1 ) 驚喜
今天在法培正式注冊了,急不可耐的就去圖書館借電影看。其實我之前并不知道這部電影,只是看它沒有其他DVD那么“滄?!保曳饷婧苡腥?,就先借了看。一看就是個驚喜呀,女主角竟然也叫Camille,這是我第二次看到Camille了。電影中的音樂很不錯,尤其搞笑的是男人發(fā)出女人的歌聲,and vice versa...
2 ) 你們還記得這些歌嗎?
一部非常有趣的電影,那些歌都是8,9十年代的歌,雖然現(xiàn)在聽起來有點過時,卻會讓你難望,當電影最后所有故事都說玩時,老人突然眼睛望著鏡頭,手里拿 著說:“你們還記得這些歌嗎?”如果你是那時代的人,有聽慣法國歌,你心一定會給這句話震撼!
3 ) 人人都愛唱老歌——《巴黎香頌》
阿倫?雷奈 Alain Resnais小組:
http://www.douban.com/group/15627/ 阿侖·雷乃有著驚人的創(chuàng)意,他的作品總能展現(xiàn)電影的又一種可能性,《法國香頌》久聞其名,今晚一看,果然精彩。
雷乃善于進行電影語言的革新,這一點往往能使他的電影有一種化腐朽為神奇的力量。本片講述的是一個再平庸不過的愛情故事,但雷乃的創(chuàng)新在于:他仔細研究了片中角色的性格特點,配合具體的場景,再選擇最適合人物當時心緒的歌曲,播放原聲代替對白來傳情達意。反過來,演員又根據(jù)歌曲進行表演。
歡樂的都市,奇妙的音畫對位,一部美妙的電影。
4 ) FIFF21丨DAY2圓桌《法國香頌》:雷乃,愛你就像愛韓劇
大家好,歡迎大家來到第21屆法羅島電影節(jié)主競賽場刊圓桌的第二天,首先我們討論的電影是雷乃導演的《法國香頌》,在深入之前,請各位嘉賓先基于自己的場刊打分聊聊打這個分數(shù)的原因,簡單說說自己對這個電影的感想吧!
場刊嘉賓 @杰瑞米太陽??
我給《法國香頌》4星,其實有點沖動打3星更合適,但是我特別喜歡這部電影,我也知道你們很多人不喜歡。
場刊嘉賓 @給艾德林的詩
《法國香頌》給X ,英文名:Same Old Song/中文名:老調(diào)重彈。這個老套的愛情故事,其實適合作為雷乃一直以來的左岸派“技術(shù)”服務(wù),在電影里體現(xiàn)最明顯的“人”“聲”分離都是老聲畫分離的體現(xiàn),但技術(shù)旨在磨平好與壞、美與丑的性質(zhì)差異,當然會忽略好并不是壞的克服,美也并不是壞的鏟除這樣只有力學因素在其中的簡單編排,對很喜歡左岸派的我來說,比較掉價。
場刊嘉賓 @果樹
我給X,具體原因我后頭會細細道來。但我要先說一下選片內(nèi)幕,97年顯然是亞洲片非常強勢的一年,但法國隊一貫在法羅島表現(xiàn)搶眼,因此不可能缺席。這屆有一個新選片人加入組委會,這位選片人一己之力負責了法國隊的選片。最終在全年多部精彩的電影中,選擇了這部有大導名聲的《法國香頌》,代表法國出戰(zhàn)沖擊金火車,法國一脈烏拉那拉氏的榮光將由雷乃承繼。
閉嘴,這位選片人只是因為想要把杜蒙的《人之子》作為法國隊塞進主競賽,但是大家認為杜蒙處女作不夠格做主競賽,所以打發(fā)去了無人知曉。而無人知曉有了法國隊后建議法國隊也出征主競賽,但無奈同年的夏布洛爾并沒有字幕,只能遺憾選擇雷乃。
場刊嘉賓 @果樹
主競賽處女作很多,不要用這個當借口,就是看上了雷乃的名聲。不過也能理解了,《法國香頌》片如其名,自立項起可能就背負了要光大香頌的重任,作為主競賽代表情有可原。
主持人 @鮑勃粥
不如請果樹老師講講法國隊還有哪些“同年多部精彩電影”,愿聞其詳。
場刊嘉賓 @杰瑞米太陽??
