的幻影就像是一個惡魔,就像是一個幻想生物。但是如果你靠近她你看到的是垃圾腐敗,蟲子到處爬。終極深淵不是有形的,而是他人深度的深淵,也就是哲學家所描述的“世界之夜”。就像你看別人時,在他/她的眼里看到了深淵,這就是正把我們拖進去的螺旋。斯考蒂一個人感到孤獨無法忘記她,他游游在城市里,尋找一個類似的女人,和去世的女人有點類似。發(fā)現(xiàn)了一個普通、更粗俗的女孩。故事的結局當然順著馬克思兄弟笑話的線索,這個人看上去像個白癡,演得也像白癡。這個不能騙你,這個人是個白癡,新發(fā)現(xiàn)的女人看上去像瑪倫行為也像瑪倫,非常漂亮。我們覺得她就是瑪倫,我們知道雇了斯考蒂的他那位朋友,也雇了茱迪這女人,用一種毒計來扮演瑪倫所殺掉真的瑪倫,奪取她的財產(chǎn)。我們可所看到很多的相互關系。
《迷魂記》中的側(cè)面鏡頭,或許是全片的關鍵鏡頭,我們有瑪倫的茱迪的,在各自緊張狀態(tài)的身份,這提供了黑暗的背景對于幻想其他?,攤愒趽u獎機餐館的側(cè)面,斯考蒂太慚愧了不敢直接看她,仿佛他看的就是他夢里的東西。對他來說,比他身后的那個女人更加真實。當我們看到一張面孔往往都是一半,一個對象就是某物的一部分,一張臉在那之后我們看到的是一片虛空。當然我們自發(fā)地要填補那個空間,用我們關于人類,個性,財富的幻想等等來看看現(xiàn)實中缺乏的是什么,這就看到你的主觀性。面對主觀性,就意味著面對女性,女人就是主觀的,男子氣是假的,男子氣是從主觀性的最激進最不偷快的維度的逃難。
當茱迪穿得像瑪倫一樣,走出門時就像是夢境被釋放一樣。當然我們給夢境釋放取了個名字叫做夢魘。夢境被釋放什么意思?這是被一個極端的暴力所持續(xù)著的。斯考蒂這種對茱迪野獸般的暴力,讓一真實的平常的女孩變成瑪倫,這是一個真正的羞辱過程,同樣也是對女性欲望的羞辱。就好像是為了得到她期望他和她發(fā)生性交,斯考蒂要羞辱她,把她變成一個死女人,為了男人的性欲。來解釋一句著名的老話,最好的女人就是死了的女人。斯考蒂沒有對她迷戀,但是在整個電影,他環(huán)顧四周檢查相配的衣服是否在這兒?就那一點當現(xiàn)實里面摻進幻想,斯考蒂最終就能夠釋放長久的性幻想。所以這個暴力的結果,就是一個出色的協(xié)調(diào)在幻想和現(xiàn)實之間的一種直接的短路。
—— The Pervert's Guide to Cinema
5 ) 迷魂記:戀尸癖與男性危機的克服
法國導演克里斯·馬克曾對希區(qū)柯克的杰作《迷魂記》做出精彩論述:男主角的恐高癥不僅具有空間維度,更是一種時間上的眩暈癥。站在時間之高塔上的男主角被過去的陰影拖著下墜,只有解決掉心魔之后方可自我解放。
馬克的這段分析意味著,他看到了電影中浪漫主義的元素。人物的分身、現(xiàn)實與鏡像、罪孽感,這些都是浪漫主義文學中常見的動機。仔細觀察影片的時間結構,我們會看到其中浪漫主義的色彩:時間軸在某個突發(fā)點上斷裂,過去的陰影在當下?lián)]之不去。
