影片向我們講述法國(guó)政府核心部門的日常政治生活是怎樣的。這里等級(jí)分明、節(jié)奏快、事物繁雜并且容易出現(xiàn)突發(fā)狀況。剛剛從大學(xué)畢業(yè)的菜鳥(niǎo)才入職,就被卷入看不見(jiàn)底的高強(qiáng)度戰(zhàn)斗之中,而他的主要職責(zé)就是為部長(zhǎng)撰寫(xiě)各類發(fā)言。這項(xiàng)工作似簡(jiǎn)實(shí)難。外交部長(zhǎng)對(duì)于每一次發(fā)言稿的要求近乎苛刻,他反復(fù)提起若干重要原則,強(qiáng)調(diào)簡(jiǎn)潔、精煉又要?dú)舛炔环病T谒母邏褐?,演講稿動(dòng)輒修改數(shù)十遍 ,讓男主角叫苦不迭。如果電影按照以上特點(diǎn)修飾部長(zhǎng)這一角色,未免過(guò)于臉譜化。實(shí)際上,導(dǎo)演和編劇以及演員對(duì)這個(gè)人物的處理是豐富的。部長(zhǎng)雖然要求多,但他并非始終如一,他提的要求,往往下一秒就能改變,你可以順從他的要求在無(wú)休止的修改中迷失自我,或者用自己的觀點(diǎn)抗辯(這是男主角后來(lái)意識(shí)到的重要一點(diǎn)),讓他接受你的觀點(diǎn)。這里我腦補(bǔ)一下,以部長(zhǎng)現(xiàn)在的年紀(jì),或許可以猜測(cè)他是在五月風(fēng)暴影響下成長(zhǎng)起來(lái)的一代,受到共產(chǎn)主義或者左翼思潮影響,喜歡以“同志”稱呼他人。部長(zhǎng)談吐不凡,喜歡掌控全局,在各種場(chǎng)合總是大發(fā)議論,在紐約餐廳的“恐懼”言論可以說(shuō)是對(duì)這種性格的完美詮釋(不得不提到剪輯,剪的真好啊,配合他的peur, peur, peur真是把我逗樂(lè)了)。部長(zhǎng)進(jìn)屋自帶氣場(chǎng),總有一陣風(fēng)吹起各種文件,紙張滿天飛,讓在座各位膽戰(zhàn)心驚。不過(guò),作為共事多年的“同志”,外交部主任不會(huì)被他的技倆嚇到。這位主任地位不如部長(zhǎng)顯赫,是具體政治工作的實(shí)際負(fù)責(zé)人。與部長(zhǎng)辦公室的豪華不同 ,他的辦公室簡(jiǎn)潔,且時(shí)時(shí)刻刻有顧問(wèn)進(jìn)出匯報(bào)。他忙到不可開(kāi)交,而且?guī)缀鯖](méi)有睡面。國(guó)際大事突發(fā)時(shí),同僚們?cè)诩~約給凌晨四點(diǎn)的法國(guó)打電話,當(dāng)大家在疑惑他是否入眠時(shí),電話接通,他竟然不等大家開(kāi)口就提出了事件的解決方法,看到這里我真的被震撼到了。這絕對(duì)是一個(gè)兢兢業(yè)業(yè)的工作狂人。部長(zhǎng)注重形象、大局,而主任更加務(wù)實(shí),也更加忙碌。
最后談一談節(jié)奏,影片以快節(jié)奏展現(xiàn)了繁忙且不可預(yù)知的法國(guó)核心政府部門的生態(tài),快到讓人喘不過(guò)氣。不禁讓我想起了年初看過(guò)的《圣誕節(jié)》。同樣是用大量的家庭瑣事壓得人喘不過(guò)氣來(lái),造就一種忙碌如同牢籠的環(huán)境氛圍,可能生活在某一時(shí)刻就是這樣的。你會(huì)被無(wú)窮無(wú)盡的小型沖突拖進(jìn)深淵。還好,本片是點(diǎn)到即止,沒(méi)有聚攏一個(gè)戲劇高潮,只是用聯(lián)合國(guó)演講結(jié)束收尾?;蛟S這是對(duì)生活自然的呈現(xiàn)。摒棄人為戲劇沖突,只挑選生活精彩一面自然成章。這是政治生活日常,C'est la vie politique.
歡樂(lè)搞笑,剪輯也有些萌。不熟悉法語(yǔ)和法國(guó)政治,也很有笑點(diǎn)。
大選新聞追膩來(lái)看這、漫畫(huà)改編、職場(chǎng)新人角度、部長(zhǎng)原型de Villepin的反伊戰(zhàn)聯(lián)合國(guó)演講原文wiki上有(官樣文章寫(xiě)作←我媽的工作內(nèi)容之一、我當(dāng)年堅(jiān)決不學(xué)文科的首要原因)、熒光筆爆笑、政客和公務(wù)員想到英劇YM/YPM/TTOI、奧朗德現(xiàn)任女友、Héraclite名言、意外收獲小黃歌一首les nuits d'une demoiselle
真外交部長(zhǎng)可能是那個(gè)貓,一個(gè)猜測(cè)。
說(shuō)真的一人發(fā)一箱文件夾好嗎哈哈哈不了解法國(guó)政治背景的完全看不懂哦但是好粉刺,原來(lái)阿瑟和安東是一個(gè)名字!