其實我不覺得它是個多么優(yōu)秀的電影,但就是好看,這種漫不經(jīng)心的都市生活、小資情趣男女情愛,是特別能讓我愉悅的東西,這就是為什么我特別愛伍迪艾倫,我覺得這片和伍迪的《漢娜姐妹》非常像。
場刊嘉賓 @果樹
你覺得它呈現(xiàn)的漫不經(jīng)心與小資情趣,是影片中的香頌們帶來的嗎?還是別的?或者說《法國香頌》與“法國香頌”到底有沒有互相加成呢?
場刊嘉賓 @杰瑞米太陽??
我不知道什么叫法國香頌,我只是覺得電影好看,差不多就是女孩看韓劇的那種態(tài)度吧。這部電影其實就非常簡單,我向往那種生活,充滿小資情趣和精神物質(zhì)追求,但我只是向往,自身并沒有那種情趣。
好了,我們拉回正題,進入到第一個話題,這部電影其實資源本身有一些缺陷,比如所有的唱腔是并沒有字幕的,而唱段也恰巧是這部電影精髓的和反傳統(tǒng)的地方,那么并不能聽懂法語的觀眾是否真正看到了電影的全貌?這些缺失的字幕對于你們的理解產(chǎn)生了什么樣的影響?
場刊嘉賓 @給艾德林的詩
可以看懂,那種生活形式不需要完全懂法語,雷乃的場景編排正是那種巴黎隨便選一個差不多檔次就能讓人感受到的。
場刊嘉賓 @果樹
不能把沒有字幕作為電影的扣分點,最重要的扣分點其實是剪輯,我們來談?wù)劶糨嫲?。因為此前也有過對這部影片的交流,對于這一部的剪輯,其實評價很兩極。
有的人會認為這種隨性的跳切,很法國,也很吻合香頌的感覺,很契合電影,還呈現(xiàn)了獨特的聲畫關(guān)系,讓人陶醉;但我不這么認為,我認為這片子的剪輯是在亂搞,片子為了順應(yīng)香頌的出現(xiàn),打亂了自己應(yīng)有的節(jié)奏。
我的意思其實是基于沒有歌曲字幕的理解上對電影的討論是否有失公正?,不過既然大家都不在意的話,下一個話題,順著你們討論的剪輯問:
影片的劇本非常復雜形成了人物之間的回環(huán),也經(jīng)常出現(xiàn)在不同的平行時間發(fā)生的事情的來回剪輯,大家怎么看待雷乃在這上面的把握?
場刊嘉賓 @果樹
我認為影片的劇本出現(xiàn)的復雜度、平行敘事等等,都是遷就了香頌的出現(xiàn)的產(chǎn)物。我解釋一下:不知道大家看沒看過,90年代、00年代一些雜志,會有一些讀者把一些歌名,強行串起來,講成一個故事?
助理主持人 @子夜無人
王源最近的新歌還在干這個。
場刊嘉賓 @杰瑞米太陽??
李是我易生最美的峰景(在微博上看到的
場刊嘉賓 @果樹
一般這種故事,為了配合歌名的出現(xiàn),會強行反轉(zhuǎn)、引入很多動作與人物,導致敘事復雜度很高,《法國香頌》在我看來就是這樣一部作品。它為了讓一些名曲都能露臉,進行了強行拼貼,這是我打X的真正理由。就像我不會把那些雜志上的玩票之作當成文學來看一樣,我也不會把《法國香頌》當成藝術(shù)品來看。
場刊嘉賓 @給艾德林的詩
很像B站鬼畜,韻律對上就行,不用考慮內(nèi)容。
場刊嘉賓 @果樹
當然了,拼貼本身可以說是一種行為藝術(shù),我認為雷乃本身也是帶著實驗與玩票性質(zhì)來做的這部影片,所以我認同片中出現(xiàn)的隨性感。
場刊嘉賓 @給艾德林的詩
這是說雷乃向沃霍爾跪拜了,哈哈。
沃霍爾倒不是拼貼,而是波普。那再說回來,如果我們把《法國香頌》放在雷乃的作者序列上來看,它是什么樣的地位?
場刊嘉賓 @果樹
很低,我不認為這是一部基于藝術(shù)創(chuàng)作而精心打造的作品,這更像是玩樂之作。所以帶著輕松的心態(tài)去觀賞,是OK的。但是在評價體系里,我不建議把它的地拉抬高。
場刊嘉賓 @杰瑞米太陽??
