1 ) 喜劇的可愛可親之處
喜劇的可愛可親之處,也許在于一群可愛的人演繹一段可親的故事。
喜歡看這種清新又很有生活氣息的喜劇,在一群人中,可以很受感染的去體會他們的可愛之處,然后再這種氛圍下跟隨著故事的發(fā)展去感受故事的可親之處。
在他們的生活中,每個人都在為自己的生活而生活著,似乎奈德就是個負(fù)責(zé)沒事找事,無理取鬧,游手好閑的人。也正是奈德的融入其中,同時歪打正著的幫助了家人和朋友正視自己生活中的煩惱和問題。因為他單純的冒泡,真誠的可怕。其傷害力度遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其受益程度。
用喜劇的手法讓我們感受到的這種真諦會更加樂觀的呈現(xiàn)。
2 ) 不劇透只力薦!
力薦力薦力薦*n
近來電影節(jié)喜劇看得不太多,或許是電影節(jié)上面來參展的都是各國的小眾電影和紀(jì)錄片居多,偶然機會和朋友來看9點的夜場,看完驚喜的要死阿!
不但看到了導(dǎo)演的真身還看到了今年最好的喜劇片兒!
大力推薦 如果上映了大家一定要去看!
3 ) flees the Lift home
He tracks Margaret down to Hawaii and follows her onto a cruise ship, apparently pushing her overboard while she tries to retrieve an earring that fell out. Owen returns from Hawaii to tell Larry of Margaret's death and that Larry now "owes" him the murder of his mother, lest he inform the police Larry was the killer. After having spent the night drinking alone during the hours of Margaret's disappearance, Larry panics because he lacks a sufficient alibi. That, along with a news report announcing the police suspect foul play, convinces Larry he's the prime suspect. He decides to stay with Owen and his mother in an attempt to hide from the police. Larry meets Mrs. Lift, but despite her harsh treatment of him he refuses to kill her. Eventually, when Mrs. Lift drives Owen to the breaking point, Larry finally relents and agrees to go through with the murder.
After two unsuccessful attempts, Larry flees the Lift home when Mrs. Lift recognizes him as a suspect from a news broadcast about his ex-wife's disappearance. He boards a train to Mexico and, surprisingly, Owen and Mrs. Lift come along so as to avoid having to lie for him. During the journey, Larry's patience with Mrs. Lift reaches its pinnacle when she impolitely gives him advice on writing. He follows her to the caboose with the intent of throwing her from the train, but stops short when she almost falls off on her own. Owen begins having second thoughts about having his mother killed and comes to help Larry rescue her. Mrs. Lift is grateful at her son for saving her, but unappreciative of Larry's help and kicks him, resulting in him losing his balance, landing on the tracks, and breaking his leg.
4 ) 傻人也會有春天..
相信大多人看完這部電影都會有同樣的感覺
像Ned這樣的傻瓜可愛又難得..
這個世界上傻瓜太少了
大家都不想做傻瓜,或者被看作傻瓜
所以個個很精明,或者都裝作很精明
所以,像Ned這樣的人會顯得那么的難得卻又不協(xié)調(diào)
但我相信真的會有這么一小撮”Idiot”
像Ned一樣,會向警察叛賣大麻
只是相信他們也有精神不振需要來一口的時候;
可以在系鞋帶時,毫無戒心的把現(xiàn)金交到陌生人的手里讓其幫拿一下;
甚至是即使看到光著身子拍紀(jì)錄片的妹夫
只要你說是為藝術(shù)為了讓大家更放松的拍攝,他也就信了。
這樣的一小撮人,對待別人,他們喜歡給予全部的信任
愿意看到人善的一面,喜歡把事情往好里想
這樣亂相信人的性格有時候會害死人
但不知道為什么,我竟然也相信,生活中也會像電影中那樣
在辦糟很多事情之后,能在最深的絕望中發(fā)現(xiàn)希望
然后從此就是絕處逢生,柳暗花明
老天不會把一個人往死里逼
而大家也都喜歡和精明人斗,誰忍心欺負(fù)一個”傻子”?!
感覺生活其實可以很簡單,是我們把它想復(fù)雜了
為什么不能像Ned一樣,你相信,我相信你,多好
可惜大多的我們偏不
更多的是你覺得我有壞心,我看著你感覺信不過
然后背后暗地里各種防備和心理爭斗,不累嗎?!
所以,有時候不是傻瓜,卻更愿意做個對社會無害的傻瓜
給人信任,頭腦簡單
我一直都相信,那些自認(rèn)為精明的人算計來算計去,最后算計的是自己
喜歡算計的人總有人會愿意奉陪到底
因為沒錯,大家其實也都不是傻瓜…
最后,要說的是
被全家齊上陣為Ned奪回Willie時米蘭達(dá)說的那句話觸動到了
Nobody loves anything as unconditionally as Ned loves
看吧,大家都明白,因為大家真的都不是傻瓜。
所以,喜歡做老好人并有著自己做人哲學(xué)的傻大哥傻大姐們
請堅持,請繼續(xù)。
就像茫茫人海Willie Nelson最終能遇到Dolly Parton一樣
我相信,傻人也會有春天,一定會的!
5 ) 片尾為什么兩人相視一笑。
Willie Nelson(Ned的狗)是上世紀(jì)60年代活躍的一位鄉(xiāng)村樂手,而Dolly Parton(那個女人的狗)是幾乎同一時間出名的女鄉(xiāng)村樂手,兩人合作過非常多的作品,是那個時代鄉(xiāng)村音樂的兩個代表人物。
話說這部電影的鄉(xiāng)土味一直讓我覺得充滿德州,至少加州的味道,但莫名其妙地發(fā)生在長島。難以想象長島還會有人以嬉皮士的生活態(tài)度在長島上住著。
鏈接:
They became famous around the same time, the late '60s. They actually knew eachother before becoming famous and used to eat at the same restaurants and Honky Tonks in Nashville (including the famous Tootsie's Orchid Lounge), where they used to write together and talk, along with lots of other budding country stars, like Dottie West, Kris Kristoferson, etc.., and i'm sure a lot of artists who never quite made it like they did.