圍繞著男主角,影片的“三位”女性角色在影片的前后半段形成了完美的對應。斯科蒂被瑪?shù)铝账?,因為她與過往的卡洛塔十分相像;斯科蒂追尋著朱迪,因為她與死去的瑪?shù)铝障嗝惨恢隆9植坏谩皯偈薄边@個詞在針對本片的分析里隨處可見,斯科蒂似乎永遠只能愛上死去的女人。
“自由和權力”,馬克的分析中指出了影片中兩位男主角共同追尋的東西。在過去的好日子里,男人擁有著那么多的自由,那么多的權力。這權力自然是凌駕于女人之上的,這自由指的也是男性對女性的塑造。而如今呢?在高處遭遇了男性危機的斯科蒂只能在自己的想象中獲得這種權力與自由。畢竟,只有死去的女人方可被想象,方可從男性的凝視框架里破框而出,由一具冰冷的尸體變成一個妙麗佳人,方可褪去綠色的神秘外衣,披上火紅的睡袍。
(男性危機這個主題并不是過度解讀,而是內(nèi)在于影片的結構中。標記出男性住址的是一座尖塔,而當瑪?shù)铝账廊ブ?,影片的攝影機也不無深意地先將男主角至于高聳的方尖碑前,再搖向左邊讓他直面瑪?shù)铝丈畈豢蓽y的墓穴。)
到了最后,影片中的過往完全變成了主觀的王國,主體可以隨意地憑空捏造一個過去借以行騙或自我欺騙。而兩位男性角色之間則是競爭的關系:誰對這個女人擁有最終的創(chuàng)造權?最終,只有當假象褪去,主體不得不用審慎的目光看到這個過往不過是自己所構建出來的,所有的創(chuàng)傷和危機方可被解決。身為假象的女人必須墜下,男人才能讓自己不至于落入過去的深淵里。
薩特有云:他者即地獄。這樣來看,《迷魂記》中最終極的他者就是過去的時間。因為過往已不存在了,故而它對于主體而言是不折不扣的異質(zhì)。斯科特投向女性的目光亦是投向自己的過往,他在用男性凝視試圖把身為他者的女性據(jù)為己有的同時,也在試圖用自己的主觀對過往施加自由塑造的權力。正是在主體的凝視中,在主體這種同化他者的過程里,時間的眩暈發(fā)生了。請注意電影的開頭,死尸一樣蒼白的畫面隨著眼睛的睜開忽然變得血紅,正在此時,一團螺旋線緩緩從瞳仁里升起,邀請我們這些觀眾用我們的目光注視這個金發(fā)女郎,同時隨著男主角一起自由墜落。
6 ) 反—窺視
老實說,我剛看完這部影片時對它的評價並不很高,然後就被蒼女大人責備了一番,於是閉門反省出這篇影評。
應該說,我一開始對它有所微詞並非沒有道理,如果一個人事先對有關它的評論分析以及其導演希區(qū)柯克並無所知的話,那麼他恐怕也會在看完的當下得到兩個負面印象:一個是影片的前半部分有些無聊、讓人不舒服,甚至拙劣,另一個則是雖然後半部分有強力的反彈,但從情節(jié)的設置上仍未免有俗套之嫌(無非男主角愛上的是虛假的幻影,從而導致了真實的女主角的悲劇這類)。據(jù)說本片在歷史上也曾一度遭受冷遇,恐怕亦與以上兩點不無關係。
然而這些看似俗套的地方卻掩蓋了某些更加深刻的東西,我們先從幾個易為人忽略的細節(jié)開始。
戴眼鏡的蜜吉