這一部看的時候比較沉浸,完全沒有去動用理性思維。所以你們前面提到說剪輯什么的,我是沒有任何印象的。
場刊嘉賓 @果樹
這一點確實,這一部的主要觀賞點,就是香頌們帶來的輕松氛圍,不需要太用力去思考,這一點我是認可的。所以如果要認真去討論人物動機、敘事線,反而不是這部影片的正確打開方式。
場刊嘉賓 @杰瑞米太陽??
非要去討論的話,這也算是多線敘事呢。
選片人代表 @我略知她一二
所以在名曲和名導和名演員的存在下,我覺得入選主競賽也無可厚非吧。
最后想問,《法國香頌》中頻繁提到巴黎的歷史,無論是樓房,還是公園,還是隱藏在各種音樂名曲中的歷史,這種對于歷史和文化的引用在這部電影中有何作用?起到什么效果?
場刊嘉賓 @給艾德林的詩
多線敘事和這些元素我覺得都可以視為建立一種交流的情境,交流還是愛情最需要的吧。
場刊嘉賓 @杰瑞米太陽??
哎我喜歡這個觀點,我也覺得有構(gòu)建情境的效果。
場刊嘉賓 @果樹
我覺得這和以香頌為根源的立項理由是共通的,就是一種拼貼,看上去是這些元素藏在了影片各處,實則是整部影片就是為了串起這一切。
場刊嘉賓 @杰瑞米太陽??
那《戲夢巴黎》對電影史的引用,也算是一種拼貼嗎?
場刊嘉賓 @果樹
不是,對比起來《法國香頌》是做到挺極致的了,所以我會把它當成行為藝術(shù)在看。人家片名都叫《法國香頌》了,本身也沒有在標榜其他意圖,也算是一種純粹的創(chuàng)作吧。
#FIFF21#DAY2的場刊評分將于稍后釋出,請大家拭目以待了。
5 ) Same Old Song Commentary
How did Same Old Song come about?
Alain Resnais: After Smoking and No Smoking, Bruno Pesery asked me to film an opera written for the big screen. It probably would have been easy to finance the project in English but I felt that my knowledge of the language was insufficient for such an undertaking. I therefore looked for an alternative. During the work on the adaptation of Intimate Exchanges, the series of plays by
Alan Ayckbourn that led to Smoking and No Smoking, I had become close friends with Agnès Jaoui and Jean-Pierre Bacri. I admired the musicality of their dialogue and their performances on
stage and screen. I therefore asked them if they would be interested writing a screenplay. They replied that they would but, having not appeared in our two "twin films," they didn't want to
write for other actors than themselves. This suited me perfectly. We then spent three or four afternoons talking about characters, outlines, what we wanted or didn't want to do on film. We
ferreted through my subject box. I think I even gave the "Jaoui-Bacris" a totally outrageous halfhour improvisation, a little like automatic writing, that I had recorded on audio tape. The theme
of the outer appearances that we wear throughout our lives rose to the surface along with other elements, like a guide and her visits and the psychology of the hermit crab. Then, as I am a great admirer of the English writer, Dennis Potter, I showed them extracts from his TV films. In some of them, the characters regularly lip-synch to popular songs. And gradually, the outline of the
film came into shape. The challenge was the following: how not to copy Potter, given my passion for his work? We therefore decided to use French songs rooted in an everyday climate, excluding
any notion of fantasy. The songs, with two or three exceptions, don't describe the characters' imaginary world either. Nicole Vedres, with whom I worked as an assistant in 1947 on Paris Mil
Neuf Cent, told me one day that the novel, in its descriptions of love and its melodies, could never match so-called popular or music-hall songs. And I've often noticed that popular songs accompany the acts of our everyday lives. If we behaved at all naturally, we'd use song lyrics in conversation.
Your love of musicals is well known and yet it is hard to find an illusion to the genre in Same Old Song.
Alain Resnais: I was particularly determined not to stray into that area. A musical almost always contains dancing or at least movements and gestures by actors to evoke dancing. Once
again, we were aiming for a more everyday style. We wanted the songs to enter the scenes without any warning. If the audience, even only once or twice, could forget that it was hearing a song and think that the words were dialogue, then we would be happy.