As for what they've done together, Willie was once on a Dolly special (called the Winning Hand from 1984). Here's some clips from that:
http://www.youtube.com/watch?v=P1W0Unj04…
http://www.youtube.com/watch?v=TtY99RowN…
http://www.youtube.com/watch?v=BKYJMOA_u…
They also did a special together along with Kenny Rogers called Something Special. Here's clips from that:
http://www.youtube.com/watch?v=vTbyVPqdO…
http://www.youtube.com/watch?v=Z8Vetw_tb…
Willie was once featured on the Dolly show from 1987.. Here's that clip:
http://www.youtube.com/watch?v=AkMZigFEZ…
They've also been in two movies together:
1. Wild Texas Wind (Dolly's movie that Willie had a small performance in)
2. Big Dreams & Broken Hearts: The Dottie West Story (They both have small talking parts as themselves in it)
Another cool fact about them, they were on tour together in the late '70s. Before Dolly was the superstar she was today, she was just a mildly popular country star who opened for his concerts.
And they have 2 recorded songs together.
I Really Don't Want To Know from Dolly's 1983 album Burlap & Satin
http://www.youtube.com/watch?v=P1a3cj4JG 6 ) 家家有本難念的經(jīng)
本片充斥著尖酸刻薄的笑話,電影院里面“wow”聲不斷,因為那些臺詞實在尖酸刻薄,真是讓人目瞪口呆。
但是現(xiàn)實生活難道不是這樣么?我覺得nad的存在,是一種非現(xiàn)實的存在,他代表那些生活中讓我們處處難堪的現(xiàn)實,只是編劇把那些粉紅的大象具化成一個大傻老爺們,和大家的生活好好的攪和了一把。
我記得一個朋友說過,往往最親密的人,往往家人,才說話最尖酸刻薄。這一點在我自己家里也不例外,其實有時候我們只是需要一點鼓勵,也正是家人,認(rèn)為那些尖酸的評價不會被責(zé)怪,因為是家人,什么都不過分。
我喜歡的亮點:
Nad前女友的后男朋友,到最后才發(fā)現(xiàn)那也是個大傻老爺們。
Nad和自己妹妹說起另外的妹夫裸聊,被捅透了之后才說“damm, i though so too.”
唯一不滿意的就是那個雷人的結(jié)尾,不過整片也都那么樸實鄉(xiāng)土實實在在的,最后來個鄉(xiāng)土的結(jié)局也無所謂了。
總之非常推薦!
I forever love you Paul Rudd!
╮(╯▽╰)╭
片子很溫心也很樂,被我低估了,之前看海報還以為又是部關(guān)于無厘頭,毒品,酒精,迷幻之類的空洞搞笑片,結(jié)果沒想到還挺有教育意義的,憨憨傻傻卻擊潰了所有謊言與虛偽,PAUL表現(xiàn)的還不錯,裸體采訪那段很搞,挺TM值得一看的!
一根筋的角色是最適合制造笑料的了,把所有家人的生活都搞到一團(tuán)糟之后,才發(fā)現(xiàn)這或者才是解決每個人生活困境的最好辦法。依然是溫馨小品的路數(shù),結(jié)尾很輕易就讓一切問題迎刃而解,不過也沒誰太在意這些了。
很溫馨的傻瓜電影,很慶幸男主最后還有老媽接收,可惜現(xiàn)實生活就像大女兒的那句話“A family is a very precarious thing”,哪有如此輕松的結(jié)局。
所以說,很多時候,誤會真的是通訊上的一種傳遞錯誤..
三星;以其說奈德傻不如說他善良,純真的認(rèn)為世界純粹得只剩下美好。對這種總是看開頭就知道結(jié)尾,劇情完全按自己想象發(fā)展的喜劇,開心“一刻”也就是它最大的目的了。
家庭溫馨版“傻根”~總之,“傻根”們總能在電影里活得開心多福,在現(xiàn)實里傷得血肉模糊。
輕松歡樂又有愛,舒服的電影
這心態(tài)好的。。。。
保羅·路德真萌
傻乎乎的老實人,兒童般的純真,傷不起!
總是逃避我們不想看到的
清新,看完大片來一個比較不錯。平淡是最大的享受
演的很好,不要錯怪身邊招人厭煩的傻人,他們忠誠、友善,有一顆純凈透明的心
很歡樂最后也很溫情的電影,給我的感覺像是《天倫之旅》。Paul Rudd自毀形象出演,非常逗~配角也全是大牌!但莎莫就算一口一個f word還是像莎莫啊~哈哈。如果硬要用一句話形容這電影就是“認(rèn)識的人越多,我越喜歡狗”?。。。
正是現(xiàn)實中傻根會被傷的很慘,我們才會對電影中心直口快善良的傻根報以微笑,因為我們知道這份純真太難得。
片子里每個角色在個傻子面前一個個顯得那么不堪,我一度懷疑奈德就是上帝的化身,片尾他說是時候離開的時候我覺得他馬上要顯出原形跐溜一下飛上天了呢。PS:佐伊姐真是美的冒泡啊。
揭開那些虛偽的臉,戳穿那些不愿意承認(rèn)自己人生失敗的挫逼心
笑點格外純潔,這點就很不易