這位戴眼鏡的小姐似乎有些多餘,事實上她在影片的中間部分就退出我們的視線,不再出現(xiàn)了。然而需要注意的是,她的退場不久於女主角(實際上是被替代的受害者)第一次墜樓的那一幕,那時我們正為女主角如此之快地退場感到難以接受,而眼鏡小姐那黯淡的退場則暗示我們真正退場的是她,而非女主角。
其貌不揚、大大咧咧的她,正襯托出女主角的艷麗不凡,她的形象、她的笨拙、她與男主角那種不冷不熱、缺乏激情的關係,其實正向我們表明男主角原本缺乏慾望、感情生活平庸的狀態(tài)。他心目中缺乏一個理想的女性形象,缺乏追求的動力,長期單身,生活無憂,要當一個自由男人。
當她絕望地說男主角仍一直愛著女主角,並黯淡退場時,才真正以她的缺席昭示了男主角心中理想女性形象的完滿成形。
恐高癥與眩暈
男主角恐高癥的作用在影片中簡直明顯到了廉價,因為欺騙他的陰謀正是利用他的這一癥狀量身打造的??墒俏覀儎e忘了,影片的片名叫做眩暈(vertigo),它同時指向男主角恐高癥的表面癥狀和他身陷局中的迷惑感。如果說影片前半部分中女主角產(chǎn)生的愛情在後半部分中尤顯感人,那麼男主角的愛情則在前半部分讓人覺得有些怪異,甚至不舒服,而到了後半部分就發(fā)展為一種可怕的偏執(zhí)。
男主角愛情的本質(zhì)就是眩暈。
當一個人從高處向下望時,其恐懼感的產(chǎn)生總與自身墜落的想像相聯(lián)繫,而如果目睹與己相關的人或物墜落,則會產(chǎn)生一種替代感,彷彿自身的墜落被替代。女主角謎樣的美以及她的假死,與男主角的恐高癥結相結合,催生出男主角嚴重的心靈缺失,於是他做了那個以自己的墜落為結局的夢,然後就癡呆了,亦即停滯在眩暈撞擊地面的空白裡。
男主角三次目睹有人墜下高樓的慘狀:第一次是他的同事,目睹其慘狀後男主角患上了恐高癥;第二次是假的女主角,目睹其慘狀後男主角心靈產(chǎn)生難以治愈的缺失;然而在第三次中,真的女主角掉下高樓時,鏡頭卻未向我們呈現(xiàn)男主角下望的景象,因為他的眩暈消失了。
這不單單是說他不再恐高了。
反—窺視
有不少評論指出男主角在影片前半部分的窺視問題,並易於從中引申出男性構建女性作為幻想的慾望對象的觀點,再用以解釋後半部分男主角的偏執(zhí),這大體上並沒有錯。
然而我們不要忘了,男主角所窺視的是一場表演,女主角明確地知道男主角正在窺視她,換言之,不是男主角在通過窺視來建構一個理想的女性形象,而是男主角心中被塑造了一個女性形象。男性所塑造的是一個被給予的女性形象,然而這種被給予性又是偶然產(chǎn)生的,女主角誘惑男主角並不在計劃之中,女主角所要展現(xiàn)的僅僅是一種摹仿。
妙的是女主角進行的是一場雙重摹仿,她不單單是在假扮商人的太太,更是在假扮傳說中的那個悲劇少女——卡洛塔。
不要忘了,在導致男主角崩潰的那場夢裡,出現(xiàn)的形象是卡洛塔而非女主角,也就是說女主角的現(xiàn)實形象是卡洛塔的替代,男主角愛上的是那個去成為卡洛塔的女主角,男主角潛意識中所慾望的形象實為傳說中的卡洛塔。