Jean-Pierre Bacri: In this way, the songs have a direct link to the theme of appearances because the medium of song is both universal and imprecise or approximate. True, people use it to
communicate and form bonds, but this is also a mask and it's not an ambitious and personal way of communicating. If someone is sad, you say "Every cloud has a silver lining," and he understands what that means. And, at the same time, you don't really reveal your own personality. They are merely a semblance of contacts and relationships. In the film, the family photo shown by my character (Nicolas) that looks like an ad for breakfast cereal is an image of success. The ad for breakfast cereal is a photographic song: "I show you a certain idea of happiness and you think I'm happy."
Agnès Jaoui: We also aimed to talk about happiness and the difficulty of being happy, of what happiness means. For me, one of the reasons why people feel unhappy is because they compare
themselves to others. We are bombarded with images of young, healthy people with a happy family... and we continually compare ourselves to this image of happiness. If you're over twentyfive,
if you're a bit fatter, a bit thinner, a bit taller, a bit more single, a bit more childless, etc.... not only do you feel unhappy, but you also feel lonely, excluded and abnormal.
Jean-Pierre Bacri: In the film, the theme of appearances is balanced out by the thesis. This is a successful relationship. It's taken to its complete and logical conclusion. in this case, on the
yeomen of Paladru Lake in the year 1000. You do 800 pages to deal with the issue fully, and you end up within something thick, solid, expansive - the ideal way of boring other people silly. We
need brief and simplistic signs, as in advertising or these songs that don't mean anything but that we identify with. They talk to everyone, providing a sort of secret for success encapsulated in
three words.
Agnès Jaoui: And, at the same time, the consumer society, like popular music, is reassuring. We're not saying that it shouldn't exist.
Jean-Pierre Bacri: Not at all. One of the common themes in Cuisine et Dépendances, Un Air de Famille and Same Old Song is the idea that you can go beyond those appearances and get to the
heart of things, despite the dangers of conflict, even with yourself, and the risk of seeing yourself as you really are. Too bad if it's even further from that particular ad and the songs. You discover
yourself. That's the main thing. Discovering yourself.
Agnès Jaoui: Odile (Sabine Azéma) is the character who maintains this need to put on a front the most stubbornly. She is always on top of the world and doesn't understand other people's
suffering because she refuses to accept her own.
Jean-Pierre Bacri: For her, as for many people, admitting one's weaknesses is tantamount to failure. It's a defeat.
In the film, Camille (Agnès Jaoui) has a nervous breakdown just when everything is going well for her. She is in love, she has just obtained her doctorate... Do you think that often happens?
Jean-Pierre Bacri: When you spend years - as someone working on a thesis does - devoting all your energy to a specific goal, once you reach that goal, you end up in a void.
Agnès Jaoui: You say: "So what, I've obtained my doctorate - or whatever - and nothing has changed. I'm not different, better, more beautiful, I'm just myself. I could die tomorrow. What use is it all?" And in general that happens when you're twenty-five or thirty. Becoming an adult, marks the end of a certain dream, a certain projection into the future, and you have to face the present and the absurdity of this life... You are. that's all.
A Merchant Ivory Films Release
in association with
Artistic License Films
presents
6 ) 情感自行微調(diào)
大牌一堆,也有個還算新鮮的形式,滑稽而新鮮,主題的過于微觀是法國電影的典型特征,沒辦法,人家已經(jīng)早就過了初級階段了,所以沒有咱們習慣的大開大合愛恨情仇等等,但仍舊覺著不是太精致,尤其情感之間也不盡自然,很多的曖昧倒是存在的真實,但總有格式化了的感覺,大師的感覺不多。
有意思~ 令人印象深刻的轉(zhuǎn)場
故事還是中產(chǎn)階級那點事,有趣的是對音樂的運用。
難以想象老爺子搗鼓出來的musical?竟如此歡樂!原聲必須收!誰說這比劃著像新白娘子來著!女聲男人or相反的設(shè)置妙哉~不過劇情實在普通了些,長得有些像不那么馬臉的范尼的sweet Marc腫么最后就成真小人ORZ PS.白色羽絨服男子,good luck with ur date~
哦,角落里黯然神傷地吃著檸檬蛋撻的安德烈·杜索里埃真是一道賞心悅目的風景,誰是你街角的娜塔曼姑娘??
女強人唱:Hold住,不愿做奴隸的女人們。女博士曰:原來我是抑郁癥,什么?你也是?都四年了?抱抱。而男人們……
一上來就唱,還以為老爺子被德米附體了呢。通篇小幽默很有意思。
好有趣,笑死了? Fin時觀眾集體鼓掌,好aimable啊?