不得不承認(rèn)老了,一日第三套電影,連珠爆發(fā)的法式幽默、外交術(shù)語(yǔ)、英文字幕,實(shí)在吃不消。等我上午《谷歌吞食天下》還自詡聽(tīng)力好,國(guó)際關(guān)係仍要好好讀下書(shū)。
dr?le
去掉政治這個(gè)背景,倒像是普通職場(chǎng)的故事,只是融入了政治背景,加上密集的臺(tái)詞將它包裹起來(lái),通過(guò)外交部長(zhǎng)的日常將故事生活化、平?;还庾屓烁芙邮?,其喜劇色彩更為濃厚。不過(guò)電影的節(jié)奏太緊了一些,以至于多少還是顯得有些倉(cāng)促。演員表演都還不錯(cuò),超喜歡拉斐爾·佩爾索納,萌死了。
法語(yǔ)太渣各種get不到笑點(diǎn)啊
一部看的比較輕快輕松的一部外交電影了,不過(guò)有的笑點(diǎn)還是get不了。
有成為優(yōu)秀的政治諷刺劇的潛質(zhì),遺憾的是,正如部長(zhǎng)大人所說(shuō):結(jié)構(gòu)上還需推敲。
“新女友”里的美男子Personnaz和后來(lái)當(dāng)了luchini市長(zhǎng)顧問(wèn)的美女子Demoustier(有l(wèi)uchini當(dāng)然更好看)和神似Jim的Arestrup!萬(wàn)般疲憊又令人沉醉的文官生活,在冗雜空洞的精美措辭中尋找所謂的結(jié)果。政治與哲學(xué)似乎總要糾纏,形而上的迷思?
諷刺法國(guó)政客的,從中可一窺法國(guó)外交內(nèi)幕。不過(guò)笑點(diǎn)并不突出,有違法國(guó)喜劇電影的傳統(tǒng)。
笑死我了…所以北約(NATO)其實(shí)是No Action,Talks Only.法國(guó)人在拿英美開(kāi)涮這事上真是不遺余力.當(dāng)然他們對(duì)黑本國(guó)官員也不手軟,這位滿嘴跑火車的外交部長(zhǎng)應(yīng)該是法國(guó)人心目中政客的模版吧.政客才是危機(jī)之源,不制造危機(jī)他們就都失業(yè)了
法國(guó)特產(chǎn) 后重看《La Vénus à la fourrure》
巴黎奧賽河岸的嘴炮較倫敦貝克街221B有過(guò)之無(wú)不及,遺憾有些語(yǔ)言梗沒(méi)有g(shù)et到。不過(guò)我能get笑點(diǎn)的語(yǔ)言也不可能產(chǎn)政治喜劇了(啊多么痛的領(lǐng)悟)。部長(zhǎng)畫(huà)風(fēng)清奇,辦公室主任老僧入定功力深厚難怪拿凱撒男配的是他。
古典的視聽(tīng)加上笑到爆炸的臺(tái)詞,點(diǎn)到即止的敏銳洞察讓人在應(yīng)接不暇中深省。
拿了凱撒男配的原來(lái)是辦公室主任,還以為是那個(gè)很漫畫(huà)風(fēng)又缺又可愛(ài)的部長(zhǎng),帥男主也演了歐容的新女友。政治喜劇因?yàn)閲?guó)產(chǎn)沒(méi)有所以看得比較津津有味,文字工作者改稿,辦公室人際,外交諷刺,各種語(yǔ)言梗,赫拉克利特寶典的分章,以及還真的出訪各國(guó)真的是比較搞,話嘮也是應(yīng)接不暇。資料館。
不是所有忠實(shí)改編原著都是好事。太讓人頭疼的電影,沒(méi)有必要看。
【法語(yǔ)電影節(jié)資料館展映】法國(guó)政治喜劇片。但笑點(diǎn)實(shí)在是奇怪。除了“鳳尾魚(yú)”版赫拉克利特語(yǔ)錄真心讓我差點(diǎn)笑破肚皮以外,大多笑點(diǎn)都沒(méi)有Get到。雖然不遺余力地拼命黑北約、美國(guó)以及自黑,但眾多外交術(shù)語(yǔ)與快節(jié)奏的段落敘事仍舊讓人難以入戲。笑果很差。遠(yuǎn)不能和經(jīng)典英劇YM系列相比。兩星半
2.5. 政治喜劇于我無(wú)感~ 看之前還無(wú)比期待以為是講奧賽美術(shù)館的紀(jì)錄片~ 是不是太天真了~