如果我們把後半部分男主角的偏執(zhí)僅僅理解為他難以忘懷前半部分中他所迷戀上的那個現(xiàn)實中的貴婦人,力圖重塑這一形象,那麼這部影片的深度就大大降低了。實際上男主角固執(zhí)地追求的女主角身上原本的各項特徵多為換喻式的,也就是因前半部分中女主角與卡洛塔的鄰近關係而產(chǎn)生的不可或缺性,唯有一項——螺旋的髮尾(也就是男主角最後固執(zhí)追逐的那一項)是卡洛塔本人所具有的。
螺旋的髮尾,亦即眩暈的標誌。
如果我們注意到男主角在女主角完全改變回他所期望的形象而與之相擁時卻突然產(chǎn)生一種猶豫的那一幕,則會發(fā)現(xiàn)當時周圍的場景復現(xiàn)出一種象徵卡洛塔時代的古典風格,這意味著男主角的慾望原本就並非來源於現(xiàn)實中的女性,而是源自現(xiàn)實以不可能的方式去成為幻想的過程中所產(chǎn)生的眩暈。
他愛上的是眩暈。
所以真正的悲劇並不在於,男主角執(zhí)著於女主角原本的形象,女主角最終不得不拋棄自身面貌,屈從這一要求;而在於男主角所慾望的對象並非一個可去成為的女性實體,男主角所愛上的,是以模仿的行為去成為一個傳說中人物的過程中的女性,這種女性形象無法現(xiàn)實性地被成為,女主角或多或少意識到了這一點,這是她的抗拒的更深層原因。
既然男主角並非主動通過窺視而塑造了一個女性形象,那麼是處於反—窺視位置的女主角主動塑造了她被窺視的形象嗎?如果僅僅是這樣的話,她最後仍有選擇重新成為那個形象的可能性,事實上她也試圖這樣做了,可是她的結局卻是死亡。
她的死亡並非贖罪,而是被迫去成為卡洛塔,因為這才是男主角所真正慾望的。然而卡洛塔無法真正被成為,因為這本身意味著女性主體的死亡與缺席。
不讓你知道的時候你不知道 讓你知道的時候你還想知道 這就是希區(qū)柯克
(如果這部電影看到一半發(fā)現(xiàn)沒有了后續(xù),驚恐被懸浮在漆黑的半空中,遲遲無法落地,那一定是我去死的最好理由。)→19.2.10,時隔四年重溫。電影魅力的危險面目是對現(xiàn)實的質(zhì)疑和滲透。最后招致悲劇的修女幻影在文本上依舊擁有對卡洛特身世的精準對位,戲中人相絆入戲的讀解終是留給了觀眾抽離的后徑。但在它出現(xiàn)的那一刻,希區(qū)柯克希望用最徹底的寂靜引導我們付以最純粹的凝視——那是未知,戲劇乃至世間所有情緒的混沌本源。完美地描摹它,是《迷魂記》偉大的靈魂所在。(關于綠色,截圖整理分析見微博)
真的 跟希區(qū)柯克的節(jié)奏不對 就是不喜歡
對結局很不滿意!她有罪,但她是幫兇而非主謀,她最閃亮的地方來自她對他的愛,可這愛卻讓他親手害死了她,她承擔了所有罪,而真兇的結局卻略過不表。結尾真的讓人很生氣,她后悔愛上他嗎?他會比上一次更加愧疚嗎?
一部52年前的片卻能讓我看完后熱血沸騰,希哥招牌情節(jié)+緊張節(jié)奏讓人欲罷不能。許多當時技術上的嘗試都影響到了今天,包括恐高癥的鏡頭以及接吻360°旋轉(zhuǎn)的鏡頭,在當下仍然能夠看到。此外大量的中國元素都穿插在其中,值得去思考隱喻。和精神病患者一樣,故事被明顯的分成兩部分,唯希哥有才!