三星。片子看完有很濃重的伍迪艾倫味道,題材也很曼哈頓,著眼點是現(xiàn)代都市中的男人與女人之間的情愛糾結(jié),有曖昧,有謊言。整體看完,其實還有更為濃重的女性主義的氣息彌漫全片,用歌唱來描述心情過火,讓我想起印度歌舞片
夏薇依影展@上海影城4廳 雷乃執(zhí)導 輕快詼諧小可愛 正常女性拜編劇夏薇依所塑 白日夢騎士可人 聚會水母影亦迷人 je suis malade... 一起 人人忍俊不能 XD 像我這樣前一日熬了通宵的 都樂呵呵無睡點看完 ps. 可惜字幕糟糕+放映室喧嘩=偶爾出戲
4.5. Sabine Azéma的表演充滿力量既內(nèi)斂又有爆發(fā)力!可惜都聽不懂里面的歌詞,水母也好喜歡。還有在餐廳里吃飯失戀金發(fā)女說羨慕Pierre Arditi和Sabine Azéma兩人對視的眼神,結(jié)果Sabine Azéma卻說“我連一個知心朋友都沒有”。是一部不是讓人“哈哈哈”但卻因為有收獲而很開心的電影
與好萊塢歌舞類型不同,阿倫.雷乃在《法國香頌》中完全使用了另一套電影語言體系進行表述。他對視聽對位的精確處理,對剪輯節(jié)奏的把握,與早期左岸派實踐有著高度的一致性,從而真正踐行了那句表述作者電影的經(jīng)典語錄:一個導演一生只拍一部電影?!倦娪百Y料館】
謊言。動不動就唱起歌來很新白娘子啦,尤其是歌聲和演員是兩個性別的時候o(╯□╰)o “別哭了我的小狼”啊哈哈哈這歌太……了誰也給我唱唱嘛。不斷浮現(xiàn)的水母畫面的意味是?她姐在喬遷派對上穿的那件裙子很美~
【私人影記】【阿倫·雷乃作品全集26】Alain總是有著驚人的創(chuàng)意,他總敢挑戰(zhàn)電影的另一種可能。這回,他根據(jù)人物當時心境,精心挑選歌曲來代替對白,演員又根據(jù)歌曲表演,或細膩或奔放或歡樂或痛苦的傳情達意,奇妙的音畫對位!懷念那個時代的經(jīng)典法語老歌。
因為馬上有AgnèsJAOUI電影展,所以找出這部來看。音樂太強大了,不過如果不是熟稔法國香頌的恐怕感覺就會大打折扣。劇情平平,實在是很生活化的瑣碎事情,帶點詼諧。就像串起了一顆顆懷舊珍珠的鏈子,本身平淡無奇,卻也平添了幾分寶氣。
擷取人物之碎片側(cè)面,以放聲歌唱代替內(nèi)心活動,營造舞臺感,充盈豐滿度。
很不喜歡很不喜歡很不喜歡,但不得不說能看出來一些地方設(shè)計的相當巧妙,但是在是太悶了。就像一場不間斷的情景喜劇。
心理全部用唱歌來描寫特別是性別錯位的時候好雷。。不過看著看著就覺得很有意思 劇情其實蠻俗套不過敘事形式改變后也就有趣起來了
愛情中總是充滿著沒有惡意的謊言,一組巴黎人的情事,故事結(jié)構(gòu)的設(shè)定很像德米·雅克的那部羅娜,只是個中人物之間的關(guān)系更加錯綜復雜,有著群像的特征,情節(jié)上有著侯麥電影的那種散淡和內(nèi)質(zhì),對于中產(chǎn)愛情生活的展示和探討,可惜故事缺乏新意,老套到沉悶。創(chuàng)新處在于對于法國香頌的運用,頗為有趣。
神一樣的阿倫·雷乃,總是那么難得地有創(chuàng)意。歌曲代替對白和人物內(nèi)心活動(具體分析起來很是好玩的),可以比較一下德米的“香頌電影”,但同時又有明確的大眾文化的情感結(jié)構(gòu)的解析路徑。這部影片情節(jié)劇的手法略有點重。
第一次見到這種用音樂來表達內(nèi)心的形式,有點意思,故事也不錯,有點嚼頭,每個人都有自己的特點,可惜我還不能吃透。再過個三五年或十年,閑來也可以再看看。