四刷,希區(qū)柯克最高作。1.開篇交代弗格森間接引致的警員死亡,以內(nèi)心盤旋的譴責牽導自我救贖的需求,為后續(xù)一系列事件的發(fā)生提供可行條件。2.愛的相對性:在加文天衣無縫的殺妻計劃中,唯一不可控的就是愛情。弗格森戀上假扮的瑪?shù)铝?,在瑪?shù)铝账篮?,偶遇“長相相似”的朱迪,他因?qū)Μ數(shù)铝盏膼圩非笾斓?,朱迪也因為愛服從弗格森的所有要求?.主動與被動,窺視與被窺視。同如希區(qū)柯克的其他電影,在影片的前半段,男主角是作為鏡頭視點的主導者而存在的,女主角則協(xié)助和維護視點的正確運轉(zhuǎn)。在瑪?shù)铝账篮笸瓿芍鲗б朁c的轉(zhuǎn)接,并通過獨白和閃回鏡頭解釋陰謀真相。4.女性符號化:畫作里外的“藝術賞析”;精妙臺詞的隱秘多義性;接吻360°旋轉(zhuǎn);黑色電影式的宿命論收尾。5.紅綠交互;發(fā)型含喻啟迪《本能》&《白日美人》。(9.5/10)
這簡直就是一篇有關“鏡像/本體" "眼睛/觀看/欲望器官“的論文。個體對身份的判定與認知是現(xiàn)代乃至后現(xiàn)代社會關注的重要議題之一。而借助驚悚懸疑的載體,希區(qū)柯克呈現(xiàn)的則是另外一重境界的思辨。
本以為是一個驚悚片,怎么成了一個愛情片。
重看,以前的自己真是太膚淺,這根本不是一場三流謀殺案,而是一次超一流的對電影本體的偉大隱喻:You only live once,but you can die twice 。
這個結尾很爭議,我也覺得有點唐突
今時今日我們看過太多由這故事元素變奏演繹的胞胎,它仍在滋養(yǎng)著今天無數(shù)個懸疑故事,任一枝杈都能抽取出來發(fā)展成完整的大樹。在畫像追蹤和幻夢沉迷的譜系里,瑪?shù)铝帐亲蠲匀说囊粋€,她一旦在你頭腦生根就再也忘不掉。你根本舍不得放下這樣一個謎。但真實的Judy便悵然若失,這是所有人的死局。
#2018年6月重溫第三遍#4.5;從片頭迷離畫面到噩夢驚醒和俯視中的樓梯變形,從頭至尾恍惚出神的眼神,都傳達“暈眩”的主題;前半部分的神秘氣息和幻覺體驗非常精彩,后半部分明顯現(xiàn)實,旋轉(zhuǎn)的擁吻鏡頭連接起兩個重疊的形象/時空,「綠光」的高光時刻,影史瞬間;夜景偏藍,室內(nèi)大塊紅色,視覺上也不無暈眩。
最后8分鐘的無限可能性
在希區(qū)柯克的電影中,不管經(jīng)歷多少逃亡和搏斗,永遠不要希望男主角的發(fā)型會變得凌亂,還有他的紐約西裝
重溫,整部影片如夢如幻、如癡如狂,充滿了魔力。超5星。
他把變焦與移動鏡頭結合起來從上往下拍攝一個樓梯井的鏡頭,成功地造成了主人公恐高癥的暈眩的心理感覺。他的做法是把樓梯井的模型側(cè)放,攝影機對準樓梯井口,處于遠處慢慢推向模型,而變焦鏡頭開始時處于長焦(望遠鏡頭)慢慢拉成廣角,要求是模型的大小 在銀幕上必須保持不變。
好虐的愛情片。希區(qū)柯克從來不怕把真相在影片一半的時候就早早的呈現(xiàn)給觀眾,因為他有自信讓觀眾在看完整部影片時依舊保持瞠目結舌,太厲害
傳說中的“世界電影史第三名片”哈。五個同軸反向變焦十分經(jīng)典。希區(qū)柯克式懸念,此局甚妙。尤其朱蒂揭破計謀之后,前面一個半小時的戲意義徹底反轉(zhuǎn),同時為余下半小時的戲制造了巨大懸念,極妙。本片是精神分析學派的最愛。
啊呀,什么戀物癖偷窺癖,心理學,符號化,女權主義。我覺得老爺子就是想說:邂逅的愛情,都是一場陰謀,背后有個人費盡腦汁千方百計的把一對對男男女女搞得眩暈,然后一方因為另一方失去自我,峰回路轉(zhuǎn)則依然。這個陰謀背后的大壞人就是拿著箭沒事瞎射的丘比特。
藍光。動感情是一件麻煩事,可以揣摩下脫衣服那場戲。如今看起來假假的背景合影駕駛戲,更像在制造催眠。同樣有趣的是我們在談論瑪?shù)铝眨瑓s最終要意識到她是一個完全模糊,只能憑借想象的人物。老同學講述的瑪?shù)铝眨箍频俑櫤妥分鸬默數(shù)铝?,“假瑪?shù)铝铡币约鞍缪莠數(shù)铝盏呐樱@已經(jīng)足夠復雜了……